Also в какой части предложения ставится

Привет. Сегодня мы разберем несколько наречий: also, as well, either, neither, too и both. Это будет несложно. Их перевод вы наверняка уже знаете, поэтому осталось разобрать разницу и случаи употребления.

Also в какой части предложения ставится

Also в какой части предложения ставится

«Тоже», «также», «кроме того» — в русском есть масса способов сообщить дополнительную информацию. Такая же ситуация и в английском: существует also, as well, too и either.

Какая же между ними разница, если они означают примерно одно и то же? Это как раз тот случай, когда важно, куда мы ставим слово. Давайте рассмотрим, как also, as well, too и either ведут себя в предложениях.

Too, also и as well — наречия со схожими значениями, однако есть отличия в их употреблении, о которых мы и расскажем сегодня.

Also в какой части предложения ставится

Слова also (также, кроме того), as well (тоже) и too (тоже) — это английские наречия, которые вводят какую-либо дополнительную информацию в высказывание. Давайте рассмотрим каждое из них и приведем примеры предложений, в которых они используются.

Also в какой части предложения ставится

Как ни странно, у изучающих английский язык возникает много проблем именно с использованием самых маленьких слов в предложении: союзов и предлогов.

Союз – это слово, которое связывает либо одинаковые члены предложения, либо два самостоятельных.

Он купил цветы и конфеты. Она хотела придти, но не смогла. Они или напишут, или позвонят.

В английском языке, также как и в русском, очень много союзов. В этой статье я расскажу вам про одну большую группу – сочинительные союзы.

Из статьи вы узнаете:

Рассмотрим самые распространенные вводные слова и конструкции, а также основные правила пунктуации.

Also в какой части предложения ставится

Вежливость — национальная черта британцев. Они не так прямолинейны, как мы, а потому в своей речи им свойственно использовать вводные слова, чтобы звучать мягче и учтивее. Английский богат на вводные слова и фразы, поэтому важно понимать различия между ними, чтобы не запутать себя и своего собеседника. А если вы решили сдать международный экзамен, вам не обойтись без использования вводных конструкций как в устной части экзамена, так и в письменной.

Для лучшего запоминания, мы разделили вводные слова и конструкции на тематические группы.

Что такое сочинительные союзы в английском языке?

Also в какой части предложения ставится

– это те союзы, которые связывают равноправные части предложения. То есть каждая часть предложения является самостоятельной, а не зависит от другой.

Давайте рассмотрим два примера.

Пример 1: Две части предложения являются самостоятельными

Наступила ночь, и пошел снег.

Как видите, две части этого предложения являются самостоятельными по смыслу. То есть мы можем легко разделить их на два предложения:

Наступила ночь. Пошел снег.

Пример 2: Одна часть предложения зависит от другой

Мы остались дома, потому что пошел снег.

Как видите, первая часть по смыслу зависит от второй: если бы не снег, мы бы не остались дома.

Именно в первом примере был использован сочинительный союз «и».

Все сочинительные союзы можно разделить на 4 группы:

1. Соединительные союзы2. Противительные союзы3. Разделительные союзы4. Причинно-следственные союзы

Давайте рассмотрим каждую из этих групп по отдельности.

, и являются синонимами, которые обозначают «тоже», «также» или «ещё». Часто эти слова взаимозаменяемы, но используются они по-разному.

Позиция в предложении
also — серединная позиция (между подлежащим и сказуемым, после глагола to be или после вспомогательного/модального глагола);
too и as well — обычно находятся в конце предложения.

Мою собаку тоже зовут Барни:
— My dog’s name is also Barney.
— My dog’s name is Barney too.
— My dog’s name is Barney as well.

Я люблю путешествовать, а ещё я люблю делать красивые снимки:
— I like travelling and I also like taking beautiful pictures.
— I like travelling and I like taking beautiful pictures too.
— I like travelling and I like taking beautiful pictures as well.

Also как вводное слово добавляет информацию к уже имеющейся и подчёркивает её значимость. Обычно встречается в устной речи, в письменном английском чаще используют furthermore или moreover.
This car is cheaper. Also, it’s fuel-efficient. — Эта машина дешевле. А ещё, у неё эффективный расход топлива.

Устойчивые сочетания с too
— I like this city. — Me too*.
— Мне нравится этот город. — Мне тоже.
*если желаете сохранить формальность, дистанцию, можно ответить полным предложением: I like it too.
— Have a good day! — You too.
— Хорошего дня! — И вам.

