War who absolutely nothing перевод

War who absolutely nothing перевод Английский

WarWar, huh, yeah
What is it good for
Absolutely nothingWar, huh, yeah
What is it good for
Absolutely nothingSay it again, y’all
War, huh, good God
What is it good for
Absolutely nothing
Listen to meOhhh, war, I despise
‘Cause it means destruction
Of innocent lives
War means tears
To thousands of mothers eyes
When their sons go to fight
And lose their livesI said, war, huh
Good God, y’all
What is it good for
Absolutely nothing
Say it againWar, whoa, Lord
What is it good for
Absolutely nothing
Listen to meWar, it ain’t nothing
But a heartbreaker
War, friend only to the undertakerOoooh, war
It’s an enemy to all mankind
The point of war blows my mind
War has caused unrest
Within the younger generation
Induction then destruction
Who wants to dieAaaaah, war-huh
Good God y’all
What is it good for
Absolutely nothingSay it, say it, say it
War, huh
What is it good for
Absolutely nothing
Listen to meWar, it ain’t nothing
but a heartbreaker
War, it’s got one friend
That’s the undertakerOoooh, war, has shattered
Many a young mans dreams
Made him disabled, bitter and mean
Life is much too short and precious
To spend fighting wars these days
War can’t give life
It can only take it awayOoooh, war, huh
Good God y’all
What is it good for
Absolutely nothing
Say it againWar, whoa, Lord
What is it good for
Absolutely nothing
Listen to meWar, it ain’t nothing
but a heartbreaker
War, friend only to the undertakerPeace, love and understanding
Tell me, is there no place for them today
They say we must fight
to keep our freedom
But Lord knows there’s got to be a better wayOoooooh, war, huh
Good God y’all
What is it good for
You tell me
Say it, say it, say it, say it
War, huh
Good God y’all
What is it good forВойнаВойна –
Ради чего она?
Она абсолютно не нужна.Война –
Ради чего она?
Она абсолютно не нужна.Скажу снова.
Война, добрый Бог,
Ради чего она?
Она абсолютно не нужна.
Послушайте меня.Я презираю войну,
Потому что она означает разрушение
Невинных жизней.
Война означает слезы
Тысяч материнских глаз,
Когда их сыны идут воевать,
И теряют свои жизни.Я сказал: Война,
Добрый Бог,
Ради чего она?
Она абсолютно не нужна.
Скажу снова.Война, Бог,
Ради чего она?
Она абсолютно не нужна.
Послушайте меня.Война – ничто иное как
Разрушитель душ.
Война – друг только для владельца похоронного бюро.Война –
Враг всего человечества.
Я не понимаю смысла войны.
Война вызвала волнение
В молодом поколении.
Рождение, потом разрушение.
Кто хочет умереть?Война,
Добрый Бог,
Ради чего она?
Она абсолютно не нужна.Скажи, скажи, скажи.
Война –
Ради чего она?
Она абсолютно не нужна.
Послушайте меня.Война – ничто иное как
Разрушитель душ.
У войны только один друг –
Владелец похоронного бюро.Война разрушила
Мечту многих молодых людей.
Сделала их инвалидами, озлобленными и несчастными.
Жизнь слишком короткая и ценная, чтобы
Тратить ее на войну в эти дни.
Война не может дать жизнь –
Может только отнять.Война,
Добрый Бог,
Ради чего она?
Она абсолютно не нужна.
Скажу снова.Война, Бог,
Ради чего она?
Она абсолютно не нужна.
Послушайте меня.Война – ничто иное как
Разрушитель душ.
У войны только один друг – владелец похоронного бюро.Мир, любовь и взаимопонимание.
Скажи мне, разве нет места для них сегодня?
Говорят, что мы должны сражаться,
Чтобы сохранить нашу свободу.
Но Бог знает способ получше.Война,
Добрый Бог,
Ради чего она?
Ты скажешь мне
Скажи, скажи, скажи.
Война,
Добрый Бог,
Ради чего она?

