Битлз желтая подводная лодка текст на русском

Битлз желтая подводная лодка текст на русском Английский

Попробуйте, будучи рок-музыкантом, написать детскую песенку со смешным текстом и забавными образами. Догадываетесь, что будет дальше? Обязательно найдутся критики, которые увидят в тексте тайный смысл, свяжут какие-то фразы с наркотиками, истолкуют слова композиции в свете политических событий – в общем, расскажут авторам об их творении намного больше, чем они могли представить.

Группа The Beatles часто сталкивалась с чем-то подобным, и в качестве примера можно привести их знаменитую песню Yellow Submarine («Желтая подводная лодка»).

  • Тексты песен
  • Битлз
  • Yellow Submarine (Желтая подводная лодка

In the town where I was bornLived a man who sailed to seaAnd he told us of his lifeIn the land of submarinesSo we sailed up to the sunTill we found a sea of greenAnd we lived beneath the wavesIn our yellow submarine

We all live in a yellow submarineYellow submarine, yellow submarineWe all live in a yellow submarineYellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboardMany more of them live next doorAnd the band begins to play

(Full speed ahead Mr. Boatswain, full speed aheadFull speed ahead it is, Sgt.Cut the cable, drop the cableAye, Sir, ayeCaptain, captain)

As we live a life of easeEvery one of us has all we needSky of blue and sea of greenIn our yellow submarine

We all live in a yellow submarineYellow submarine, yellow submarineWe all live in a yellow submarineYellow submarine, yellow submarineWe all live in a yellow submarineYellow submarine, yellow submarine

В нашем славном городкеЖил один моряк седой.Он сказал, что был в местах,Где живут все под водой.

И немедленно тудаМы поплыли за звездой,И в подводной лодке тамПоселились под водой.

Есть подлодка желтая у нас,желтая у нас,желтая у нас.Есть подлодка желтая у нас,желтая у нас!

И друзья от нас теперьНе выходят через дверь,И оркестр гремит всю ночь:Там-тарарам, бум-бум-бум!

Мы живем внутри воды,Нет ни в чем у нас нужды.Синь небес и зелень водНад подлодкой круглый год.

  • Тексты песен
  • Битлз
  • Желтая Субмарина

Другие названия этого текста

  • неизвесно — неизвесно (0)
  • Роб Картон — Желтая Субмарина (0)
  • Битлз — Желтая Субмарина (0)

Битлз желтая подводная лодка текст на русском

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип «Yellow Submarine»

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Идея к написанию этой композиции пришла к Маккартни, когда музыкант жил в доме родителей своей подруги, Джейн Эшер. В 1980 году Маккартни говорил о песне:

«Донован помог написать слова. Я тоже помогал сочинять их. Мы буквально вживую записали этот трек в студии, а основой служило вдохновение Пола. Идея принадлежала Полу, название тоже, поэтому я считаю, что эта песня полностью написана им». (Джон Леннон)

Читайте также:  Сравнить present perfect и past simple

В общей сложности было сделано 5 дублей песни «Yellow Submarine». Запись песни проходила в студии «Эбби Роуд», специальные эффекты были добавлены 1 июня 1966 года. Во время второй звукозаписывающей сессии, музыканты применили различные специальные эффекты, включавшие: звуки цепей, судового колокола, звуки чечётки, свиста, гудков, звуки ветра и грозы. Леннон дул через трубочку в кастрюлю воды для создания эффекта водяных пузырей, для создания характерного звучания голоса во время отдачи приказов капитана судна через рупор — Маккартни и Леннон говорили сквозь консервные банки, а сотрудники студии «Эбби Роуд» Джон Скиннер и Терри Кондон вращали цепи в оловянной ванне для создания водяных звуков.

«Yellow Submarine» (1969)

Битлз желтая подводная лодка текст на русском

Yellow Submarine (Жёлтая субмарина)

«Revolver» (1966)

Битлз желтая подводная лодка текст на русском

Другие тексты песен The Beatles

Текст песни The Beatles Yellow Submarine предоставлен в ознакомительных целях для личного развития.