Too может использоваться сразу после подлежащего, но это признак формального, официального стиля.
I, too, shall have a cup of tea. — Я тоже выпью чашку чая.

Не путайте as well и as well as. As well as помогает соединить два предмета, является синонимом слова and:
This shop sells books as well as stationery. — В этом магазине продаются книги, а также канцелярские принадлежности.
Эту же мысль можно переформулировать при помощи as well:
This shop sells books. It sells stationery as well. — В этом магазине продаются книги. В нём также продаются канцелярские принадлежности.

As well as может означать «в добавление к», «наряду с» или «как и»:
As well as teaching children, she has adult students. — Она обучает как детей, так и взрослых студентов.

Сегодня мы разберём разницу между наречиями also, too, either, которые одинаково переводятся («также» или «тоже»), но могут вызвать сомнения, когда используются в предложениях.

Наречие встречается в утвердительных предложениях. Это слово добавляет информацию к тому, что уже было сказано ранее.

В предложении also ставится перед смысловым глаголом. Однако, если сказуемое имеет две части, например, вспомогательный/модальный (have, be, can и т.д.) + смысловой глагол, наречие следует поставить после первого глагола.

Примеры

  • I study Portuguese. My friend also studies Portuguese. – Я учу португальский. Мой друг тоже учит португальский.
  • I often eat oranges. I also eat lemons. – Я часто ем апельсины. Я также ем лимоны.
  • She is also Russian. – Она тоже русская.
  • Jane was also there. – Джейн тоже была там.
  • He also dances. – Он тоже танцует.
  • He also called us. – Он тоже нам позвонил.
  • They have also been to Scotland. – Они тоже были в Шотландии.
  • Are you also working at school? – Ты тоже работаешь в школе?

Too

Наречие стоит в конце предложения. Интересно, что в формальной письменной речи перед и после этого слова могут стоять запятые.

  • I study Portuguese. My friend studies Portuguese too. – Я учу португальский. Мой друг тоже.
  • I often eat oranges. I eat lemons too. – Я часто ем апельсины. И лимоны тоже.
  • She is Russian too. – Она тоже русская.
  • Are you working at school too? – Ты тоже работаешь в школе?
  • We wanted to invite Jim. Our friends, too, thought it would be a nice idea. – Мы хотели пригласить Джима. Наши друзья тоже подумали, что это хорошая идея.

Either

Наречие ставится в конце отрицательного предложения, означая согласие с высказанной ранее (отрицательной) мыслью.

  • I don’t study Portuguese. My friend doesn’t study Portuguese either. – Я не учу португальский. Мой друг тоже (не учит португальский).
  • I don’t eat oranges. I don’t eat lemons either. – Я не ем апельсины. И лимоны тоже (не ем).
  • I don’t want to sleep either. – Я тоже не хочу спать.
  • He didn’t like the song either. – Ему тоже не понравилась песня.

Возможно появление either в частично отрицательном предложении. Например, Harry is so lazy. He doesn’t want to learn lessons either. – Гарри такой ленивый. Он также не хочет учить уроки.

Нравится статья?

Also в какой части предложения ставится

Наречия also, as well, either, neither в английском языке

Английский язык богат наречиями, и их изучению нужно уделить отдельное внимание, т.к. неправильное их использование может изменить смысл всего предложения. В данной статье мы будем обсуждать использование наречий also, as well, either, neither.

Наречия also и as well

Они имеют один и тот же перевод — «также, тоже» и используются в утвердительных и вопросительных предложениях, хотя as well мы чаще используем в устной речи, а also в письменной. Теперь выясним, какое именно место они должны занимать в предложении.

Also занмает место перед смысловым глаголом, но в сочетании с глаголом to be занимает место после него. В случае, если в предложении содержится два вспомогательных глагола, also занимает место между ними, а если предложение содержит модальный глагол, also следует за ним.

• She also baked the apple pie. – она также испекла яблочный пирог (also находится перед смысловым глаголом baked) • He was also pleased to see you. – ему также было приятно увидеться с вами (also стоит после вспомогательного глагола was) • This work should also be done today – эту работу также нужно сделать сегодня (also после модального глагола) • I have also been a chairman of the committee – Я также был председателем комитета (also находится между двумя вспомогательными глаголами) • Are you also happy? – вы тоже счастливы? (перед прилагательным) • Is he also hungry? – он тожн голодный? (перед прилагательным)

Наречие as well занимает место в конце предложения:

• I’m going home as well. – Я тоже иду домой. • This question is difficult as well – этот вопрос также сложный • I am a teacher and my friend is a teacher as well – я учитель, и мой друг тоже учитель • Are you a student as well? – вы тоже студент?