War,
huh,
yeah

Война,
да,
да

What
is
it
good
for?

На
что
это
годится?

Absolutely
nothing

Абсолютно
ничего

Ah,
ha,
ha,
ha

Ах,
ха-ха-ха!

Sing
it
again,
y’all

Спойте
еще
раз,
ребята

Читайте также:  13. The use of articles with the names of meals

(Huh,
look
out)

(Ха,
Берегись!)

Listen
to
me

Послушай
меня.

Oh,
war
I
despise

О,
я
презираю
войну!

‘Cause
it
means
destruction

Потому
что
это
означает
разрушение.

Of
innocent
lives

Невинных
жизней.

War
means
tears

Война
— это
слезы.

To
thousands
of
mothers’
eyes

В
глазах
тысяч
матерей.

When
their
sons
go
out
to
fight

Когда
их
сыновья
выходят
сражаться.

And
lose
their
lives

И
лишатся
жизни.

I
said,
war,
huh

Я
сказал:
война,
да

(Good
God
y’all)

(Боже
мой,
вы
все!)

Just
say
it
again

Просто
скажи
это
еще
раз.

(Woh,
woh
woh
Lord)

(УХ,
УХ,
УХ,
Господи!)

War,
it
ain’t
nothin’
but
a
heartbreaker

Война-это
не
что
иное,
как
разбитое
сердце.

War,
friend
only
to
the
undertaker

Война-друг
только
для
Гробовщика.

Ah,
war
is
an
enemy

Ах,
война-это
враг.

To
all
mankind

Всему
человечеству

The
thought
of
war
blows
my
mind

Мысль
о
войне
сводит
меня
с
ума.

War
has
caused
unrest

Война
вызвала
беспорядки.

Within
the
younger
generation

В
молодом
поколении

Induction,
then
destruction

Индукция,
затем
разрушение.

Who
wants
to
die?

Кто
хочет
умереть?

Ahh,
war,
huh

Ах,
война,
да

(Good
God,
y’all)

Say
it,
say
it,
say
it

Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это.

(Ah
ha
yeah,
huh)

(А-ха-ха,
да!)

War,
it
got
one
friend,
that’s
the
undertaker

Война,
у
нее
есть
один
друг-гробовщик.

Ah,
war
has
shattered

Ах,
война
разбилась
вдребезги.

Many
a
young
man’s
dreams

Много
юношеских
мечтаний.

Made
him
disabled,
bitter
and
mean

Сделал
его
инвалидом,
озлобленным
и
подлым.

Life
is
much
too
short
and
precious

Жизнь
слишком
коротка
и
драгоценна.

To
spend
fighting
wars
each
day

Каждый
день
воевать.

War
can’t
give
life

Война
не
может
дать
жизнь.

It
can
only
take
it
away

Он
может
только
забрать
ее.

(Woh
woh
woh,
Lord)

(О-О-О,
Господи!)

War,
friend
only
to
the
undertaker,
oh

Война,
друг
только
гробовщику,
о

Peace,
love

And
understanding,
tell
me

И
понимание,
скажи
мне

Is
there
no
place
for
them
today?

Неужели
сегодня
для
них
нет
места?

They
say
we
must
fight

Они
говорят,
что
мы
должны
сражаться.

To
keep
our
freedom

Чтобы
сохранить
нашу
свободу

But
Lord
knows

Но
видит
Бог

There’s
gotta
be
a
better
way

Должен
быть
лучший
способ.

Ahh,
war
huh

Stand
up
and
shout
it,
nothing

Встань
и
прокричи
это,
ничего.

(It
ain’t
nothin’
but
a
heartbreaker)

(Это
всего
лишь
сердцеед)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Say
it
again,
y’all

Скажите
это
еще
раз,
все
вы!

War,
huh,
good
God

Война,
ха,
Боже
мой

Ohhh,
war,
I
despise

О,
война,
я
презираю
ее.

