Welcome to the black parade my chemical romance перевод

Поделитесь песней в соц. сетях:

Спасибо за ваш голос!

Перевод песни The ghost of you (My Chemical Romance) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DMy%2520Chemical%2520Romance%2520-%2520The%2520ghost%2520of%2520you%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DMy%2520Chemical%2520Romance%2520-%2520The%2520ghost%2520of%2520you%26modestbranding%3D1

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DMy%2520Chemical%2520Romance%2520-%2520The%2520ghost%2520of%2520you%26modestbranding%3D1

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Now come one come all to this tragic affair

Давай, приходи же, приходите все на эту трагическую дуэль

Wipe off that makeup — what’s in is despair

Смой этот грим — в нём только отчаяние

So throw on the black dress

Так оденься в чёрное,

Mix in with the lot

Смешайся с толпой

You might wake up and notice you’re someone you’re not

Ты можешь проснуться и заметить, что ты не тот, кем являешься

If you look in the mirror and don’t like what you see

Если ты смотришь в зеркало,

You can find out firsthand what it’s like to be me

И тебе не нравится то, что ты видишь

So gather ’round piggies and kiss this goodbye

Ты из первых рук можешь узнать, каково это– быть мной

I’d encourage your smiles

Так собери вокруг себя всяких свинтусов и попрощайся со всем этим

I’ll expect you won’t cry

Я одобряю ваши улыбки,

Another contusion, my funeral jag

Here’s my resignation, I’ll serve it in drag

Очередное потрясение – попойка на моих похоронах!

You’ve got front row seats to the penitence ball

Вот моё заявление об уходе, я подам его с опозданием

When I grow up I want to be nothing at all!

У тебя места в первом ряду на этот бал раскаяния

I said – YEAH! YEAH!

Я сказал – ДА! ДА!

Ну же, ну же! Я сказал:

Get me the hell out of here

Вытащи меня отсюда к чёрту!

Too young to die and my dear

Слишком молод, чтобы умирать, и, моя дорогая,

If you can hear me just walk away and

Ты не сможешь!

Если ты сможешь услышать меня,

I never said I’d lie and wait forever

Я никогда не говорил, что буду ждать вечно.

If I died, we’d be together

Если бы я умер, мы бы были вместе.

I can’t always just forget her

Я никогда не смогу забыть о ней,

But she could try

Но она может попытаться.

At the end of the world

На закате этого мира

Or the last thing I see

Последнее, что я увижу,

Never coming home

Так и не вернувшаяся домой,

Так и не вернувшаяся домой.

Could I? Should I?

Мог ли я? Смог бы я?

And all the things that you never ever told me

Все вещи, которые ты так и не сказала мне..

Всё те улыбки, которые ты когда-то, когда-то,

Get the feeling that you’re never

All alone and I remember now

Совершенно один и у меня перед глазами теперь..

At the top of my lungs in my arms she dies

На моих руках, на вдохе она умирает..

And all the smiles that are ever gonna haunt me

Все те улыбки, которые меня вечно будут преследовать.

And all the wounds that are ever gonna scar me

For all the ghosts that are never gonna catch me

И все те призраки, которые меня никогда не настигнут..

If I fall (down)

Если я упаду..

Все вещи, что ты так не сказала мне..

Мог ли я? Смог бы ли я?

Теперь я знаю, что не могу заставить тебя остаться,

И я знаю, что ничего не могу сказать.

Чтобы изменить эту часть,

Чтобы изменить эту часть.

Так много ярких огней, они отбрасывают тень,

Что ж, сложно ли мне понять, что я неполна?

Жизнь такая требовательная, я становлюсь такой слабой,

Любовь такая требовательная, я не могу говорить.

Я не боюсь продолжать жить,

Я не боюсь идти по этому миру в одиночестве,

Милая, если ты останешься, я прощу

Все, что ты можешь сказать, я не смогу вернуться домой.

Видишь ли, мои глаза сияют ярко,

Потому что я здесь, на другой стороне

Черного зеркала отеля, и я так слаб,

Трудно ли понять, что я неполна?