Читайте также:  Not in love crystal castles перевод

Наречия either и neither

В отличие от наречий, рассматриваемых выше, наречие either, тоже переводимое как «также, тоже» используется для замены наречия too в отрицательных предложениях, и во избежание путаницы мы переведем его на русский язык как «тоже не».

• She didn’t listen to me either. – Она тоже меня не слушала . • I am not a student. My friend is not a student either. – я не студент. Мой друг тоже не студент. • If you don’t want to go there we don’t want to go either. – если ты не хочешь туда идти, мы тоже не хотим.

• I’ll have either juice or ice-cream. – я возьму или сок, или мороженное

Also в какой части предложения ставится

• He has neither brothers, nor sisters. – У него нет ни братьев, ни сестер. • She won’t do this in neither case. – Она не сделает этого ни в том, ни в другом случае. • Neither of these books is mine. – Ни одна из этих двух книг мне не принадлежит. • Do you like apples or plums? Neither. I like grapes – ты любишь яблоки или сливы? – ни то, ни другое. Я люблю виноград

Also, too и as well

Also в какой части предложения ставится

Что делать, когда слова переводятся одинаково? Какое слово выбрать? В чем между ними разница?

Мало кто об этом задумывается при использовании слов also , too и as well , однако каждое из них имеет свои особенности.

Если создать рейтинг популярности рассматриваемых слов среди изучающих английский, то на первом месте окажется too . Его применяют все, причем с самого начала изучения.

Also и as well используют реже, чем too , а иногда забывают про них вообще.

Все три слова, по сути, синонимы, их можно перевести как также, тоже, к тому же. Все они используются для дополнения уже известной информации в предложении или подчеркивания важного момента.

Так в чем же различия между этими словами?

Место в предложении.

При выборе слова первое, о чем нужно помнить: его место в предложении.

Too и as well обычно стоят в конце предложения и объединяют две идеи, а место слова also – в середине, после подлежащего, перед глаголом:

Все три примера выше имеют одинаковое значение и одинаково переводятся.

Too и as well никогда не стоят в начале предложения, а вот also нередко начинает новое предложение для усиления и подчеркивания важности информации. В таком случае also будет выделяться интонацией и запятой на письме:

Пару слов о слове too.

Too , о котором мы ведем речь, не нужно путать с тем too, которое обозначает «слишком». Об этом значении подробнее здесь.

Не удивляйтесь, если too встретится в позиции после подлежащего, это бывает в тех случаях, когда оно относится напрямую к подлежащему. Тогда на письме его выделяют запятыми:

— I got up early. – Me too. — Я рано проснулся. – Я тоже.

— Have a nice day! – Thank you! You have a nice day too. — Хорошего вам дня! – Спасибо! Вам тоже.

Пару слов о слове also.

Из всех трех слов also наиболее часто используется в письменной и формальной речи. В начале предложения оно обозначает то же самое, что и In addition (также, к тому же, в дополнение к этому) и выделяется запятой:

Выше уже указывалось, что в середине предложения also стоит между подлежащим и смысловым глаголом:

Если есть глагол to be – то после него:

I am also a teacher. – Я тоже учитель.

They were also hungry. –Они тоже были голодные.

Если есть модальный глагол ( can, must, should, would и другие) – то also должно стоять после него:

Если в предложении есть вспомогательный глагол ( am, is, are, have, had, will ), то also нужно ставить после него перед смысловым глаголом:

Кстати, иногда also можно встретить и в конце предложения, но преимущественно в разговорной речи, хотя многие приверженцы правильности речи утверждают, что такое использование не совсем правильное:

Получается, also – единственное из трех слов, которое может стоять и в начале предложения (и отделяться запятой), и в середине (между подлежащим и глаголом) и в конце (реже всего, в разговорное речи).

Интонация.

В русском языке слова тоже, также могут стоять в предложении где угодно: и в конце, и в середине, да хоть в начале! Их место зависит от того, к какой именно информации в предложении мы их относим.

А вот в английском, как вы уже могли убедиться, их место фиксировано, поэтому интонация играет большую роль. Именно при помощи интонации мы понимаем, что конкретно хочет подчеркнуть собеседник и какую именно информацию дополнить. Рассмотрим такое простое предложение:

Без контекста и правильной интонации сложно понять, что хочет подчеркнуть говорящий словом too :

Можно предположить несколько вариантов:

You read books in the evening and I read books in the evening too. – Ты читаешь книги, и я тоже читаю книги по вечерам.

