Which, that, what — разница detected?

Which, that, what — разница detected? Английский

Виды местоимений в английском языке (таблицы) Прямые и косвенные местоимения в английском языке. Виды местоимений в английском языке (таблицы) В данном контексте местоимение использовано для того, чтобы подчеркнуть выражение говорящим или пишущим собственного мнения.

Which, that, what — разница detected?

Relative clauses переводится «относительные придаточные предложения». Не углубляясь в глубины теоретической грамматики, можно определить relative clauses как предложения с разными вариациями слова который.

Ты видел письмо, которое пришло сегодня?

Я не понимаю людей, которые пьют слишком много.

Это мальчик, собака которого меня укусила.

Я написал песню о городе, в котором родился.

Ты помнишь год, в котором мы впервые встретились.

Я знаю причину, по которой они расстались.

Содержание
  1. Что это relative clauses?
  2. That и which как относительные местоимения
  3. Relative pronouns используются
  4. Употребление what и which в вопросах. Разница между which и what.
  5. Отличие what от that
  6. Как мы создаем relative clauses?
  7. Придаточные определительные
  8. Местоимения в английском языке
  9. Personal Pronouns или Личные местоимения
  10. Possessive Pronouns или Притяжательные местоимения
  11. Reflexive Pronouns или Возвратные местоимения
  12. Reciprocal Pronouns или Взаимные местоимения
  13. Interrogative Pronouns или Вопросительные местоимения
  14. Relative and Conjunctive Pronouns или Относительные и соединительные местоимения
  15. Demonstrative Pronouns или Указательные местоимения
  16. Quantitative pronouns или Количественные местоимения
  17. Indefinite Pronouns and Negative Pronouns или Неопределенные местоимения и отрицательные местоимения
  18. Когда в relative clause мы можем «опустить» who that which?
  19. Who или whose?
  20. Relative clauses с местоимением where
  21. Relative clauses с относительными местоимениями who, that и which
  22. Упражнения для relative clauses
  23. Запишитесь на онлайн-курс английского языка Speakingo!
  24. Придаточные сказуемые
  25. Местоимения в английском языке (Pronouns)
  26. Виды местоимений в английском языке (таблицы)
  27. Relative clauses с whom
  28. Who или whom?
  29. Однако, в «нормальных» предложениях, разница между who и whom все еще существует.
  30. Слово «который» переводится в зависимости от смысла по-разному
  31. Пунктуация в relative clauses или что насчет этих запятых ?
  32. Для этого мы различаем два типа relative clauses
  33. Defining relative clauses –ключевое предложение, без запятой
  34. Non-defining relative clauses – мы вставляем «маловажное» предложение с запятой
  35. Когда относительное слово можно пропустить
  36. Defining и non-defining relative clauses
  37. Положение предлогов in at with в предложениях с relative clauses
  38. Личные местоимения. Personal and Objective Pronouns
  39. Притяжательные местоимения. Possessive pronouns
  40. Вопросительные местоимения. Wh-words
  41. Возвратные местоимения. Reflexive Pronouns or Self- pronouns
  42. Относительные местоимения. Relative Pronouns
  43. Relative clauses не должны быть в середине предложения
  44. Придаточные обстоятельственные
  45. Придаточные подлежащие
  46. Придаточные дополнительные
  47. Что делать с предлогом?

Что это relative clauses?

Relative clauses это такие «предложения в предложении», которые мы вставляем, используя так называемые относительные местоимения (relative pronouns). В основном это местоимения, такие как:

  • who (кто),
  • which (который),
  • where (где),
  • when (когда)
  • whose (чей)
  • whom (кому)
  • и that (всеохватывающее слово),

Relative clauses в русском языке мы иногда называем «относительные предложения» (буквальный перевод с английского), хотя правильное название для этой конструкции — «придаточное предложение».

Как обычно, это звучит страшно, но тема relative clauses также не особо сложна.

Вот почему стоит с ним подружиться, особенно если нам нужно написать эссе на английском языке или звучать литературно в наших высказываниях.

Which, that, what — разница detected?

Читай также: Who? Which?! That! Относительные местоимения (relative pronouns)

В этой статье мы поговорим о видах придаточных предложений, а также узнаем, что такое относительные местоимения в английском языке и как их использовать при построении сложноподчиненных предложений.

Which, that, what — разница detected?

В английском, как и в русском языке, предложения могут быть простые и сложные. Сложные предложения делятся на сложносочиненные (compound sentences) и сложноподчиненные (complex sentences). Все части сложносочиненных предложений между собой равны, а сложноподчиненные состоят из главного предложения (principal clause) и одного или нескольких придаточных (subordinate clauses). В этой статье мы поговорим о разных видах придаточных предложений, а также об относительных местоимениях (relative pronouns), которые необходимы для связи придаточных предложений с главным.

Главное и придаточное предложения неравноправны между собой — придаточное всегда зависит от главного и существовать самостоятельно не может. У придаточных нет определенного места в предложении — они могут стоять перед, после или посреди главного предложения:

Do you know the man who offered us a discount? — Ты знаешь мужчину, который предложил нам скидку?
When I come home, I will call you. — Когда я приду домой, я тебе позвоню.
The dress, which you asked me for, is dirty. — Платье, которое ты у меня просила, грязное.

Придаточные предложения в английском языке выполняют функцию одного из членов предложения:

  • придаточные подлежащие (subject clauses)
  • придаточные сказуемые или придаточные предикативные (predicative clauses)
  • придаточные дополнительные (object clauses)
  • придаточные обстоятельственные (adverbial clauses)
  • придаточные определительные (attributive clauses)

Теперь поговорим о каждом из видов придаточных предложений подробнее.

