Любое предложение и его структуру изучает раздел грамматики под названием «Синтаксис». В любом предложении, как нам известно, есть главные члены предложения, коими являются подлежащее и сказуемое, и второстепенные. К второстепенным членам предложения относятся дополнение (object), определение (attribute), обстоятельство (adverbial modifier). О первом из второстепенных членов предложения – о дополнении – мы и поговорим в этой статье. Чтобы не было трудностей в понимании информации, представленной ниже, я бы посоветовала перед изучением дополнения в английском языке повторить, какие глаголы называются переходными в английском, а какие непереходными.
Я лишь напомню, что глаголы могут иметь при себе прямое дополнение как в английском, так и в русском языках. Другими словами, они могут выражать действие, которое непосредственно переходит на какое-нибудь лицо или предмет. Вот такие глаголы, обладающие прямым дополнением, будут называться переходными (transitive verbs). А глаголы, у которых прямого дополнения быть не может, называются непереходными (intransitive verbs). Примеры:
I received an invitation two days ago. – Я получила приглашение два дня назад. (to receive – глагол переходный, так как он может иметь при себе прямое дополнение – to receive something. В данном случае этим дополнением является слово «invitation»)
I arrived two days ago. – Я приехала два дня назад. (to arrive – глагол непереходный, так как он не имеет прямого дополнения)
Что представляет собой дополнение в английском языке? Это член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы, которые в русском языке соответствуют вопросам косвенных падежей (остальных пяти падежей, кроме именительного: родительного, дательного, винительного, творительного, предложного). Это вопросы: whom? – кого?; what? – что?; to whom? – кому?; by whom? – кем?; about what? – о чем?. Какими бывают дополнения в английском языке?
Классификация дополнений такова: дополнение бывает прямым (direct object) и косвенным (indirect object). А косвенное в свою очередь имеет два варианта – косвенное беспредложное дополнение (indirect object) и косвенное предложное дополнение (prepositional object). Удобнее рассматривать каждые дополнения отдельно, поэтому начнем с самого первого – прямого дополнения.
- Прямое дополнение в английском языке
- Косвенное беспредложное дополнение
- Косвенное предложное дополнение
- Формальное дополнение it
- § 25. The direct object.
- § 26. The indirect object.
- Additional examples (the direct object is in bold)
- Additional examples (the indirect object is in bold)
- Let’s have another look at some of the previous examples (the direct object is green, the indirect object is brown)
- The Object of the Preposition
- Example 1
- Here is the complete version
- Example 2
- Example 3
- Example 4
- How can you tell if a word is an indirect object or the object of the preposition?
- Types of object
- ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ — Direct Object
- КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ — Indirect Object
- Secondary Parts of the Sentence
- Предложное дополнение (The Prepositional Object)
- Местоимение в функции дополнения
- Дополнение с предлогом , обозначающее адресат действия
Прямое дополнение в английском языке
Прямое дополнение представляет предмет или лицо, на которое переходит действие. А действие в данном случае будет выражено переходным глаголом в личной или неличной форме. Ставим мы прямое дополнение в английском языке после глагола. Прямое дополнение соответствует в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога, потому что оно отвечает на вопросы whom? и what?. Например:
I received a new passport two days ago. – Я получила новый паспорт два дня назад.
Но прямое дополнение также может соответствовать в русском языке и дополнению в родительном падеже (особенно если действие касается только части предмета, а не всего предмета). Например:
My father gave me some wine. – Отец дал мне вина.
Какими частями речи может быть выражено прямое дополнение в английском языке? На первом месте имя существительное.
Buy me an ice-cream, please. — Купи мне мороженое, пожалуйста.
The secretary gave the mail to the boss. – Секретарь передала почту боссу.
На втором месте расположено местоимение.
I will never forget you. – Я никогда не забуду тебя.
I didn’t see him yesterday. – Я не видел его вчера.
Прямое дополнение может быть выражено и числительным.
How many tickets did you book? – I booked four. – Сколько билетов ты заказал? Я заказал четыре.