Because
it
means
destruction

To
thousands
of
mothers
eyes

Перед
глазами
тысяч
матерей.

When
their
sons
go
to
fight

Когда
их
сыновья
идут
воевать.

War,
whoa,
Lord

Война,
Ух
ты,
Господи

War,
it
ain’t
nothing

Война-это
не
пустяки.

Но
сердцеедка

Война-друг
только
Гробовщика.

It’s
an
enemy
to
all
mankind

Это
враг
всего
человечества.

The
point
of
war
blows
my
mind

Смысл
войны
сводит
меня
с
ума

Induction
then
destruction

Индукция
затем
разрушение

Aaaaah,
war-huh

Say
it
again
y’all

War,
it
ain’t
nothing
but
a
heartbreaker

War,
it’s
got
one
friend

Война,
у
нее
есть
один
друг.

Это
гробовщик.

Ooooh,
war,
has
shattered

О-о-о,
война
разбилась
вдребезги

Many
a
young
mans
dreams

Life
is
much
to
short
and
precious

To
spend
fighting
wars
these
days

Чтобы
в
наши
дни
воевать.

Ooooh,
war,
huh

О-о-о,
война,
да

Peace,
love
and
understanding

Мир,
любовь
и
понимание.

Tell
me,
is
there
no
place
for
them
today

Скажи
мне,
неужели
сегодня
для
них
нет
места?

They
say
we
must
fight
to
keep
our
freedom

Они
говорят,
что
мы
должны
бороться,
чтобы
сохранить
нашу
свободу.

But
Lord
knows
there’s
got
to
be
a
better
way

Читайте также:  Behind blue eyes перевод на русский язык

Но
Господь
знает,
что
должен
быть
лучший
способ.

Ooooooh,
war,
huh

Оооооо,
война,
да

Say
it,
say
it,
say
it,
say
it

Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это,
скажи
это.

Встань
и
прокричи
это!

War who absolutely nothing перевод

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни War, исполнителя — Edwin StarДата выпуска: 31.05.2008Язык песни: Английский

What is it good for?

Absolutely nothing, uh-huh

War, huh, yeah, what is it good for?

Absolutely nothing, say it again, y’all

War, huh, whoa whoa whoa, what is it good for?

Oh, war, I despise

‘Cause it means destruction of innocent lives

To thousands of mothers’ eyes

When their sons go to fight

Oh, war, huh, good God, y’all

War, hey, whoa whoa whoa

War, it ain’t nothing

(What is it good for?)

Friends only to the undertaker

It’s an enemy to all mankind

The point of war blows my mind

In the younger generation

Who wants to die?

Aaaaah, war, huh, good God y’all

War, huh, yeah yeah yeah

Talkin’ ’bout war now

War, it ain’t nothing but a heartbreaker

It’s got one friend, that’s the undertaker

War has shattered many a young man’s dreams

Life is much too short and precious

To spend fighting wars these days

It could only take it away

Oh, war, huh, yeah, oh yeah

Say it again y’all

War, huh, hey hey, yeah yeah

Come on, say it

War, huh, come on and shout it y’all

Come on, come on now

Tell me, is there no place for them today?

They say we must fight to keep our freedom

But Lord knows there’s got to be a better way

Ooooooh, war, huh, good God y’all

War, huh, whoa whoa whoa whoa

Война, да, да

Для чего это?

Абсолютно ничего, ага

Война, ага, зачем она?

Абсолютно ничего, скажи это еще раз, вы все

Война, а, эй, эй, для чего она нужна?

О, война, я презираю

Потому что это означает уничтожение невинных жизней

В глазах тысяч матерей

Когда их сыновья идут воевать

И потерять свою жизнь

О, война, да, боже мой, вы все

Скажи это снова

Война, эй, эй, эй, эй

Война, это ничего

(Для чего это?)