В английском полно слов-определителей и вопросительных слов, с которыми все не так просто. Например, у не столько в буквах, сколько в смыслах, хотя на русский они оба переводятся, как

Но русский перевод лучше оставить в стороне. Здесь главное уловить истинное значение и связь между этими английскими словами, а уж на родном языке можно как угодно сказать — и «что», и «который», и «какой».

That и which как относительные местоимения

Чтобы понять ту роль, которую играют иногда , нужна небольшая грамматическая справка.

Относительные местоимения на английском) — это такие слова, которые нужны, чтобы связать две части предложения. Одна его часть обычно называет объект (о чем или о ком говорится), а вторая дает о нем какие-то подробности.

Which, that, what — разница detected?

Относительные местоимения в английском бывают следующие:

who played with fire.

Девочка, которая играла с огнем.

Фейсбук заблокировал страницы, которые я лайкнул.

Девушка, которая мне нравится.

that I cannot accept.

Идея, которую я не могу принять.

Relative pronouns используются

Деньги, которые я заработал.

who changed the world.

Человек, который изменил мир.

who is 69, still works as a teacher.

Моя тетя, которой 69 лет, все еще работает учителем.

which is owned by Santa is in Lapland.

Дом, которым владеет Санта, находится в Лапландии.

Остановимся на местоимении that

Когда в предложении встречается , это значит, что до этого момента уже было упомянуто что-то, о чем шла речь. «That» используется, чтобы описать и определить вещь, про которую вы УЖЕ говорили.

Where is the book? (Где книга?)
Which book? (Какая книга?)
that I was reading. (Книга, которую я читал).

that movie. (Я видел то кино).
Which movie? (Какое кино?)
that you were talking about. (Кино, про которое ты мне рассказывал).

«That» определяет предшествующее существительное и соединяет объект, упомянутый ранее, с другими членами предложения.

То есть, в примере

that cost me around 10000 Euros.

Машина, которая стоила мне около 10000 евро,

До того уже была упомянута , именно поэтому дальше идет that

Употребление what и which в вопросах. Разница между which и what.

Основная функция слова what — задавать вопросы, начинающиеся на «

What is he doing? (Что он делает?)

What is love? (Что такое любовь?)

What are your hobbies? (Какие у тебя хобби?)

Which — более формальный способ задать похожий вопрос. Особенно часто это слово употребляется, когда нужно выбрать из нескольких вариантов. В русском ему соответствуют вопросительные слова «

, и ошибки не будет.

Какой из следующих ответов правильный?

В этом предложении определенно есть ситуация выбора, поэтому идеально подходит. С предложение тоже «работает»:

Но наоборот сделать получается не всегда. Если мы захотим изменить

What is your name? (дословно: какое твое имя?)

Which is your name?

это будет иметь смысл только в том случае, если есть список с именами, и говорящий показывает его собеседнику и просит сделать выбор.

Отличие what от that

Мы уже сказали, что с часто начинаются вопросы.

Но это слово встречается и в утвердительных предложениях. И если в них нет ответа на вопрос «что?», то эту недостающую информацию можно заменить местоимением what

What he did was terrible.

То, что он сделал, было ужасно.
(Что он сделал? Покормил аквариумных рыбок кошачьим кормом? Надел носки разного цвета? Мы не знаем, поэтому используем

Обычно, говоря «what»

What you need is a cup of strong hot coffee.
вещь, которая чашка крепкого горячего кофе).

What I’m going to tell you is very important.

(То, что я собираюсь тебе рассказать, очень важно).

Неизвестно, что автор собирается рассказать. Поэтому он использовал what

Но почему бы не сказать:

That I’m going to tell you is very important?

That, как мы знаем, используется после существительного, когда мы уже знаем, о чем идет речь. Поэтому ни с того, ни с сего, без контекста, это местоимение просто не воспринимается.

А что, если мы изменим этот пример, и добавим перед местоимением? Сможем ли мы тогда использовать

that I’m going to tell you about is very important.

Секрет, о котором я тебе расскажу, очень важный.

Получилось! Поставив существительное «секрет» в начало предложения, мы сделали возможным использование that

Итак, что же нового мы сегодня узнали?

  • могут связывать части предложения и переводиться, как «который».
  • в вопросительных предложениях подразумевает ситуацию выбора.
  • говорит об определенности, о том, что предмет разговора нам знаком.
  • используется там, где есть недостаток информации.

Как мы создаем relative clauses?

Relative clauses мы создаем, «склеивая» два предложения вместе. И наш клей это наши относительные местоимения (relative pronouns), которые являются вышеупомянутыми who, which, where, when, whose, whom и that.

Давайте посмотрим на следующие два предложения:

  • The woman studies medicine. (Женщина изучает медицину)
  • The woman is beautiful. (Женщина прекрасна.)

(Женщина, которая изучает медицину, прекрасна.)

Разве это не выглядит намного лучше? Или другой пример:

  • The man is handsome. (Мужчина красивый.)
  • The man travels a lot. (Мужчина много путешествует.)

Обратите внимание, что зачастую не имеет значения, какое предложение будет основным, а какое нашим relative clause:

Все зависит от контекста предложения и того, что мы хотим сказать.

И еще одно замечание — в этом предложении мы имеем в виду конкретного человека, а не «мужчин как таковых». Почему?

Потому что мы использовали определенный артикль (definite article) the, вместо неопределенного местоимения (indefinite article) a.