I have watched both movies. I liked the first better than the second. – Я посмотрела два фильма. Первый мне понравился больше, чем второй.
Выразить дополнение можно инфинитивом.
I asked them to wait a little. – Я попросила их подождать немного.
Пятое место занимает герундий.
I remember learning it. – Я помню, что учила это.
My husband prefers writing about his feelings and emotions instead of sharing them with someone else. – Мой муж предпочитает писать о своих чувствах и эмоциях вместо того, чтобы поделиться ими с кем-нибудь еще.
Определений у прямого дополнения может быть не одно, а несколько. Все они образуют группу дополнения:
She doesn’t know my new address. – Она не знает мой новый адрес.
Косвенное беспредложное дополнение
Косвенное беспредложное дополнение в английском языке выражает лицо, к которому обращено действие. Употребляется это дополнение с переходными глаголами и часто сопровождается прямым дополнением. Вопрос, который соответствует косвенному беспредложному дополнению – to whom? (кому?). В русском языке это косвенное дополнение в дательном падеже без предлога. Следует помнить, что при наличии в предложении прямого и косвенного дополнений, первым будет стоять косвенное, а за ним прямое.
Show me the new computer. – Покажи мне свой новый компьютер. (me — косвенное беспредложное дополнение, the new computer – прямое дополнение)
I’d like to give my friend something special on her birthday. – Я бы хотела подарить подруге на день рождения что-нибудь особенное. (my friend – косвенное беспредложное дополнение, something special – прямое дополнение)
Как мы видим из указанных примеров, косвенное беспредложное дополнение может быть выражено как именем существительным в общем падеже, так и местоимением в объектном падеже.
Лицо, к которому обращено действие, может быть выражено дополнением с предлогом to (и for), которое стоит после прямого дополнения. Такое дополнение употребляется вместо косвенного беспредложного дополнения в трех ситуациях:
Косвенное предложное дополнение
Косвенное предложное дополнение в английском языке отличается от беспредложного тем, что, соответственно, употребляется с предлогом после многих глаголов и прилагательных, а также отвечает на разные вопросы, среди которых about whom? (о ком?), about what? (о чем?), with whom? (с кем?), for whom? (для кого?) и др.
Выражаться косвенное предложное дополнение в английском языке может:
Обратите внимание, что при наличии в предложении косвенного предложного и прямого дополнений первым будет стоять прямое дополнение в английском языке.
I celebrated my birthday with friends. – Я отпраздновала день рождения с друзьями. (my birthday – прямое дополнение, with friends – косвенное предложное дополнение)
Формальное дополнение it
И, напоследок, несколько слов о формальном дополнении it. В английском языке есть несколько переходных глаголов (например, to think, to find, to consider и др.), после которых часто используется местоимение it. Оно и будет называться формальным дополнением, так как оно стоит перед последующим дополнением, которое выражается придаточным предложением или инфинитивным оборотом. Переводить его на русский язык не нужно. Например:
I find it strange that you have so much free time. – Я нахожу странным, что у тебя так много свободного времени.
I consider it necessary to have your own car. – Я считаю необходимым иметь свою собственную машину.
There are three kinds of
objects in English: the direct object, the indirect, and the cognate
object.
§ 25. The direct object.
The
direct object is used after transitive verbs with which it is
closely connected as it denotes a person or thing directly affected
by
the action of the verb. It is used without any preposition.
Again
I moved my
head negatively.
(Braddon)
If
we compare Russian and English we shall see that in English there
are more verbs taking a direct object than in Russian. This is
due to the loss of case inflexions in English, the result of which is
that the old Accusative and Dative have assumed the same form.
Thus,
if a transitive verb takes only one object expressed by a
noun or pronoun without a preposition, it is always a direct object.
I
help my
brother in
his work.
Consequently
very often the indirect object in Russian corresponds
to the direct object in English.
I
helped him.
Я
помогал
ему.
I
envied him.
Я
завидовал
ему.
It
should be kept in mind that sometimes the prepositional object
in Russian also corresponds to the direct object in English.
Он
сел на лошадь. Не
mounted
the
horse.