  • Тексты песен
  • Битлз
  • Yellow Submarine (Жёлтая подлодка)
  • bitls — Yellow Submarine (0)
  • The Beetles — Yellow Submarine (Желтая (0)
  • FOX — The Bitlz -Yellow Submarine (0)
  • Битлз — Yellow Submarine (Желтая подводная лодка (0)
  • ♫ The Beatels♫ — Yellow Submarine (Желтая подводная лодка (0)
  • The Beatls — Yellow Submarine (0)
  • Битлз — Yellow Submarine (Жёлтая подлодка) (0)
  • желтый — кораблик (0)

В городке, где я родился,

Жил человек, который плавал по морям.

И он рассказал нам о своей жизни

В стране подводных лодок.

Мы ходили под парусом до самого солнца,

Till we found the sea of green

Пока не нашли зеленое море.

Мы жили под волнами

В нашей желтой подводной лодке.

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,

Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

Все наши друзья на борту,

Многие из них живут совсем рядом,

Вот так мы весело и легко живем,

Everyone of us has all we need

У каждого из нас есть все, что нужно,

Небо голубое, море зеленое

В нашей желтой субмарине!

Желтая подводная лодка*(перевод Rust из Москвы)

В городке, где я рожден,

Парень жил, он был моряк.

Он рассказывал про жизнь

На подводных кораблях.

И плывем мы до небес,

Где море как аквамарин.

Все живем мы под водой

На одной из субмарин.

Мы проживаем в мире желтых субмарин,

Желтых субмарин, желтых субмарин.

Все друзья мои со мной,

Лишь открой каюты дверь.

Здесь у нас такая жизнь-

Здесь у каждого все есть.

Волн лазурь и неба синь

В мире желтых субмарин.

* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации

Жёлтая субмарина** (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)

В ней плывёт моряк один,

Он сумел нам рассказать

Про страну из субмарин,

В жёлтом море солнце спит,

Без особенных причин

Там имеют жёлтый вид

Даже тени субмарин,

Мы живём в одной из субмарин,

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

Курс лежит среди опасных мин

Все мы вместе запоём,

Хор наш строен и един,

Весь наш мир из жёлтых субмарин,

Все мы родом из морских пучин,

В нашей прессе желтизна

И вода морских глубин,

В цвет волны погружена

Читайте также:  Дифтонгоид это в английском

Эра жёлтых субмарин,

Нынче эра жёлтых субмарин,

** – Тема подводных лодок довольно глубокая. Можно сказать, что эта тема полностью под водой. Ввиду недостаточной освещённости и некоторой актуальности подлодочных проблем, сделан русский вариант известной песни Beatles. Это не перевод, а скорее англо-русская игра слов.

Жёлтая подлодка*** (перевод Работнов Сергей из Ярославля)

В городке, в родном краю

Жил да был моряк один.

Вспоминал он жизнь свою

На подлодке среди глубин.

Вперёд навстречу детским снам,

Навстречу солнцу и ветрам

В подлодке жёлтой мы плывём

Среди зелёных, солёных волн.

Мы плывём в море жёлтых субмарин,

Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

Мы живём в мире жёлтых субмарин,

На борту и ты, и я,

Рядом с нами все друзья.

Жизнь прекрасна – высший класс,

Всё, что надо, есть у нас.

Песни волн и неба синь,

Море жёлтых субмарин.

*** – Поэтический (эквиритмический) перевод

Желтая субмарина**** (перевод Methamphetamine Dealer из Murder City)

В городке, где вырос я,

Жил старик, он был моряк.

Он поведал нам про жизнь

В его мире субмарин.

Мы поплыли на восход,

Нашли моря зелёных вод.

Нас укроет тьма глубин

В этом мире субмарин.

Мы живём на желтой субмарине,

Жёлтой субмарине, желтой субмарине.

Жёлтой субмарине, жёлтой субмарине.

And our friends are all on board

Все друзья взошли на борт,

Нас воспитал ближайший порт.

Запойте песню, откройте рот!

Мы живём здесь, как должны,

В этом море все равны.