Which, that, what — разница detected?

Читай также: Article или артикли a an the в английском языке.

Придаточные определительные

Еще одна группа придаточных предложений — придаточные определительные, которые отвечают на вопрос which? (какой?). Они вводятся в предложение относительными местоимениями who, whose, which, that и whom. Придаточные предложения нужны для того, чтобы дать больше информации о людях или вещах. Поэтому такие придаточные называются определительными или relative clauses.

Разберем каждое из относительных местоимений.

Придаточные определительные делятся на две группы: ограничительные придаточные предложения (defining relative clauses) и распространительные придаточные предложения (non-defining relative clauses).

Ограничительное придаточное предложение дает понять, о ком или о чем идет речь. Без этой части предложение будет неполным, ее не нужно отделять запятой.

Читайте также:  The way fastball перевод

Do you know the girl who is talking to the boss? — Ты знаешь девушку, которая разговаривает с боссом?
Employees that are going on business trips next month need to apply for a visa. — Сотрудники, которые едут в командировку в следующем месяце, должны подать документы на визу.
The city where I grew up is overpopulated now. — Город, в котором я вырос, сейчас перенаселен.

Распространительное придаточное предложение дает дополнительную информацию, которую можно убрать без потери смысла. Эту часть предложения необходимо выделять запятыми.

Your friend, who we met this morning, is very pretty. — Твоя подруга, которую мы встретили этим утром, очень симпатичная.
My grandma, who is 65, will travel to Mexico next summer. — Моя бабушка, которой 65 лет, поедет в Мексику следующим летом.
My leather bag, which cost $500, was stolen. — Мою кожаную сумку, которая стоила 500 долларов, украли.

В ограничительном придаточном предложении может опускаться относительное местоимение, когда оно относится к дополнению, но не подлежащему. Также мы не можем опустить относительное местоимение в распространительных придаточных предложениях. Сравните:

New York is the city (which) I visited first when I went to America. — Нью Йорк — это город, который я посетила первым, когда поехала в Америку. (which относится к дополнению, его можно опустить).
There are people who are always willing to help others. — Есть люди, которые всегда готовы помочь другим. (who относится к подлежащему, его нельзя опустить).

Также в ограничительных придаточных предложениях можно заменять who, whom и which на that. В распространительных придаточных предложениях использовать that нельзя.

It is the film (which/that) we watched yesterday. — Это фильм, который мы видели вчера.
His dog, which was very calm, started barking at me. — Его собака, которая была очень спокойная, начала лаять на меня.

Предлагаем пройти тест для закрепления материала.

Тест по теме «Придаточные предложения и относительные местоимения»

Местоимения в английском языке

Типы местоимений английского языка представляют собой более разнообразный список, состоящий из 9 подпунктов. Рассмотрим каждый более детально:

Personal Pronouns или Личные местоимения

Personal Pronouns или Личные местоимения — одна из самых широко используемых групп. Это единственный вид местоимений в английском языке, который имеет склонение. Склонение местоимений в английском языке намного проще, так как количество падежей ограничивается лишь двумя:

Важно отметить, что:

  • местоимение I (я) в английском языке всегда пишется с заглавной буквы.
  • В английском языке не разговаривают на «вы» или «ты», в обоих случаях употребляться должно местоимение you, что облегчает задачу начать разговор с незнакомым человеком.
  • Местоимение it в английском языке, в свою очередь, используется при упоминании неодушевленных предметов, животных и птиц. Однако очень часто владельцы питомцев говорят о них, используя местоимения he и she, поэтому ошибкой подобная замена считаться не будет.

Possessive Pronouns или Притяжательные местоимения

Possessive Pronouns или Притяжательные местоимения – вид английских местоимений, который показывает принадлежность и отвечает на вопрос «чей?». Существуют 2 формы притяжательных местоимений:

Примеры использования английских местоимений этого типа в таблицах:

Reflexive Pronouns или Возвратные местоимения

Reflexive Pronouns или Возвратные местоимения — местоимения, которые равнозначны русским местоимениям «сам» и «себя» или частице -ся у глаголов.

Этот тип местоимения не может использоваться вместе с глаголами, обозначающими действие, направленное на себя. К ним относятся такие слова, как: feel (чувствовать), bath (принимать душ), wash (умываться), hide (прятаться).

Reciprocal Pronouns или Взаимные местоимения

Reciprocal Pronouns или Взаимные местоимения — одна из самых маленьких групп, состоящая из двух сложных местоимений, которые используются самостоятельно или после предлогов.

(Мы знаем друг друга целую вечность.)

Nick and I don’t talk to each other.

(Вы будете вместе целый год, так что, пожалуйста, уважайте друг друга.)

Everyone kept quiet, looking at one another.

Interrogative Pronouns или Вопросительные местоимения

Interrogative Pronouns или Вопросительные местоимения — местоимения, с которых начинаются специальные вопросы. К ним относятся:

Обратите внимание, что местоимение who не требует вспомогательного глагола. Оно также может использоваться вместо местоимения whose. Часто возникает проблема выбора между местоимениями which и what в значении «какой». Which используется, когда выбор ограничен, what, когда выбор неограничен.

Relative and Conjunctive Pronouns или Относительные и соединительные местоимения

Relative and Conjunctive Pronouns или Относительные и соединительные местоимения – группы местоимений, употребление которых в английском языке необходимо в сложноподчиненном предложении, а точнее в его придаточной части. Относительные местоимения в английском языке имеют в своем списке слова, схожие с вопросительными местоимениями, однако их перевод и функции отличаются.