I read newspapers in the evening and I read books in the evening too. – Я читаю газеты по вечерам и книги я тоже читаю.

I read books in the morning and I read books in the evening too. – Я читаю книги по утрам и по вечерам я тоже читаю книги.

I do other things in the evening and I read books in the evening too. – Я занимаюсь и другими вещами по вечерам, и книги тоже читаю.

Во всех этих примерах, можно легко заменить too на as well. Но если вы захотите использовать also, то вариантов будет два:

Отрицательные предложения.

Часто при помощи слов тоже/также мы соединяем две отрицательные идеи:

Какое из слов выбрать для второй части? Also, too или as well ? Ответ – ни одно из них не будет использоваться в отрицательных предложениях такого типа!

Здесь следует употребить слово either, место которого — в конце второго отрицательного предложения:

Слово either заслуживает подробного объяснения и отдельной статьи, которая обязательно появится на нашем сайте.

Но если мы сочетаем не две отрицательные идеи, а положительную и отрицательную, то в отрицательной части допустимо использовать too или as well. При этом перевод будет зависеть от контекста:

I did my Math task but I did not do my English hometask too/ as well. – Я сделал задание по математике, но я не сделал задание по английскому.

We will go to the seaside but we will not go to the mountains too/as well. – Мы поедем на море, но мы не поедем в горы.

Надеюсь, теоретическая часть усвоена вами успешно, время практиковаться! Старайтесь разнообразить свою речь, не ограничивайтесь одним too. Но помните о порядке слов и интонации.

As well (as), might as well – значение и различия этих оборотов в английском языке

Also в какой части предложения ставится

В речи часто встречаются обороты as well as, as well, might as well. Давайте рассмотрим, что значат все эти “well” и чем они отличаются.

There were many police officers and paramedics there, as well as reporters. – Там было много полицейских и врачей скорой помощи, а также репортеров.

Tom is a cartoon character, as well as Jerry. – Том – это герой мультфильма, так же, как и Джерри.

Часть предложения с as well as может вклиниваться как вводная конструкция в середину предложения:

We’re going to Greece, as well as Italy, on our vacation. – Мы едем в Грецию, а также в Италию, в отпуск.

Your car, as well as mine, needs washing. – Твою машину, как и мою, нужно помыть.

Реже as well as используется в сравнительных оборотах в значении “так же хорошо, как”. В каком именно значении используется оборот можно догадаться по контексту.

Пройдите тест на уровень английского:

I don’t speak English as well as my teacher does. – Я не говорю по-английский так же хорошо, как мой учитель.

You did as well as the rest of the group on the test. – Ты справился с тестом так же хорошо, как и все остальные в группе.

Наречие as well используется в значении “(а) также”, “тоже” в значении “в дополнение к чему-то/кому-то”, “помимо кого-то, чего-то”, но в отличие от as well as используется в конце предложения. Порядок слов получается непривычный для нас, ведь в русском языке предложение обычно не заканчивается на “также”.

I’m going to visit my aunt tomorrow, my sister is coming as well. – Я собираюсь завтра навестить свою тетю, моя сестра тоже пойдет (помимо меня).

Since the electricity is off, we might as well play chess. – Раз уж света нет, тогда можно, пожалуй, и в шахматы поиграть.

The next bus is coming in an hour. We might as well walk. – Следующий автобус будет через час. Можно также пойти пешком.

Подразумевается, что в шахматы можно поиграть, раз уж все равно заняться нечем без света, а пешком можно пойти лишь потому, что автобуса придется ждать слишком долго.

Сообщает дополнительную информацию

Данное слово как правило ставится в самый конец. Например: Мы созванивались на Рождество и на ее день рождения тоже (too). Дэн считает, что это плохая идея – и я тоже (too)!

В отличие от as well, too можно поставить сразу после лица, совершающего действие, в случае, если too относится непосредственно к этому лицу («я тоже», «он тоже»). Например: тоже (too) считаю, что это плохая идея! Все обсуждали последние новости и тоже (too) решили присоединиться к дискуссии.

Читайте также:  Сколько слов в английском алфавите

This came as an absolute surprise for me and Jane too was amazed when I told her.Это было для меня полной неожиданностью и Джейн также была поражена, когда я ей рассказала.