Любовь, которая так требовательна, я слабею.

Эти яркие огни всегда ослепляли меня, эти яркие огни всегда ослепляли меня, я говорю:

Я вижу, ты лежишь рядом со мной со словами, которые, как я думал, я никогда не произнесу.

(как я могу видеть, я вижу, как ты лжешь)

Потому что я вижу, как ты лежишь рядом со мной.

Словами, которые я думал, я никогда не произнесу.

(как я могу видеть, как ты лжешь? )

(как я могу видеть, как ты лежишь)

Now I know

Сейчас я понимаю,

That I can’t make you stay

Что я не могу тебя остановить,

But where’s your heart

Но где же твое сердце,

And I know

И сейчас я понимаю,

There’s nothing I could say

Что ничего не могу сказать,

To change that part

Чтобы что-то изменить,

Очень много яркого света,

Bright lights to cast a shadow

Чтобы я мог видеть свою тень,

But can I speak?

Но могу ли я хотя бы говорить?

Well is it hard understanding

Это трудно понять,

Я чувствую в себе какую-то незавершенность,

Читайте также:  терпения - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

A life that’s so demanding

Жизнь настолько требовательна,

I get so weak

Я становлюсь все слабее

A loveless soul demanding

Моя душа без любви,

I can’t speak

I am not afraid to keep on living

I am not afraid to walk this world alone

Я не боюсь идти в этот мир один,

Honey if you stay, I’ll be forgiven

Дорогая, если ты останешься, то я буду прощен,

Nothing you could say can stop me going home

Но ничто, из того, что ты скажешь, не сможет меня остановить

My eyes are shining bright

Мои глаза становятся ярче,

Cause I’m out here

Потому что я не здесь,

On the other side

Я на другой стороне,

Of a jet black hotel mirror

На другой стороне зеркала

And I’m so weak

These bright lights are always bright to me

Эти яркие огни всегда будут яркими для меня.

Эти яркие огни всегда будут яркими для меня,

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

He calls the mansion not a house but a tomb.

Он называет особняк не домом, а могилой.

He’s always choking from the stench and the fume.

Он постоянно задыхается от зловония и дыма.

The wedding party all collapsed in the room.

Свадебная вечеринка явно не удалась.

So send my resignation to the bride and the groom.

Так что пошлите моё приглашение обратно невесте и жениху.

Let’s go down!

This elevator only goes up to ten.

Этот лифт поднимет только десятерых.

He’s not around. He’s always looking at men

Его нет рядом. Он постоянно наблюдает за людьми,

Down by the pool. He doesn’t have many friends.

Севшими в лужу. У него мало друзей.

As they are face down and bloated snap a shot with the lens.

В то время как их с вымученными улыбками фотографируют для семейного альбома.

If you marry me,

Если мы поженимся,

Would you bury me?

Похоронишь ли ты меня?

Would you carry me to the end?

Будешь ли ты заботиться обо мне до самого конца?

So say goodbye

Так что попрощайся

to the vows you take

с клятвами, которые ты забрала

And say goodbye

to the life you make

с жизнью, которую ты создала

to the heart you break

с сердцем, которое ты разбила

And all the cyanide you drank.

She keeps a picture of the body she lends.

Она хранит старое фото, на котором она прекрасна

Got nasty blisters from the money she spends.

У неё появляются жуткие волдыри от денег, которые она тратит.

She’s got a life of her own and it shows by the Benz

Её жизнь принадлежит только ей, и это наглядно показывает Мерседес

She drives at 90 by the Barbies and Kens.

Она едет обратно в 90-е вместе с Барби и Кэнами.

If you ever say never too late.

Если ты скажешь, что ещё не всё потеряно.

I’ll forget all the diamonds you ate.

Я забуду все бриллианты, которые ты съела.

Lost in coma and covered in cake.

Заблудиться в самой себе – это ужасно.

Усильте лечение. Молитесь, чтобы она очнулась.