(Это не то, что он ожидал увидеть.)

Sport exercises are what makes people healthy.

Demonstrative Pronouns или Указательные местоимения

Demonstrative Pronouns или Указательные местоимения — местоимения, которые в английском языке указывают на лицо или предмет, выделяя их из массы. Помимо определителя существительного, в предложении бывают в роли подлежащего и дополнения.

Quantitative pronouns или Количественные местоимения

Quantitative pronouns или Количественные местоимения — местоимения, которые отвечают за выражение числа или количества предметов и лиц.

Little has been found out about the organization.

Как вы могли заметить, количественные местоимения в английском языке с переводом на русский превращаются в наречия. Кроме того, несмотря на то, что многие количественные местоимения переводятся одинаково, на английском языке их нужно уметь различать, чтобы правильно выражать свои мысли определенными местоимениями в определенных ситуациях.

Indefinite Pronouns and Negative Pronouns или Неопределенные местоимения и отрицательные местоимения

Indefinite Pronouns and Negative Pronouns или Неопределенные местоимения и отрицательные местоимения – самая обширная группа местоимений.

К этой группе относятся местоимения some, any, no и every, а также их производные, с помощью которых можно сделать и определённое, и отрицательное местоимение.

Еще одна пара неопределенных местоимений — other и another. Оба слова переводятся, как «другой», однако не нужно путать случаи их использования. Местоимение other используется вместе с определенными существительными. Оно может употребляться и с существительными во множественном числе. В то время как местоимение another используется исключительно в единственном числе с неопределенными существительными.

К категории неопределенных местоимений также относятся местоимения each — каждый (по отдельности), both — оба, either — любой (из двух) и neither — ни тот, ни этот.

Рассмотрим некоторые примеры:

Собственно, вот и все. Это были все виды местоимений в английском языке. Разобравшись со структурой и изучив все разряды местоимений, у вас не будет сложностей при их использованиях на практике. При возникновении путаниц, обращайтесь к таблицам выше, делайте упражнения, изучайте данные примеры и придумывайте свои собственные.

Когда в relative clause мы можем «опустить» who that which?

Что интерестно, если вы послушаете носителей языка, вы обнаружите, что они тоже не часто говорят who, which или же that.

Есть действительно случаи, когда мы можем пропустить who that и which в предложениях relative clause.

Теория довольно сложная: когда who, that, which являются подлежащими предложения , они не могут быть обойдены. Когда они являются предметом предложений, тогда вы можете.

Мы увидим это на примере предложений ниже с relative clauses:

Относительное местоимение who относится к женщине (The woman lives next door), то есть она — подлежащее (главный человек в предложении). В этом случае вы не можете «опустить» who.

Тем не менее, в следующем случае это немного отличается:

В этом случае местоимение who является предметом предложения, потому что его субъект (основной подрядчик) это я (I wanted to see the woman.). В этом случае мы можем «опустить» who  и кратко сказать:

Мой трюк с проглатыванием:

Тем не менее, я думаю, что когда вы слушаете английский язык, вы естественно почувствуете, когда «опускать», а когда нет.

Which, that, what — разница detected?

Читай также: Опасные связи английского предлога с разными частями речи.

Давайте посмотрим на эти два предложения, а затем обменяем их на один хороший с  relative clause.

  • I know a girl. (Я знаю девушку.)
  • Her kisses are sweet. (Ее поцелуи сладкие.)

мы обменяем предложение на  relative clause и whose:

Аналогично во множественном числе:

  • Yesterday I met a guy whose brother is a rock star. (Вчера я встретил парня, брат которого рок-звезда.)
  • What’s the name of the man whose sister we have spoken to? (Как зовут парня, с которым мы говорили?)

Who или whose?

Одним словом в relative clauses: who означает „кто”, „который”, а whose означает „которого”, „чье”

  • This is the man who will help you. (Это парень, который поможет тебе.)
  • I need to know who will do it. (Мне нужно знать, кто это сделает.)
  • This is the man whose sister will help you. (Это парень, чья сестра поможет тебе.)
  • I need to know whose hands will do it. (Мне нужно знать, чьи руки это сделают.)

Which, that, what — разница detected?

Кто-то сказал, что я похож на сову? Кто? Кто? (на английском ху-ху!)

Relative clauses с местоимением where

Where (где) мы используем в предложениях с relative clauses с описанием места происшествия:

  • Last year I visited the town where I was born. (В прошлом году я побывал в городах, где я родился.)
  • He wants to live in a country where there is a lot of sunshine. (Он хочет жить в стране, где много солнца.)
  • I don’t know where you put your phone. (Я не знаю, куда ты положил свой телефон.)

Relative clauses с относительными местоимениями who, that и which

В основном проблема с relative clauses сводится к тому, какое относительное местоимение (relative pronoun) следует использовать в данном предложении. Для начала давайте обсудим несколько примеров relative clauses с наиболее распространенными местоимениями who, that i which:

  • who (кто, который, которая) мы используем для людей
  • which также «который, которая, которое» но используется для вещей
  • The people who live next door are friendly. (Люди, которые живут по соседству, дружелюбны.)
  • The beer which I left in the fridge is gone! (Пиво, которое я оставил в холодильнике, пропало!)

В обоих этих предложениях вместо who или which that. Смысл предложения не меняется:

  • The people that live next door are friendly. (Люди, которые живут по соседству, дружелюбны.)
  • The beer that I left in the fridge is gone! (Пиво, которое я оставил в холодильнике, пропало!)