Paris is a fantastic city but I liked Berlin too.Париж – потрясающий город, но Берлин понравился мне тоже.

Особенности употребления also

Also может занимать разные позиции в предложении. Если also стоит в начале предложения, оно подчеркивает важность информации после него или добавляет новую мысль. В этой позиции also выступает вводным словом и выделяется запятой.

It’s very stuffy here. Also, you can easily throw up because of the terrible smell. — Здесь очень душно. Кроме того, из-за ужасного запаха вас легко может стошнить.
OK, I’ll call you tomorrow and we can talk about it again. Also, we badly need to decide how we will tell Mr Smith about the changes we’ve made to the project. — Хорошо, я позвоню тебе завтра, и мы снова поговорим об этом. А также крайне необходимо решить, как мы расскажем мистеру Смиту об изменениях, которые мы внесли в проект.

В середине предложения also используется в качестве наречия:

  • между подлежащим и сказуемымMy sister has two jobs but she also takes dance classes twice a week. — У моей сестры две работы, но она также посещает уроки танцев два раза в неделю.
  • после модального глагола или первого вспомогательного глаголаYou can also add cinnamon to the coffee; you’ll definitely like the taste. — Также в кофе можно добавить корицу; тебе определенно понравится этот вкус.
    I’ve been working on my new English course this month, and I’ve also been busy writing articles for my blog. — В этом месяце я работала над своим новым курсом английского языка, а также была занята написанием статей для своего блога.
  • после глагола to be, выступающего в роли смыслового глаголаShe is also a great writer. — Также она прекрасная писательница.

Если наречие also стоит в конце, то оно связывает два самостоятельных предложения, дополняя первое утверждение. В разговорной речи вместо also обычно используют as well или too.

I sent Jane an email but she didn’t answer me back. Her phone was silent also. — Я отправил Джейн электронное письмо, но она мне не ответила. Ее мобильный телефон тоже молчал.

Чтобы связать две идеи с отрицательным значением, вместо also, as well и too используется слово either.

Stasy hasn’t come yet. I don’t think David has either, has he? — Стейси еще не пришла. Я думаю, Дэвид тоже не пришел, не так ли?
Mary doesn’t want to go on a trip with us. Her brother doesn’t want it either. — Мэри не хочет ехать с нами в путешествие. Ее брат тоже.

Использование противительных союзов в английском языке

Also в какой части предложения ставится

выражают противопоставление одной части предложения другой.

Вот таблица использования основных таких союзов.

Использование причинно-следственных союзов в английском языке

– указывают причину тех или иных действий.

Давайте посмотрим на их использование.

Итак, мы рассмотрели союзы, а теперь давайте потренируемся в их использовании.

Особенности употребления too

В большинстве случаев наречие too ставится в конце предложения.

Monica is having a chocolate cake. I’ll probably have a cake too. — Моника ест шоколадный торт. Я, наверное, тоже закажу торт.
Ben looks really exhausted and he must be starving too. — Бен выглядит действительно измученным, а также он, должно быть, очень голоден.

Слово too можно поставить и сразу после подлежащего, к которому оно относится. Однако too, в отличие от also, не употребляется после модального и вспомогательного глаголов.

I too thought Jessica was his girlfriend. — Я тоже думала, что Джессика — его девушка.
We too have been happy to receive a letter from our friends from Australia. — Мы тоже были рады получить письмо от наших друзей из Австралии.

Особенно часто too встречается в ответах на какие-либо устойчивые выражения (например, выражения добрых пожеланий), а также в кратких ответах, когда вы с кем-то соглашаетесь.

— Enjoy the movie.
— Thanks, dear. You enjoy your evening too.
— Хорошего просмотра фильма!
— Спасибо, дорогая. Тебе тоже хорошего вечера.

— I need to buy a dress for the prom.
— Yeah, me too.
— Мне нужно купить платье для выпускного вечера.
— Да, мне тоже.

Хотите разобраться в английской грамматике, но сомневаетесь, что сможете освоить сложные темы самостоятельно? Тогда записывайтесь на специализированный курс практической грамматики в «Инглекс».

Теперь вы знаете разницу между as well, also и too и сможете без труда использовать эти английские наречия в своей речи. А чтобы закрепить полученные знания, предлагаем вам пройти небольшой тест по теме.