Он
играет в
шахматы. Не
plays chess.
There
are a few English verbs which can have two direct objects.
I
asked him
his name. Forgive
me
this question. She
taught them
French.
§ 26. The indirect object.
The
indirect object denotes a living being to whom the action of
the verb is directed. There are also cases when it denotes a
thing.
There are two types of
indirect object:
1.
Tbe indirect object of the first’type, which expresses the addressee
of the action.
It
is used with transitive verbs which take a direct object, so it
hardly ever stands alone.
She
gave him
an
interesting book to read.
Don’t
forget to buy him
a
toy on his birthday.
He
забудьте купить ему игрушку ко дню
рождения.
«I
shall buy him,» said the slave-owner. «Я
его куплю», — сказал рабовладелец.
Thus,
when translating into English such Russian sentences as дайте
мне,
покажите
мне,
a
direct object must be introduced, otherwise
the sentence either has no meaning at all, or its meaning is
changed altogether.
Note.—There
are three verbs which may take an indirect object without any
direct object. In this case the ‘indirect object is used with the
preposition to.
These
verbs are: to
read, to write, to sing.
When I was ill she often read
to me.
Won’t you sing to me?
Write to me as often as you
can.
There
is, however, a tendency in Modern English to use no preposition with
the verb to
write.
Write me as often as you can.
As
a rule the indirect object comes before the direct object. In
this case it is used without a preposition.
Much
upset and without hope now she sent Soames
the
telegram.
(Galsworthy)
When
the direct object precedes the indirect object, the latter is
used chiefly with the preposition to
and
sometimes for.
These
prepositions
make the indirect object more prominent.
Farrish
was giving an
interview to
the correspondents. (Heym)
I
sent him
to
his mother.
When
the direct object is expressed by the pronoun it,
it
always precedes
the indirect object.
In
colloquial speech, when the indirect object is a pronoun, the
preposition to
is
often not used: Give
it him, but:
Give
it to Mary.
There
are a number of verbs after which the indirect object is used
with the preposition to
even
when it comes before the direct object.
These are; to
explain, to dictate, to suggest, to relate, to
announce,
to ascribe, to attribute, to communicate, to introduce, to
submit, to repeat, to dedicate, to disclose, to interpret, to point
out.
Sometimes
in the privacy of his bedroom James would reveal to
Emily
the
real suffering that
his son’s misfortune caused him. (Galsworthy)
I
shall dictate to
you the
names of books to
be read for your
examination.
He
is not very bright, I attribute to
his diligence the
progress he
has made in English in so short a time. The
professor explained to
us some
obscure passages in
Shakespeare’s
tragedy Romeo
and- Juliet.
This
order of words is mostly found when the direct object is modified
by an extended attribute.
2.
The indirect object of the second type, which is more frequently
used with intransitive verbs than with transitive ones and which
does not always express the addressee of the action.
An
idea had occurred to
Soames. (Galsworthy)
My
childhood was passed with
a grandmother. (Dickens)
I
want to thank you for
your kindness.
Here
lies one of the points of its difference from the indirect object
of the first type which is used with or without a preposition
depending upon its place with regard to the direct object. The
indirect object of the second type can be called the prepositional
indirect object. So
in the sentence She
bought a piece of embroidery
for me —for me is
an indirect object, whereas in the sentence
She
did this piece of embroidery for me —
for
me is
a prepositional
indirect object. In contrast to the indirect object of the first
type, which is used only with preposition to
and
seldom for,
the
use of the prepositional indirect object is not confined to any
definite
set of prepositions. Thus jt can be used with any preposition.
The
prepositional indirect object is used not only with verbs but
also with adjectives, words denoting state, and nouns of verbal
origin.
I
am uneasy about
it.
She
was not aware of
his being there.
Her
behaviour to
her friends was
irreproachable.
It
is difficult sometimes to distinguish between an attribute and
a prepositional indirect object.
Yates’s
mind was like a cauldron in which boiled the general tension
in town, the expectation of
getting to
Yasha.
(Heym)
The
phrase of
getting to Yasha can
be trea’ted both as an attribute
and as a prepositional indirect object.