Упражнения для relative clauses

Конечно, всегда самые важные упражнения не являются сухой теорией. Если мы хотим, чтобы использование relative clauses вошло в нашу кровь и мы использовали их плавно — как в устной, так и в письменной форме — мы должны повторить множество предложений с относительными предложениями.

Вот почему в учебной онлайн-программе Speakingo по английскому языку у меня есть много relative clauses. Вы можете тренироваться по желанию!

Со временем вы будете только удивлены, что естественным образом используете эти конструкции в своих разговорах на английском языке!

Запишитесь на онлайн-курс английского языка Speakingo!

А какие у вас приключения и случаи с relative clauses? У вас есть вопросы? Пишите в комментариях я с удовольствием отвечу!

Читайте также:  Everything at once на русском

Придаточные сказуемые

Они стоят на месте сказуемого после глагола to be (быть). Они соединяются с главным предложением теми же словами, что и придаточные подлежащие: that (что), whether (ли), if (ли), who (кто, который), whom (кого, кому), whose (чей), what (что, какой и т. д.). В отличие от придаточных подлежащих, придаточные сказуемые всегда стоят во второй части сложного предложения.

Обратите внимание, что глагол to be (быть), который выступает глаголом-связкой между главным и придаточным предложениями на русский переводят как «заключаться в том, (что)», «состоять в том, (что)».

The problem was that we got lost and had nobody to ask for directions. — Проблема была в том, что мы потерялись и нам не было у кого спросить направление.
The question is if he can get his car fixed by Monday. — Вопрос состоит в том, починят ли ему машину до понедельника.
That is why I could not tell you the truth. — Вот почему я не могла рассказать тебе правду.

Местоимения в английском языке (Pronouns)

Which, that, what — разница detected?

A pronoun или местоимение — часть речи, которая указывает на предметы, количества или признаки, при этом не называя их. Как и в русском, местоимения в английском языке могут выступать в роли подлежащего, сказуемого или одного из второстепенных членов предложения.

Вся загвоздка при использовании местоимений заключается в том, что без определенного контекста, смысл в предложениях с местоимением может быть потерян. Именно поэтому в большинстве случаев местоимения используются для замены уже ранее упомянутых предметов, лиц, признаков.

Как вы можете заметить из примера выше, местоимения помогают разбавить текст, избегая частых повторов одних и тех же слов. Благодаря им, предложения не звучат однообразно и примитивно.

Но давайте остановимся на разновидностях местоимений и более подробно изучим особенности каждого во избежание ошибок или ступора при общении.

Виды местоимений в английском языке (таблицы)

Из этой статьи вы узнаете, какие виды местоимений в английском языке существуют, а также как их употреблять правильно. Разделим весь материал по местоимениям на 2 части: для начинающих (уровень 1) и для продолжающих (уровень 2).

Таблица №1. Личные, притяжательные и возвратные местоимения

Which, that, what — разница detected?

Начнем изучение английского местоимения с самых важных местоимений: личных и притяжательных.

Relative clauses с whom

Если в предложении relative clause who является предметом предложения (случай выше, когда вы можете «опустить» who) , то всместо who можно сказать whom:

Who или whom?

Таким образом, супер-правильное предложение будет:

но на практике вы могли бы также сказать:

Which, that, what — разница detected?

У меня читабельный характер письма. Пациенты не верят, что я настоящий доктор. Читай также: Английский пациент или изучение медицинской лексики из фильма.

Однако, в «нормальных» предложениях, разница между who и whom все еще существует.

Одним словом, если вы можете заменить вышеуказанное слово

  • he, she, it – должно быть who
  • если him или her –это должно быть whom

Слово «который» переводится в зависимости от смысла по-разному

Если вы – человек наблюдательный, то заметили, что в каждом примере выше у «которого» разная смысловая окраска. Англичане, носители языка, – народ конкретный, поэтому для каждого значения у них отдельный который.

Ты видел письмо, которое пришло сегодня? Которое – это отсылка к существительному «письмо», оно неодушевленное.

Did you see the letter which came today?

Я не понимаю людей, которые пьют слишком много. «Которые» указывает на одушевленное существительное «люди».

I don’t understand people who drink too much.

В defining relative clauses who и which можно заменить на that, обязательно дочитывайте статью до конца, чтобы узнать, что такое defining relative clauses. Для индивидуального изучения рекомендуем уроки английского онлайн.

Последний человек, который назвал меня «чуваком» получил по шее:

The last person who called me dude got throat-punched.

The last person that called me dude got throat-punched.

Язык – это навык, который может быть развит:

Language it the skill which can be developed

Language it the skill that can be developed

Субъект (subject) – это тот, кто совершает действие. Субъект – всегда подлежащее.

Объект (object) – это тот, над кем совершают детстве.

Вы читаете эту статью. Вы – субъект, а статья – объект.

Не обязательно субъект – одушевлённое существительное, а объект – неодушевлённое. Как ошибочно пишут в некоторых источниках.

Меня придавил камень.

Камень в данном случае – субъект. Ведь именно он совершает действие.

Elena is a teacher who I admire a lot. Елена – учитель, которым я очень восхищаюсь. Субъект действия – я, это я восхищаюсь. А объект – учитель, я над ним совершаю действие (восхищаюсь). Поэтому в формальной речи можно сказать:

Elena is a teacher whom I admire a lot.

Его, конечно, можно переводить через «который»: Это мальчик, собака которого меня укусила.