Тест по теме «Разница между also, as well и too»

As well чаще встречается в устной речи, где оно используется гораздо больше, нежели also. Однако в отличие от него, as well всегда ставится только в конец. Например: Мне предстоит подготовиться к экзаменам и дописать курсовую тоже. Купи молока и пару яиц, и я хочу сделать пирог, поэтому возьми яблок тоже.

I’ve washed the floors and I’ve cleaned the dust as well. Я помыла полы и вытерла пыль тоже.

So, you’ve ordered a steak and a glass of wine. Would you like any dessert as well?Итак, вы заказали стейк и бокал вина. Не желаете какой-нибудь десерт также?

Особенности употребления as well

Наречие as well, в отличие от also, практически всегда стоит в конце предложения.

I have mopped the floor and I have done the dishes as well. — Я вымыла пол и помыла посуду тоже.
You’ve ordered a salmon sandwich. Would you like anything for dessert as well? — Вы заказали бутерброд с лососем. Хотите что-нибудь и на десерт?

Also в какой части предложения ставится

В чем разница?

Все рассмотренные нами слова (also, as well, too, either) вводят дополнительную информацию. Разница в сфере употребления и в том, куда мы их ставим.

Also – больше характерен для письменной речи. Ставится либо в самом начале предложения, либо между действием и лицом, его совершающим. Например: Сценарий фильма был неплох, но актеры подвели. Еще (also), спецэффекты показались мне безвкусными. Эти растения легко переносят воду и они также (also) обходятся небольшим количеством воды.

As well – используется в разговорном языке. Всегда ставится в конце. Например: Раз ты идешь в магазин, купи мне шоколадку тоже (as well). Мой друг купил классный велосипед, и я теперь хочу себе такой тоже (as well).

Too – ставится либо в конце, либо сразу после лица, совершающего действие в том случае, если too относится к нему. Например: Мы купили много сувениров и сделали кучу фотографий тоже (too). Твоя мама против этого решения и, признаться, я тоже (too) думаю, что садиться за руль тебе еще рано.

Either – ставится в конце и используется только в отрицательных предложениях. Например: погода была плохая, так что мы не стали гулять и в кино тоже не пошли (either). Никто не сказал Дэну, что в договоре следует читать мелкий шрифт, и сам он тоже не догадался это сделать (either).

Использование разделительных союзов в английском языке

вносят в предложение выбор или предложение.

В отрицательных предложениях и ответах на отрицательные предложения со значением несогласия мы можем использовать наречия either (тоже не) и neither (ни то, ни другое).

Наречие обладает равносильным значением к as well или too, но, в отличие от них, используется только в отрицательных предложениях и ставится в конце:

I don’t get it either – Я тоже этого не понимаю.
I don’t like it either – Мне это тоже не нравится.

В значении наречия тоже neither часто можно увидеть в предложениях с if:
If she doesn’t do it, neither will I.
Обратите внимание на применение инверсии после наречия neither.

Еще одна ниша для этого наречия – краткая ответная реплика, которая соглашается с отрицательным предложением до нее (в значении «тоже не»):

I don’t like this film – Me neither («я тоже» на английском) = I don’t like it either.
Конструкция взаимозаменяема в полном ответе с использованием either.

Мы рассмотрели основные случаи использования наречий тоже / также. Еще одним интересным способом для передачи такого согласия служат конструкции вроде «так же как и».

Сообщает дополнительную информацию в предложениях, которые содержат отрицание

В предложениях, где есть отрицание («не») вместо also, as well и too используется другое слово – either. Оно всегда ставится в конец. Например: Томми не сделал уроки и на первый урок тоже не пришел (either). Я не читал эту книгу и фильм по ней тоже не смотрел (either).

I didn’t check my organizer and nobody reminded me about the meeting either.Я не проверил свой органайзер и никто про встречу мне тоже не напомнил.

В этой группе встречаются такие английские слова, как also, as well, too. Они никогда не будут употребляться в отрицаниях. В чём их особенности:

Это наречие чаще всего употребляется внутри составного сказуемого или между подлежащим и сказуемым, перед смысловым глаголом. Иными словами, в середине предложения:

I can also hear you – Я еще и слышать вас могу (внутри составного глагольного сказуемого can hear).
Are you also hungry? – Вы еще и голодны (внутри составного именного сказуемого are hungry)?
He must also greet Mr. Hugh with a smile – Еще он должен поприветствовать мистера Хью с улыбкой (внутри составного глагольного сказуемого must greet, выраженного модальным и смысловым глаголами).