Соседние файлы в предмете Английский язык
A direct object is a person or thing that is affected by the action of
the verb.
You could say that the direct object «receives the action of the
verb.»
«He broke .»
What was affected by the action? The window was.
So «»
is the direct object.
«The ball hit .»
What did the ball hit? It hit her.
So «» is
the direct object.
«He is making .»
What is he making? A pancake.
«Lucky noticed .»
What did Lucky notice? The bone.
«The boy loves .»
Whom does the boy love? His father.
«She said .»
What did she say? The right answer.
So «the right answer»
is the direct object.
«She gave .»
What did she give? A gift.
«He got .»
What did he get? A gift.
Additional examples (the direct object is in bold)
An indirect object is a person or thing that the action is or .
The indirect object usually comes just before the direct object.
You could also say that the indirect object is the receiver of the
direct object.
«He gave flowers.»
To whom did he give the flowers? To his mother.
So «»
is the indirect object.
«He baked
some cookies.»
For whom did he bake some cookies? For his family.
«Jack is telling
the news.»
To whom is he telling the news?
To them.
So «» is
the indirect object.
«Barney is writing
a letter.»
To whom is Barney writing a letter? To Fred.
«She wrote
a message.»
To whom did she write a message? To me.
«I made
this kit.»
For whom did I made this kit? For you.
«Susan is writing
a note.»
To whom is Susan writing a note? To herself.
«He bought
a present.»
For whom did he buy a present? For his friend.
Additional examples (the indirect object is in bold)
How can you tell a direct object
from an indirect object?
Here are some tips to help you:
1) A direct object receives the action of the verb. In other words, it
is directly affected by it.
2) An indirect object is the receiver of the direct object, and it
usually comes just before it.
Let’s have another look at some of the previous
examples (the direct object is green, the indirect object is brown)
«He gave .»
The verb is «gave.»
What is directly affected by this action?
The flowers. They are given!
So «flowers» is the direct object.
Who receives the flowers? His mother.
So «his mother» is the indirect object.
You can see that the indirect object («his mother»)
is located just before the direct object («flowers»).
«He baked
.»
The verb is «baked.»
What is directly affected by this action?
The cookies. They were baked!
So «some cookies» is the direct object.
Who will receive the cookies? His family.
So «his family» is the indirect object.
You can see that the indirect object («his family»)
is located just before the direct object («some cookies»).
«Jack is telling
.»
The verb is «is telling.»
What is directly affected by this action?
The news. It is being told!
So «the news» is the direct object.
Who is receiving the news? They are.
So «them» is the indirect object.
You can see that the indirect object («them»)
is located just before the direct object («the news»).
«Barney is writing
.»
The verb is «is writing.»
What is directly affected by this action?
The letter. It is being written!
So «the letter» is the direct object.
Who is receiving the letter? Fred is.
So «Fred» is the indirect object.
You can see that the indirect object («Fred»)
is located just before the direct object («the letter»).
«She wrote
.»
The verb is «wrote.»
What is directly affected by this action?
The message. It was written!
So «a message» is the direct object.
Who receives the message? I do.
So «me» is the indirect object.
You can see that the indirect object («me»)
is located just before the direct object («a message»).
«I made
.»
The verb is «made.»
What is directly affected by this action?
The kit. It was made!
So «this kit» is the direct object.
Who receives the kit? You are.
So «you» is the indirect object.
You can see that the indirect object («you»)
is located just before the direct object («this kit»).
«Susan is writing
.»
What is directly affected by this action?
The note. It is being written!
So «a note» is the direct object.
Who receives the note? She does.
So «herself» is the indirect object.
You can see that the indirect object («herself»)
is located just before the direct object («a note»).
«He bought
.»
The verb is «bought.»
What is directly affected by this action?
The present. It was bought!
So «a present» is the direct object.
Who will receive the present? His friend will.
So «his friend» is the indirect object.
You can see that the indirect object («his friend»)
is located just before the direct object («a present»).
The Object of the
Preposition
The
object of the preposition is a noun or a
pronoun
that completes its meaning.