Но более естественно переводить как «чей»: Это мальчик, чья собака меня укусила.

И на английском ситуация аналогичная, им тоже сподручнее сказать через чей:

That’s the boy whose dog bit me.

Аналогичная с whose ситуация. Характеристику места можно передать через «в/на котором» и через «где».

I wrote the song about the city where I was born

Я написал песню о городе, в котором/где родился.

И здесь ситуация такая же как с where.

Do you remember the year when we met first? Ты помнишь год, в котором/когда мы впервые встретились?

Аналогично переводится двум способами: «почему» и «причина, по которой».

I know the reason why they broke up. Я знаю причину, по которой/почему они расстались.

Пунктуация в relative clauses или что насчет этих запятых ?

По моему мнению, кошмар экзамена не так важен, как спорная тема пунктуации в предложениях с relative clauses.

Поставить запятую или нет?

Для этого мы различаем два типа relative clauses

  • defining relative clauses („определение относительных предложений”)
  • non-defining relative clauses („не определяющие относительные предложения”)

В обоих случаях relative clauses дополняют основное предложение некоторой дополнительной информацией. Разница — на мой взгляд, очень размытая — заключается только в том, является ли добавленная информация «ключевой» в предложении или «несущественной».

Давайте посмотрим на оба этих случая ниже.

Which, that, what — разница detected?

Я хочу попрактиковать определительные и не определительные придеточные предложения.

Defining relative clauses –ключевое предложение, без запятой

  • We went to a pub which John recommended to us. (Мы пошли в паб, который Джон порекомендовал нам.)
  • The friend who had a birthday got totally drunk. (Друг, у которого был день рождения, напился.)

Если бы  не relative clause мы бы не знали, в какой паб мы ходили или кто напился. Так как это «ключевая» информация для всего предложения, мы не используем запятую.

Non-defining relative clauses – мы вставляем «маловажное» предложение с запятой

Однако, если добавленная информация не имеет большого значения, мы разделяем ее запятыми — в начале и в конце вставки relative clause – так же, как использование скобок (который, nota bene, тоже можно было бы использовать здесь).

(Моя сестра Катя, которая живет в Лондоне, только что родила ребенка.)

(Младенец, который много смеется, был крещен в Венгрии. — ребенок тоже человек, поэтому мы будем давать скорее who чем which.)

В вышеприведенных предложениях не важно, будет ли сестра жить в Лондоне или что ребенок много смеется. Это дополнительная, «второстепенная» информация. Вот почему мы разделяем его запятыми — или, как я уже упоминал в скобках, хотя это менее известный вариант, и я бы не стал рисковать этой процедурой для проверки английского языка:

  • My sister Katia (who lives in London) just had a baby.
  • The baby (who smiles a lot) was baptised in Hungary.

Когда относительное слово можно пропустить

Относительные местоимения who, whom, which, that могут быть опущены только в defining relative clauses, если относительное слово указывает на объект (object) действия.

Which указывает на меч. Он объект действия, потому что это я им размахиваю, а не он мной.

Это defining relative clause: важно, что черный, как ночь, именно этот меч, о которым идет речь, которым я размахиваю.

Defining и non-defining relative clauses

Русскоязычному человеку тяжело понять разделение относительных придаточных на defining и non-defining, потому что нас такого явления нет.

The book contains information which can help. Книга содержит информацию, которая может помочь.

«Которая может помочь» – это важная часть предложения, ее нельзя выбросить

Defining relative clauses не отделяются запятыми, как это делается в русском.

His wife, who works as a translator, speaks English and Spanish. Его жена, которая работает переводчиком, говорит на английском и испанском. Главная мысль предложения – его жена говорит на английском и испанском. Информация о ее профессии дополнительная.

Non-defining relative clauses отделяются запятыми.

That не используется в non-defining relative clauses. Потому что that — указательное местоимение. Оно даёт нам понять, что сейчас речь пойдет о чем-то важном, что недопустимо для non-defining relative clauses.

На письме defining relative clauses и non-defining relative clauses отличаются лишь запятыми. И иногда они могут даже поменять смысл предложения.

Здесь информация о его профессии дополнительная, она как бы лишняя.

А вот здесь:

My friend who works in barbershop has recently won the lottery

Убрав запятые, мы превратили non-defining relative clauses в defining relative clauses и поменяли посыл. Теперь мы указываем, что выиграл именно тот друг, что работает в барбершопе, а не какой-то другой.

Положение предлогов in at with в предложениях с relative clauses

Еще одна вещь, на которую стоит обратить внимание, это место, где приземляются предлоги in, at, with.

  • Do you know the man? (Ты знаешь этого парня?)
  • Anna is talking to him. (Анна разговаривает с ним)
  • Do you know the man (that) Anna is talking to? (Ты знаешь парня, с которым разговаривает Анна?)

Местоимения в таких предложениях who that which можно опустить (поэтому я поставил в скобках) и предлоги in at with приземляются на конце фразы. Хорошо, если наш relative clause не находится в середине предложения:

  • I slept with a girl. (Я спал с девушкой.)
  • The girl was 80 years old. (Девушке было 80 лет.)
  • The girl (that/which) I slept with was 80 years old. (Девушке, с которой я спал, было 80 лет.)

Проанализируйте положение предлогов в предложениях ниже с relative clauses:

  • Is this the princess (which/that) you were looking for? (Это принцесса, которую вы искали?)
  • The perfect woman (which/that) he fell in love with turned out to be a man. (Идеальная женщина, в которую он влюбился, оказалась мужчиной.)
  • The boy (who/that) I was sitting next to on the plane screamed as hell. (Мальчик рядом со мной, сидевший в самолете, буквально кричал «как будто его снимали с него кожу»: как в аду.)
Читайте также:  Тест по будущим временам в английском языке 10 класс

Давайте выясним, как будут выглядеть относительные предложения с местоимениями whose whom where.