Это наречие более неформальное, по сравнению с also («тоже» на английском языке). Еще чаще его можно встретить в разговорной речи. Оно стоит в конце предложения:

Читайте также:  Новогодняя открытка на английском языке в новый год

She is jelous and she’s upset as well – Она ревнует, и еще она расстроена.
I am a musician as well – Я тоже музыкант.

Это почти полный синоним as well.

Наречие также стоит в самом конце и в большинстве случаев может быть успешно заменено на as well:

She can do it too = She can do it as well – Она тоже может это сделать.
He is clever and brave too = He is clever and brave as well – Он умный и еще смелый.

Различие заключается лишь в том, что as well невозможно использовать в кратких ответах, в то время как too будет к месту:
I’m bored – Me too.

Неправильным будет использование Me as well, так как это наречие не употребляется без глагола и требует после себя полного ответа – I’m bored as well.

Also в какой части предложения ставится

Задание на закрепление

Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. «Ты слышал эту новость?» — «Нет, а ты?» — «Я не слышал ___».2. Моя жена не хочет переезжать и я, честно говоря, не хочу ___.3. Закажи пиццу и колу ___.4. Продать машину? Я думал об этом ___, но это не решит моих проблем!5. Все пришли на вечеринку в костюмах, и мы ___ решили принарядиться.6. «Хороших тебе выходных!» — «И тебе ___».7. Работа должна быть сдана в бумажном виде объемом не более трех страниц. ___ шрифт должен быть двенадцатого размера со стандартным междустрочным интервалом.8. Починка машины обойдется мне в 1000$ и она ___ оставит меня без транспорта на неопределенный срок.

Эти два слова хоть и похожи, имеют совершенно разное значение. Нельзя даже сказать, что противоположное — просто абсолютно разное.

Either используются в значении «тоже» или «также» в отрицательных предложениях. Очень легко запомнить. Если вам хочется в отрицательном предложении поставить too, опомнитесь и поставьте either. Например:

I don’t like him, but he doesn’t like me either.Он мне не нравится, но я не нравлюсь ему тоже.

Смысл тот же, что и в too — видите? Не будь тут отрицания, too было бы в самый раз.

You are either an idiot or you try to seem.Ты либо идиот, либо пытаешься им казаться.

You either a true British or an immigrant.Ты либо настоящий британец, либо иммигрант.

Еще бывает такое, что слово используется само по себе в значении «любой из вариантов». Что-то похожее на any. Вот например:

— Would you like cappuccino or latte? —Either.— Ты хочешь капучино или латте? — Без разницы (любой вариант).

— Are Romeo and Juliet from England or France? — Neither. They are from Italy.— Ромео и Джульетта из Англии или Франции? — Ни то, ни другое. Они из Италии.

Belgium has neither currency, nor language. That is one of the reasons why the capital of European Union located there.У Бельгии нет ни валюты, ни языка. Это одна из причин, почему столица Европейского Союза расположена там.

ТОП-8 атмосферных игр для изучения английского

Конструкции со значением «тоже»

Данные конструкции представляют собой выражения, аналогичные so do I, neither do I, as well as. Первые две фразы используются в кратких ответах и заключают в себе обратный порядок слов – то есть, сильный глагол следует сразу за наречием:

So do I используется в качестве реплики на утвердительное предложение.
Neither do I – как реакция на отрицательное предложение.

I love football – So do I.
Her husband is happy – So is she.
They don’t speak French – Neither do we.
We are not hungry – Neither are they.

Конструкция as well as используется в качестве аналога also / too / as well и ставится между сравниваемыми предметами. В примере мы увидим, что сравнивается владение человека английским и немецким языком:

She is good at English as well as German = She is good at English and German as well / too.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью о вспомогательном глаголе have.

Also в какой части предложения ставится

Слова «тоже» и «также» имеют похожее значение, но не могут заменить друг друга в английской грамматике. В статье рассмотрим разницу между also, too и разберёмся, как их применять.

Это слово чаще используется в письменном английском, чем в разговорном. В предложении оно всегда ставится в начало, так как вводит новую информацию. Например: Данная книга посвящена истории первой мировой войны. Также (also) она затрагивает некоторые предшествующие события и послевоенные годы. Погода ожидается пасмурная и холодная. Кроме того (also) возможны небольшие дожди.

Хотите заговорить на английском?Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма» Подробнее

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

Also возможно поставить и в середину предложения, но только в том случае, если оно вводит новую мысль. При этом мы ставим also между и лицом, его совершающим. Например: Я взял в поход запас еды, компас, спички и также (also) про средство от комаров. Мы посетили Мюнхен и Берлин и также (also) ненадолго в Бранденбурге.