(Kiss the bride)

с клятвами, которые ты забираешь

с сердцем, которое ты разбиваешь

И с цианидом, который ты выпила

to the last parade

с последним парадом

And walk away

from the choice you made

со своим идиотским выбором

to the hearts you break

And say goodnight

На последнем параде

When the parties fade

Когда все вечеринки сотрутся из памяти

And the choice you made

Выбор, который ты сделала

Останется с тобой до сомого конца

My Chemical Romance. Одна из самых оригинальных американских рок-групп, которая играет в жанре альтернативы. Команда из Джерси-Сити, была основана в 2001 году, где-то через неделю после 11 сентября. Программа новостей, которая транслировала известные события, сильно воздействовала на мировоззрение будущего фронтмена Джерарда Уэя, что он решил немедленно изменить свою жизнь. Стоит серьезно задуматься насколько сильно могут воздействовать телевидение и другие информационные средства для влияния на умы людей. Свои чувства в отношении террористических актов Уэй выразил в песне «Skylines And Turnstyles». Уэй решил собрать группу, потому что он был не в состоянии играть на гитаре и петь одновременно. Стоит сказать, что длинное название группы — My Chemical Romance фанаты группы сокращают до аббревиатуры MCR.

Три месяца спустя после образования группа заключила контракт с инди-лейблом Eyeball Records и записывала первый альбом. В 2003 году группа перешла под крыло лейбла Reprise, где записала второй диск, который имел большой успех и был признан «платиновым».

В 2005 году MCR была на «разогреве» у культовых панков Green Day в ходе тура в поддержку их мегапопулярного альбома «American Idiot», уже летом участвовала в Warped Tour, на «разогреве» у Fall Out Boy. В конце года MCR совместно с The Used записали Интернет-сингл с кавер-версией песни Queen/Дэвида Боуи «Under the Pressure». В тоже время, к середине 2000-х MCR окончательно утвердились как «икона эмо-движения», немного потеснив замечательных HIM.

В марте 2006 года My Chemical Romance издали новую пластинку под названием «Life On the Murder Scene». Вместе с ней вышло два DVD с документальным фильмом о группе, несколькими лайф-выступлениями и подборкой видеоклипов. Запись третьего студийного альбома началась в марте 2006 года, под пристальным присмотром Роба Кавалло – продюсера наиболее значительных альбомов Green Day. В процессе съемок клипа на одну из песен, музыканты — Уэй и Брийар получили серьезные травмы, что привело к отмене ряда концертов и задержке в студийной работе.

Читайте также:  Английские идиомы о школе и обучении (school idioms) - Английская фразеология - Английский с удовольствием - Английский с удовольствием! - Цитаты, идиомы, книги

Мировая радио-премьера сингла «Welcome To the Black Parade» состоялась, вполне ожидаемо, 11 сентября 2006 года. My Chemical Romance за годы деятельности получили целую россыпь всевозможных престижных премий, в том числе, звание «Лучшей зарубежной группы» от британского журнала «NME». В 2007 году группа была номинирована на премию «American Music Award», вручаемую «Лучшей альтернативной группе года».

22 марта 2013 года коллектив объявил на своём официальном сайте о своем распаде, что вызвало бурю эмоций у фанатов и почитателей творчества My Chemical Romance.

Музыкальные критики и эксперты относили My Chemical Romance к альтернативному року, эмокору, панку и другим жанрам. Тем не менее, Джерард Уэй неоднократно заявлял, что ему не нравится эмо-музыка, и он против такой классификации своей группы.

When I was a young boy,

Когда я был маленьким мальчиком,

My father took me into the city

Мой отец взял меня в город,

To see a marching band.

Чтобы показать мне марширующий оркестр.

He said, «Son when you grow up,

Он сказал: «Сынок, когда ты подрастёшь,

Would you be the savior of the broken,

Будешь ли ты спасителем разбитых,

The beaten and the damned?»

Покалеченных и проклятых?»