«The cat is
looking at the .»
Example 1
This sentence is incomplete. We don’t what she is thinking about.
Here is the complete version
This sentence is complete. «Idea» is the object of the
preposition «about.»
Example 2
This sentence is incomplete. We don’t what should we be careful with.
This sentence is complete. «Water» is the object of the
preposition «with.»
Example 3
This sentence is incomplete. We don’t know whom she gave the book to.
This sentence is complete. «Ronnie» is the object of the
preposition «to.»
Example 4
This sentence is incomplete. We don’t whom is Ronnie doing it for.
This sentence is complete. «Emma» is the object of the
preposition «for.»
Do
not confuse the indirect object with the object of the preposition!
In the first sentence Ronnie is the .
In the second sentence Ronnie is the object of the preposition.
And by the way, these two sentences basically have the same
meaning.
How can you tell if a word is an indirect object
or the object of the preposition?
THE OBJECT is a secondary part of the sentence
which completes or restricts the meaning of a verb or sometimes an
adjective or a noun.
She
has bought a
pine apple.
I
am glad to
see you.
Who
is afraid of the
Big Bad Wolf?
She
passed the
exam unexpectedly
to herself.
From
the point of view of their structure
objects may be:
1)
simple: I’ve
never seen you
before.
2)
phrasal: I’ve
brought a
lot of money.
Do
you know Miss
Sibyl Vane?
3)
complex:
Nobody
knew of his
being absent.
We
waited for the
lesson to begin.
She
thinks herself
very bright.
I
want you
to go out.
4)
clausal:
Do you know what
it all means?
He
was amazed by what
he saw there.
Types of object
I
wrote a
book. Nobody
reads it.
can
be recipient
and non-recipient.
1)
THE INDIRECT RECIPIENT OBJECT is attached only to verbs.
It is expressed by a
noun or a pronoun
which as a rule denotes (or, in the case of pronouns, points out) a
person
who is the
addressee
or recipient
of the action of the verb. It is joined to the verb either without
a preposition
or by
the preposition “to”
(or
occasionally “for”).
The indirect recipient object is generally used with transitive
verbs, which thus take two
objects,
and are accordingly called ditransitive.
Verbs
governing the indirect recipient object fall into two
classes,
which in accordance with their semantics are called verbs
of benefaction
and verbs
of inducement.
Verbs
of benefaction
denote an action that is addressed to a person or is done for that
person’s sake: give,
buy, help, promise, teach, forgive, answer, read, write, etc.
Give
me
a
piece of advice.
She
used to teach me.
I’ve
bought a vacuum cleaner for you,
dear.
Verbs
of inducement denote
an action which causes a person to do some other action: ask,
tell, order, urge, compel, etc.
Did
I tell you
to
leave me alone?
I
beg you
to
forgive me.
Ask
Mr Humpty to
come here at once.
Whether
the indirect recipient object is prepositional
(to,
for)
or non-prepositional
depends on the
kind of verb
it is attached to or its
position in relation to the direct object.
a)
The indirect recipient object is non-prepositional
when it precedes
the direct object.
She
didn’t open to
me
her secret.
She
didn’t open her secret to
me.
2)
THE INDIRECT NON-RECIPIENT OBJECT is attached to verbs, adjectives or
adverbs. Its semantics can be different, but it
never denotes the addressee (recipient) of the action.
The
indirect non-recipient object is always
prepositional.
This
job is inconsistent with
my principles.
This
food is deficient in
iron.
The
council bestowed an honour on
the professor.
What
are
you pondering on?
The
book treats of
the real events.
Mr
Brown was acquitted of
driving too
fast.
Many
people dissented from
the policy of
the government.
She
lavished a lot of attention on
her friends.
THE COGNATE OBJECT
is
a non-prepositional object which is attached to otherwise
intransitive verbs and is always expressed
by nouns derived from, or semantically related to, the root of the
governing verb.
John
slept a
long sleep.
Mary
laughed a
small laugh.
He
smiled an
idiotic smile.