I trained hard and I also took a day-off to prepare, that’s how I won the marathon!Я усердно тренировался, и я также взял выходной, чтоб приготовиться – вот так я и выиграл марафон!

The roof needs to be repaired. Also, we’ll need to paint the walls.Крыша нуждается в ремонте. Кроме того, нам нужно будет покрасить стены.

Переведите следующие предложения на английский. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Мы купили торт и цветы.2. Он говорит на английском, так как на русском. 3. Машина красивая, но дорогая.4. Мы пойдем в кино или в ресторан?5. Я устала, поэтому легла спать.

Оба наречия переводятся как «тоже» или «также». Разницы между ними по смыслу практически нет. Есть только разница в употреблении. Точнее, в том, в какой части предложения они употребляются.

Also в предложении ставится перед глаголом. Если их два, то между ними. Вот пример, когда глагол один:

She not only took a tickets, but also booked a hotel.Она не только купила билеты, но также забронировала отель.

Глагол booked, а also стоит перед ним. А вот пример, где два слова выступают глаголом:

I have also been a project manager for two years.Я также был проджект менеджером в течение двух лет.

Тут глагол have been передается двумя словами, поэтому also впихивается между ними — перед смысловым глаголом, но после вспомогательного. То же самое произойдет в следующем примере:

I was also mad at your husband.Я тоже была зла на твоего мужа.

Глагол тут was, но сам по себе was нам ни о чем не говорит. Глагол имеет смысл только в виде двух слов was mad, поэтому тут слово also снова нашло место между ними.

As well обычно ставится в конце предложения.

My native country is Ireland, but I have relatives in the UK as well.Моя родная страна — Ирландия, но у меня также есть родственники в Соединенном Королевстве.

I was studying in Cambridge, and my wife was studying there as well.Я учился в Кембридже, и моя жена тоже там училась.

Подведем итог. В чем разница между also и as well? Ответ — в том, в какой части предложения наречие используются. В общем-то это все. Можете сами провести небольшой эксперимент. Возьмите любое предложение с also, и вы сможете перестроить его в предложение с as well без потери смысла (и наоборот). Вот смотрите сами:

Taxes are also included.Налоги также включены.

Taxes are included as well.Налоги включены тоже.

Кстати, сюда же можно вписать еще один синоним also — too. Возьмем все то же предложение и еще раз его перефразируем:

Taxes are included too.Налоги включены тоже.

Что касается разницы между asl well и too, то она еще меньше. Тут даже употребление в предложении одинаковое — в его конце. Можно лишь сказать, что too является более универсальным вариантом, а as well больше подходит для формальных ситуаций.

Перевод английской версии песни August

Закрепите тему в онлайн тренажере

Проверьте свои знания о наречиях в нашем тренажере Grammarcards. Не обязательно делать это прямо сейчас. Можете добавить сайт в закладки, отдохнуть и вернуться к нему позже. Перед упражнениями там будет расписана теория, поэтому вы сможете заново прочитать о наречиях перед тестом.

Вот и все. Можно считать, что вы разобрались с темой. Теперь в вашей грамматике одним белым пятном меньше.

Использование соединительных союзов в английском языке

соединяют два слова или два простых предложения.

Давайте посмотрим, как они используются.

Делаем выводы, обобщаем

Хотите научиться свободно использовать вводные слова в речи? Тогда записывайтесь на разговорный курс в «Инглекс».

Перед тем как окунуться в правила английской пунктуации с вводными словами, взгляните на примеры в таблицах. Как видите, мы используем запятую, если слово не имеет грамматической связи с предложением. Звучит сложно? На самом деле, это легко проверить. Если вы уберете вводное слово из предложения, оно не поменяет своего значения. Если же оно связано со следующим словом и их нельзя разделить, тогда запятая здесь не нужна.

Clearly, it was my fault. ― Очевидно, это моя вина. (если мы уберем слово clearly, предложение не поменяет своего значения)
Clearly mistaken was your friend! ― Это явная ошибка твоего друга. (clearly тесно взаимодействует со словом mistaken, и вместе они переводятся как «явная ошибка»)

Теперь ваша речь стала на один шаг ближе к носителям языка. Для того чтобы проверить свои знания, советуем пройти тест.

Тест по теме «Вводные слова в английском языке»

Оцените статью