He said «Will you defeat them,

Он сказал: «Сможешь ли ты поразить их,

Your demons, and all the non-believers,

Своих демонов, и всех неверующих,

The plans that they have made?»

И планы, которые они построили?

«Because one day i’ll leave you,

Потому что однажды я покину тебя,

A phantom to lead you in the summer,

Стану Фантомом, что поведёт тебя в лето,

To join The Black Parade.»

Sometimes I get the feeling she’s watching over me.

Иногда я чувствую, что она следит за мной,

And other times I feel like I should go.

В другие времена я чувствую, что должен идти.

And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.

И в продолжение всех взлётов и падений — тела, шагающие по улицам.

And when you’re gone we want you all to know.

Когда ты уйдёшь, мы хотим, чтобы ты знал:

We’ll carry on,

Мы будем идти вперёд,

Мы не остановимся,

And though you’re dead and gone believe me

И хотя ты ушёл навеки, поверь мне,

Your memory will carry on

Память о тебе осталась.

And in my heart I can’t contain it

Я не могу хранить это в своём сердце,

The anthem won’t explain it.

И гимн не объяснит этого.

A world that sends you reeling from decimated dreams

И мир, который посылает тебя прочь от мечтаний,

Your misery and hate will kill us all.

Твоё страдание и ненависть убьёт нас всех,

So paint it black and take it back

Так крась это черным и забирай назад.

Let’s shout it loud and clear

Давайте кричать громко и чисто,

Defiant to the end we hear the call

To carry on

И хоть ты умер и сгинул, поверь мне,

And though you’re broken and defeated

И хотя ты разбит и побеждён,

Your weary widow marches

On and on we carry through the fears

Снова и снова мы продолжаем идти, преодолевая страхи,

Disappointed faces of your peers

Разочарованные лица твоих ровесников,

Take a look at me ‘cause I could not care at all

Do or die, you’ll never make me

Сделай или умри, ты никогда не заставишь меня,

Because the world will never take my heart

Go and try, you’ll never break me

Давай, попытайся, но ты никогда не сломишь меня,

We want it all, we want to play this part

Мы хотим всего этого, мы хотим играть эту роль..

I won’t explain or say I’m sorry

Я не хочу объяснять или извиняться,

I’m unashamed, I’m gonna show my scar

Я бесстыдный, я просто покажу свой шрам,

Give a cheer for all the broken

Чтобы подбодрить всех сломленных.

Listen here, because it’s who we are

Слушай, это потому, что мы такие, какие мы есть.

I’m just a man, I’m not a hero

Я просто человек, я не герой,

Just a boy, who had to sing this song

Просто мальчик, который хочет спеть эту песню.

I! Don’t! Care!

Мне! Все! Равно!

Your weary widow marches on

Welcome to the black parade

He said, «Son when you grow up,
would you be the savior of the broken,
the beaten and the damned?»
He said «Will you defeat them,
your demons, and all the non-believers,
the plans that they have made?»
«Because one day I’ll leave you,
A phantom to lead you in the summer,
To join The Black Parade.»

When I was a young boy,
My father took me into the city
To see a marching band.
He said, «Son when you grow up,
would you be the savior of the broken,
the beaten and the damned?»

Читайте также:  Богемская рапсодия на русском языке текст песни

Sometimes I get the feeling she’s watching over me.
And other times I feel like I should go.
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets.
And when you’re gone we want you all to know.

We’ll carry on,
We’ll carry on
And though you’re dead and gone believe me
Your memory will carry on
We’ll carry on
And in my heart I can’t contain it
The anthem won’t explain it.