The
child smiled the
smile
and laughed
the laugh of
Одной из наиболее важных частей предложения, без которой невозможно построить логически правильную мысль, является дополнение (The object).
По строгим законам грамматики эта часть предложения считается второстепенной. Она дополняет сказуемое и указывает на получателя какого-либо действия.
Обычно дополнение в английском языке идет сразу после сказуемого и предлогов, например:
Английские дополнения имеют собственную классификацию. Они бывают предложными или беспредложными, например:
Беспредложные же дополнения, в свой черед, бывают прямыми или косвенными:
Давайте разберемся с дополнениями более подробно.
ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ — Direct Object
Прямым (Direct Object) называют беспредложное дополнение, означающее лицо, а также предмет, к коим обращено действие. Само действие выражается чаще всего существительным, глаголом-сказуемым, личным местоимением, прочими частями речи, например:
Заметьте: прямое дополнение в английском языке используется только без предлога, ставится сразу за глаголом-сказуемым (если отсутствует беспредложное косвенное дополнение) и может выражаться:
КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ — Indirect Object
Непрямое (Indirect Object) обозначает того, к которому обращается действие. Эта часть английского предложения обычно полностью соответствует аналогичному дополнению русского предложения, только выраженного дательным падежом.
У косвенного дополнения основные средства выражения аналогичны средствам прямого дополнения. Внутри предложения, Indirect Object стоит между определенными переходными глаголами и их прямыми дополнениями, а также после дополнения в прямой форме, выраженного частицей «to».
На русский, дополнение косвенного типа переводят или существительным, или же местоимением, например:
Как правило, косвенное дополнение в английском языке бывает 2 типов — предложным и беспредложным. Рассмотрим их подробнее.
Эта разновидность косвенного дополнения ставится после прямого. Она используется вместе с предлогом и служит для выражения ответа на вопросы типа: для кого?, с кем?, о чем?, с чем? и прочие, например:
Иногда некоторые из переходных глаголов, кроме прямого, могут содержать еще и косвенное дополнение, вопрошающее «кому?». Такая конструкция предполагает наличие лица, к коему обращено действие, например:
Обратите внимание, что косвенное дополнение ставится после прямого, когда:
1. Прямое выражено через it, например:
2. Прямое дополнение выражается другими местоимениями, в то время как косвенное – существительными, например:
3. Косвенное дополнение содержит длинную фразу, например:
Обратите внимание: когда в английском предложении имеется только прямое дополнение, тогда ставьте его сразу же за глаголом, например: Call Peter (кого?) — Позови Питера.
Если же предложение, кроме прямого, включает еще и косвенное дополнение, тогда прямое обязательно ставится после косвенного, например: Show John (кому?) the book (что?) — Покажи Джону книгу.
Надеюсь, Вам осталось понятна тема дополнений в английском языке.
Secondary Parts of the Sentence
Если вы не можете отличить правду от искусной лжи, тогда задумайтесь о законах, о свободе слова, как часто и где менялась власть.
Каждый член (компонент) предложения английского языка имеет свое определенное значение, функцию и положение, что отображается в правилах, касающихся порядка слов в английских предложениях.
Знание о том, какие члены предложения бывают в английском языке, помогает изучающим соблюдать правильный порядок слов в предложениях английского языка, а значит правильно выражать свои мысли и глубже понимать суть сказанного.
Второстепенные члены предложения в английском предложении выражают дополнительную информацию, разъясняют и расширяют информацию, которую несут подлежащее и сказуемое, а также другие члены предложения.
Второстепенные члены предложения могут зависеть от подлежащего, сказуемого или от других второстепенных членов. Выделяют Object (дополнение) и так называемые Modifiers (модификаторы): Attribute (определение) и Adverbial Modifier (обстоятельство).
We know the electron to be a part of all atoms
We watched the sun setting down
Мы знаем, что электрон входит в состав всех атомов. Мы наблюдали, как садилось солнце.