Синь небес, зелень глубин

**** – Поэтический (эквиритмический) перевод

Клип Yellow Submarine

Давайте посмотрим онлайн забавное музыкальное видео к песне Yellow Submarine группы The Beatles.

https://youtube.com/watch?v=vefJAtG-ZKI%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

Yellow Submarine исполняли Королевский филармонический оркестр, Морис Шевалье и даже «Король и шут».

https://youtube.com/watch?v=9e-hwNnyjcM%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

  • Пол Маккартни специально использовал в тексте Yellow Submarine короткие слова, чтобы ее без проблем могли петь дети.
  • Донован сочинил строчку “Sky of blue and of green/In our yellow submarine”.
  • Для советского журнала «Костер» песню перевел Иосиф Бродский.

Смысл песни Yellow Submarine

А теперь немного о подтексте Yellow Submarine. Хотя Пол Маккартни и другие участники группы The Beatles настаивали на том, что это всего лишь детская песенка, в которой нет глубокого смысла, его поисками до сих пор занимаются меломаны, наделенные богатой фантазией.

Были высказаны интересные версии. Одни полагают, что «желтая подводная лодка» символизирует психотропные пилюли желтого цвета и продолговатой формы. Другие утверждают, что это песня о том, как «битлы» были вынуждены прятаться от безумных фанатов, проводя дни за днями в гостиничных номерах (словно на подводной лодке). Иногда также высказывается мнение, что в Yellow Submarine содержатся намеки на войну во Вьетнаме.

https://youtube.com/watch?v=krIus0i9xn8%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

Yellow Submarine разделила многомиллионную армию фанатов The Beatles на два лагеря. Одни считают песню глупой пустышкой, а другие не только с удовольствием ее слушают, но и при каждом удобном случае охотно распевают. А как относитесь к ней вы?

Релиз и достижения

В начале августа Yellow Submarine была выпущена синглом в Великобритании и США. На родине группы композиция возглавила чарты, а в Штатах она добралась до второй строчки Billboard Hot 100. Первое место ей, судя по всему, не удалось занять из-за скандального интервью Джона Леннона, в котором он заявил, что The Beatles популярнее Христа.

Читайте также:  Источники происхождения английских пословиц - Русские и английские пословицы в культуре и языке

История создания песни Yellow Submarine

Автором идеи и текста композиции является Пол Маккартни. Ему захотелось написать песню для детей, и он сразу решил, что ее должен будет исполнить Ринго Старр, внешность которого располагала к нему малышей. Однажды вечером, когда Пол засыпал в доме родителей своей подруги Джейн Ашер, ему в голову пришла строчка «Мы все живем на желтой подводной лодке».

Постепенно на ее основе была выстроена история о моряке, который рассказывает о своих приключениях. Изначально в песне шла речь о нескольких разноцветных подводных лодках, но в итоге осталась лишь одна – желтая.

Сочинять текст Yellow Submarine Полу помогали Леннон и Донован, хотя оба они считают ее детищем Маккартни. Как и планировалось, песню спел Ринго Старр.

Yellow Submarine была записана в конце мая – начале июня 1966 года в студии Abbey Road. Для создания специальных звуковых эффектов музыканты использовали различные подручные средства. Так, они дули в кастрюлю с водой через трубочку, говорили в жестяную банку, вращали металлические цепи в ванной и так далее.

Перевод песни Yellow Submarine – The Beatles

В городке, где я родился,
Жил мужчина, который ходил в море,
И он рассказал нам о своей жизни
В стране подводных лодок
Так что мы поплыли вверх к солнцу,
Пока не нашли зеленое море
И мы жили под волнами
В нашей желтой подводной лодке

Мы все живем в желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке
Мы все живем в желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке

И на борту лишь наши друзья
А еще больше из них из них живет по соседству
И оркестр начинает играть

Вот так легко мы и живем,
И у каждого есть все, что ему нужно
Голубое небо и зеленое море
В нашей желтой подводной лодке

Цитата о песне

На самом деле, я не знаю, откуда они взяли идею песни. Мне просто показалось, что это очень интересный трек для меня.

Текст песни Yellow Submarine – The Beatles

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines
So we sailed up to the sun
Till we found a sea of green
And we lived beneath the waves
in our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play

As we live a life of ease
Every one of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine

Оцените статью