A world that sends you reeling from decimated dreams
Your misery and hate will kill us all.
So paint it black and take it back
Let’s shout it loud and clear
Defiant to the end we hear the call

To carry on
We’ll carry on
And though you’re dead and gone believe me
Your memory will carry on
We’ll carry on
And though you’re broken and defeated
Your weary widow marches

On and on we carry through the fears
Ooh oh ohhhh
Disappointed faces of your peers
Ooh oh ohhhh
Take a look at me ‘cause I could not care at all

Do or die, you’ll never make me
Because the world will never take my heart
Go and try, you’ll never break me
We want it all, we want to play this part

I won’t explain or say I’m sorry
I’m unashamed, I’m gonna show my scar
Give a cheer for all the broken
Listen here, because it’s who we are
I’m just a man, I’m not a hero
Just a boy, who had to sing this song
I’m just a man, I’m not a hero
I! don’t! care!

We’ll carry on
We’ll carry on
And though you’re dead and gone believe me
Your memory will carry on
We’ll carry on
And though you’re broken and defeated
Your weary widow marches on

Твой призрак

Я никогда не говорил, что буду лежать и ждать вечно.

Если бы я умер, мы были бы вместе.

Я не смогу никогда просто забыть её,

Но она могла бы постаратьс­я.

На закате этого мира,

Не возвращаеш­ься домой

Мог ли я? Должен ли я?

И всё, что ты мне так и не сказала,

Чувствую, что тебя уже никогда не будет

Одиноко, и теперь я вспоминаю,

Как я кричу, как на моих руках она умирает,

И все улыбки, что будут вечно преследова­ть меня.

И все те раны, что оставят на мне шрамы,

И все те призраки, что никогда не догонят меня.

Если я упаду (вниз).

Goodnite, Dr. Death

The sharpest lives

This alone, you’re in time for the show
You’re the one that I need
I’m the one that you loathe
You can watch me corrode like a beast in repose
‘Cause I love all the poison
Away with the boys in the band

I’ve really been on a bender and it shows
So why don’t you blow me a kiss before she goes?

Give me a shot to remember
And you can take all the pain away from me
A kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead
A light to burn all the empires
So bright the sun is ashamed to rise and be
In love with all of these vampires
So you can leave like the sane abandoned me

There’s a place in the dark where the animals go
You can take off your skin in the cannibal glow
Juliet loves the beat and the lust it commands
Drop the dagger and lather the blood on your hands, Romeo

Выберите тип отображения перевода

Skylines and turnstiles

All the Angels

Emily (Rough mix)

All I Want for Christmas

Kids from Yesterday

Fake your death

Famous Last Words

Jet-Star And The Kobra Kid/Traffic Report

АнглийскийWelcome To The Black Parade

Когда я был маленьким мальчиком,
Мой отец взял меня в город,
Чтобы показать мне марширующий оркестр.
Он сказал: «Сынок, когда ты подрастёшь,
Будешь ли ты спасителем разбитых,
Покалеченных и проклятых?»

Иногда я чувствую, что она следит за мной,
В другие времена я чувствую, что должен идти.
И в продолжение всех взлётов и падений — тела, шагающие по улицам.
Когда ты уйдёшь, мы хотим, чтобы ты знал:

Я не хочу объяснять или извиняться,
Я бесстыдный, я просто покажу свой шрам,
Чтобы подбодрить всех сломленных.
Слушай, это потому, что мы такие, какие мы есть.
Я просто человек, я не герой,
Просто мальчик, который хочет спеть эту песню.
Просто человек, я не герой,
Мне! Все! Равно!

The ghost of you

Я действительно был на попойке – это трудно не заметить.
Так почему ты не пошлёшь мне воздушный поцелуй, пока она не ушла?

Дай мне шанс вспомнить,
Этим ты заберёшь мою боль.
Один поцелуй – и я сдамся:
Те, чья жизнь насыщеннее, беспощадно излучают
Свет, способный выжечь дотла всё живое,
Свет такой яркий, что солнце по сравнению с ним тусклое пятно.
Ты любишь всех этих вампиров,
Поэтому уходи так же, как рассудок, покинувший меня.

В этом мраке есть место, куда приходят животные.
Ты можешь содрать с себя кожу в приступе каннибализма.
Джульетте нравится заданный ритм, а всем этим управляет похоть.
Выбрось кинжал и смой кровь со своих рук, Ромео.

Оцените статью