Косвенное дополнение является адресатом действия, т. е. обозначает лицо, к которому обращено действие или ради которого совершается действие, выраженное глаголом. Косвенное дополнение в английском языке выражается именем существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже, которые соответствуют русским именам существительным (или местоимениям) в дательном падеже. Косвенное дополнение отвечает на вопрос
Косвенное дополнение употребляется с переходными глаголами, требующими обязательно двух дополнений: прямого и косвенного. Следовательно, косвенное дополнение не употребляется без прямого дополнения. Перед косвенным дополнением предлоги не употребляются.
Косвенное дополнение, прямому дополнению.
Give me the dictionaryplease
He showed the tourists the nearest way to the village
This gives the lens a short focal length
как правило, предшествует
Дайте пожалуйста, словарь.
Он показал ближайшую дорогу к деревне. Это (т. е. очень выпуклая поверхность) дает короткое фокусное расстояние.
Косвенное дополнение может стоять после прямого, если оба дополнения выражены местоимениями: Give it me. Более обычно, однако, употребление в этом случае дополнения с предлогом вместо косвенного: Give it to me.
Об употреблении дополнения с предлогом (или ) вместо косвенного (беспредложного) дополнения см.
-P age 233-
Предложное дополнение (The Prepositional Object)
Предложное дополнение выражается сочетанием предлога с существительным, местоимением или герундием. Вопросы к предложному дополнению содержат вопросительное местоимение или сочетании с соответствующим предлогом, т. е. с тем предлогом, который стоит в утвердительном предложении перед существительным, местоимением или герундием:
Предложное дополнение в английском язык? может соответствовать в русском’ языке прямому дополнению.
Предложное дополнение может относиться к существительным, прилагательным и причастиям, имеющим общий -корень с глаголом или близким к глаголам по своему значению (ср. русские: тосковать родине, тоска родине):
(of the house — предложное дополнение к существи-
Never had he felt such a deep hatred for the enemyRGr
Никогда он не чувствовал такой глубокой ненависти к врагу.
-P age 234-
(for the enemy — предложное дополнение к существительному )
Stainless steel is different from ordinary steel in that moisture has no effect upon it
Нержавеющая сталь отличается от простой стали тем, что на нее не влияет влажность.
(from ordinary steel — предложное дополнение к прилагатель-
Предложное дополнение употребляется также после некоторых прилагательных, не соотносительных с глаголом:
(of their final victory — предложное дополнение к прилагательному sure)
Предложное дополнение может быть выражено герундиальным оборотом или инфинитивным оборотом с предлогом В этом случае предложное дополнение является сложным предложным дополнением:
(of Curies’ having obtained — сложное предложное до-
полнение к глаголу , выраженное герундиальным оборотом)
(for you to get — сложное предложное дополнение к глаголу , выраженное инфинитивным оборотом с предлогом )
Местоимение в функции дополнения
Местоимение в сочетании с прилагательным выполняет функцию дополнения после таких глаголов,
to thinkto considerto findto make и т. п. с после-
дующим придаточным предложением или инфинитивным оборотом, играющим роль приложения, поясняющего дополнение и раскрывающего его содержание. В этом случае местоимение на русский язык не переводится:
-P age 235-
No one thought it necessary to pursue the subject
A suitable lever makes it possible to exert a large force by the application of a small force
Никто не считал нужным продолжать разговор на эту тему.
Подходящий рычаг дает возможность получить большую силу приложением малой силы.
Дополнение с предлогом , обозначающее адресат действия
Дополнение с предлогом (иногда употребляется вместо косвенного (беспредложного) дополнения в следующих случаях:
1) Когда прямое дополнение выражено местоимением:
2) Когда в состав дополнения, обозначающего адресат действия, входит определение, выраженное одним словом, группой слов или определительным придаточным предложением:
С некоторыми переходными глаголами для выражения адресата действия употребляется только дополнение с предлогом К ним относятся глаголы:
объяснять, представлять, упоминать, предлагать, доказывать, повторять, рекомендовать, предлагать, сказать, переводить и некоторые другие.
В этом случае дополнение с предлогом обычно занимает место перед прямым дополнением:
He described to his friends the village where he had spent his holiday
Он описал своим друзьям деревню, где он провел свой отпуск.
-P age 236-