Which, that, what — разница detected?

Смотри также: Как настроить ваши предложения на английском языке за 4 вулканических шага.

  • Личные местоимения в именительном падеже — Personal Pronouns
  • Личные местоимения в косвенном падеже — Objective Pronouns
  • Притяжательные местоимения — Possessive Pronouns
  • Вопросительные местоимения — Wh- words
  • Указательные местоимения — Demonstrative Pronouns

Личные местоимения. Personal and Objective Pronouns

Личные местоимения могут стоять в именительном и объектном падеже (см.таблицу №2)

1. Местоимение в именительном падеже выполняет ТОЛЬКО функцию подлежащего, поэтому назовем его местоимение-подлежащее. Оно отвечает на вопрос именительного падежа: кто? (что?)

2. Местоимение в объектном падеже выполняет в предложении функцию дополнения, назовем его местоимение-дополнение. Оно отвечает на вопросы косвенных падежей: кого? кому? кого? (вин.п.) кем? о ком?

Местоимения — дополнения иногда называют Objective Pronouns.

Таблица 2. Личные местоимения в именительном и объектном падеже.

Which, that, what — разница detected?

Притяжательные местоимения. Possessive pronouns

Каждому личному местоимению соответствует притяжательное местоимение, которое отвечает на вопрос Чей? — Whose?

Which, that, what — разница detected?

Основная форма притяжательного местоимения употребляется в тех случаях, когда за ним стоит определяемое им существительное.

Самостоятельная форма местоимения употребляется, когда определяемое существительное, во избежание повторения, опускается.

This is my book, and that is yours. (слово book после местоимения yours опущено)

Это моя книга, а та — ваша.

Вопросительные местоимения. Wh-words

Нам осталось изучить возвратные и относительные местоимения. Что касается возвратных местоимений, то они не столь распространены и играют довольно второстепенную роль. Знать относительные местоимения важно! Они используются при составлении сложных предложений и написании различного вида письменных работ.

  • Возвратные местоимения — Reflexive Pronouns
  • Относительные местоимения — Relative Pronouns

Возвратные местоимения. Reflexive Pronouns or Self- pronouns

Which, that, what — разница detected?

Возвратные местоимения соответствуют русским местоимениям сам, собой, себе, а также возвратным частицам –ся (сь), прибавляемым к ряду глаголов.

  • I will do it myself. Я сделаю это сам.
  • Go and buy yourself an ice-cream. Пойди и купи себе мороженое.
  • Help yourselves. Угощайтесь!

Относительные местоимения. Relative Pronouns

Относительные местоимения служат для связи главного предложения с придаточным, их форма совпадает с вопросительными.

Which, that, what — разница detected?

ПРИМЕР. This is my friend who lives in London. Это мой друг, который живет в Лондоне.

Итак, вы познакомились с основными видами местоимений в английском языке, но, конечно, местоимений намного больше. Далее рекомендуется выполнить упражнения на основные виды английских местоимений (для продолжающих)

По строению английские местоимения делятся на 3 группы:

he — он

same — такой же

myself (my + self) = себя / сам

Relative clauses не должны быть в середине предложения

Выше я обсуждал классические случаи relative clauses. Однако, часто наше «придаточное составное предложение» может закончить утверждение. Например:

  • An architect is someone who designs buildings. (Архитектор — это тот, кто проектирует здания.)
  • Anyone who wants a pizza put your hand up! (Тот, кто хочет пиццу, поднимите руку)
  • I don’t like movies which have unhappy endings. (Я не люблю фильмы с грустным окончанием.)
  • The police have caught the men who robbed the bank. (Полиция поймала грабителей, которые ограбили банк.)
  • John works for a company that produces sex toys. (Джон работает в компании, которая производит секс-игрушки.)

Which, that, what — разница detected?

Читай также: 4 способа когда секс может помочь в изучении английского языка.

Придаточные обстоятельственные

Такие придаточные выполняют функции обстоятельства и отвечают на вопросы when? (когда?), why? (почему?), where? (где?, куда?) и how? (как?). Эта группа придаточных предложений делится на подгруппы по значению. Давайте по очереди изучим каждую из подгрупп:

  • Обстоятельственные предложения времениОбстоятельственные предложения времени (the adverbial clauses of time) отвечают на вопросы when? (когда?), since when? (с каких пор?), how long? (как долго?). Придаточная часть вводится в предложение союзом, так или иначе связанными с обозначением времени: when (когда), while (в то время как), as (когда, в то время как), after (после того как), before (до того как), till/until (пока, до тех пор пока), as soon as (как только), since (с тех пор как) или by the time (к тому моменту, как).While you were at hospital, your boss called three times. — Пока ты был в больнице, твой босс звонил три раза.
    He moved to Chicago when he was 25 years old. — Он переехал в Чикаго, когда ему было 25 лет.Обратите внимание, что в придаточном предложении времени, если мы говорим о будущем действии, нельзя употреблять will. Вместо него используем настоящее время — Present Simple, Present Continuous или Present Perfect.As soon as I find a new job, I’ll pay you back. — Как только я найду новую работу, я верну тебе деньги.
    Please, close the window before you leave for work. — Пожалуйста, закрой окно перед тем, как уйдешь на работу.
  • Обстоятельственные предложения местаОбстоятельственные предложения места (the adverbial clauses of place) отвечают на вопросы where? (где?, куда?) и where from? (откуда?). Придаточная часть присоединяется к главному предложению с помощью союза where (где, куда), wherever (где бы ни, куда бы ни), anywhere (где-нибудь) или everywhere (везде).You can go wherever you want. — Ты можешь идти, куда захочешь.
    Can you tell me where I can park my car? — Не могли бы вы мне сказать, где я могу припарковать машину?
  • Обстоятельственные предложения причиныОбстоятельственные предложения причины (the adverbial clauses of reason) отвечают на вопрос why? (почему?). Главное и придаточное предложения объединяются союзом because (потому что), as (так как), since (поскольку), for (так как) или seeing that (поскольку).I didn’t climb the tree because I am afraid of height. — Я не залез на дерево, потому что я боюсь высоты.
    Since she doesn’t want to help me, I will have to do everything myself. — Поскольку она не хочет мне помогать, мне придется все делать самому.
  • Обстоятельственные предложения следствияIt was such a hard day that I fell asleep the moment I got into bed. — Это был такой тяжелый день, что я уснула, как только легла в постель.
    He spoke so quietly that nobody could hear him. — Он говорил так тихо, что никто его не слышал.
  • Обстоятельственные предложения образа действия и сравненияYou look as if you have been working a lot recently! — Ты выглядишь, как будто много работал в последнее время!
    Today it is not as cold as it was yesterday. — Сегодня не так холодно, как было вчера.
  • Обстоятельственные предложения уступкиОбстоятельственные предложения уступки (the adverbial clauses of concession) — для этой группы используются союзы although/though (хотя), no matter what (что бы то ни было), whatever (что бы ни), whoever (кто бы ни), however (как бы ни), whatever (что бы ни), even though (несмотря на то, что).Whatever happens, I will be there for you. — Что бы ни случилось, можешь на меня рассчитывать.
    Though we live in different countries, we still remain close friends. — Хотя мы и живем в разных странах, мы все еще остаемся близкими друзьями.
  • Обстоятельственные предложения целиОбстоятельственные предложения цели (the adverbial clauses of purpose) — эти предложения показывают, с какой целью совершалось действие, указанное в главном предложении. Придаточные предложения цели отвечают на вопросы what for? (зачем?, для чего?), for what purpose? (с какой целью?). Чтобы объединить главное и придаточное предложения, используйте союз so that (для того чтобы), so (чтобы) или in order that (с тем, чтобы). Обратите внимание, что in order that более формальное, чем so that.I will send you a reminder in order that you arrive on time for the meeting. — Я пришлю вам напоминание, чтобы вы приехали на встречу вовремя.
    How to speak so that people get the idea? — Как говорить, чтобы люди поняли идею?На место сказуемого в придаточных предложениях цели иногда ставят один из модальных глаголов may/might/could/should + инфинитив без частицы to.She wakes up very early every day so that she can have time for jogging. — Она просыпается очень рано каждый день, чтобы у нее было время для пробежки.
    I study very hard in order that I can pass my exams. — Я учусь очень усердно для того, чтобы сдать экзамены.
  • Обстоятельственные предложения условияОбстоятельственные предложения условия (the adverbial clauses of condition) — в таких предложениях используются союзы if (если), in case (в случае), supposing that / suppose that (если, предположим что), unless (если не), provided that / providing that (с условием, что), on condition that (при условии, если).If I were you, I would not go there. — Если бы я был на твоем месте, я бы туда не ходил.
    I will be home all evening in case you need my advice. — Я буду дома весь вечер, если вдруг тебе будет нужен мой совет.Записывайтесь на курс практической грамматики, чтобы отработать придаточные предложения на реальных примерах.

Придаточные подлежащие

Такие придаточные выполняют функцию подлежащего и отвечают на вопросы who? (кто?) и what? (что?). В предложения вводятся с помощью следующих слов: that (что), whether (ли), if (ли), who (кто, который), whom (кого, кому), whose (чей), what (что, какой), which (который), when (когда), where (где), how (как), why (почему).

What I need is your full attention. — Что мне нужно — это твое полное внимание.
Whether he comes or not is not important anymore. — Придет он или нет — уже не важно.

Придаточные дополнительные

Они выполняют функцию дополнения и отвечают на вопросы what? (что?), about what? (о чем?), what for? (за что?) и другие вопросы косвенных падежей. В предложения вводятся теми же словами, что и придаточные подлежащие и придаточные сказуемые.

I didn’t know where my husband was. — Я не знала, где был мой муж.
He convinced me that it was a very bad idea. — Он убедил меня, что это была очень плохая идея.
My colleagues hope that we will not have to go on strike. — Мои коллеги надеются, что нам не придется устраивать забастовку.

Что делать с предлогом?

В разговорной речи обычно предлог отправляется я в конец предложения:

Tourists visit the town to see the square, which it is famous for. Туристы посещают город, чтобы увидеть площадь, из-за которой он знаменит.

The girl who I spoke to at the lecture is interested in our company. Девушка, с которой я разговаривал на лекции, интересуется нашей компанией.

Но в формальной речи с относительными местоимениями whom и which предлог допустимо использовать сразу перед ними.

Tourists visit the town to see the square, for which it is famous.

The girl to whom I spoke at the lecture is interested in our company.

Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Еленой Филимоновой и Саидом Лутфуллиным.

Запишитесь на бесплатное пробное занятие

Оцените статью