Друзья только гробовщику

Это враг всего человечества

Точка войны поражает меня

Война вызвала волнения

Индукция, затем деструкция

Ааааа, война, да, боже мой вы все

Война, да, да, да

Разговор о войне сейчас

Война, это не что иное, как сердцеед

У него есть один друг, это гробовщик

Война разрушила мечты многих молодых людей

Сделал его инвалидом, горьким и злым

Жизнь слишком коротка и драгоценна

Чтобы провести боевые войны в эти дни

Это могло только забрать это

О, война, да, да, да

Война, да, эй, эй, да, да

Давай, скажи это

Война, да, давай и кричи все

Давай, давай сейчас

Мир, любовь и понимание

Скажите, а сегодня для них нет места?

Они говорят, что мы должны бороться, чтобы сохранить нашу свободу

Но Господь знает, что должен быть лучший способ

Оооооо, война, да, боже мой вы все

Война, да, эй, эй, эй, эй.

War who absolutely nothing перевод

War who absolutely nothing перевод

War who absolutely nothing перевод

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни War (From Rush Hour), исполнителя — Edwin Starr. Дата выпуска: 31.07.2009Язык песни: Английский

War (From Rush Hour) (оригинал)

Война (С Часа Пик) (перевод)

War who absolutely nothing перевод

War who absolutely nothing перевод

War who absolutely nothing перевод

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни War (Re-Recorded), исполнителя — Edwin Starr. Дата выпуска: 31.12.2007Язык песни: Английский

War (Re-Recorded) (оригинал)

Война (Перезаписана) (перевод)

Тэги песни: #War

War who absolutely nothing перевод

Война, ха, йе!

Зачем она нужна?

Повторите это еще раз, все вы!

Война, ха, Господи Боже!

Ну на что она нужна?

Ни на что совершенно!

О, война, я презираю ее

Война значит слезы

И терять свои жизни

Я сказал, война, ха!

Господи, все вы!

Что в ней хорошего?

Повторите это еще раз!

Война, о, Господи!

Вовсе не нужна!

Война это ничего,

Кроме разбитых сердец

Читайте также:  Перевод песни fall again glenn lewis

Война — друг только для гробовщика

Смысл войны выше моего разумения

Война вызывает смятение

У молодого поколения

Призыв, а потом уничтожение

Кто хочет умирать?

Аааа, война, ха!

Господи Боже, и вы все,

Зачем это нужно?

Вовсе это не нужно!

Скажите, скажите, скажите это!

Для чего она?

Совершенно ни для чего!

Война — это ничего, кроме разбитых сердец

Война, у нее лишь один друг

Это похоронных дел мастер

О, война разбила

Мечты стольких молодых людей

Сделала их инвалидами, горькими и злыми

Жизнь слишком коротка и драгоценна

Чтобы тратить ее на войну в наши дни

Она может только ее забрать

О, война, ха!

Господи Боже, и все вы

Скажите еще раз!

Война, ооо, Господи!

Не нужна совершенно!

Война, это только разбитые сердца

Война — друг только гробовщикам

Скажите мне, разве для них не осталось места сегодня?

Говорят, что мы должны воевать, чтобы сохранить нашу свободу

Но Господь знает, должен быть способ получше!

Господи Боже, все вы

Скажите мне вы!

Господи, и все вы

Встаньте и прокричите:

Say it again, y’all

Because it means destruction

Good God, y’all

War, it ain’t nothing

It’s an enemy to all mankind

Good God y’all

Say it again y’all

War, it ain’t nothing but a heartbreaker

War, it’s got one friend

That’s the undertaker

Life is much to short and precious

War can’t give life

They say we must fight to keep our freedom

But Lord knows there’s got to be a better way

Stand up and shout it

(What is it good for?)

Перевод песни War

Война, да, да.

Для чего это хорошо?

Абсолютно ничего, ага.

Война, да, да, для чего она хороша?

Абсолютно ничего, повторите это снова.

Война, Уоу, уоу, уоу, уоу, для чего она хороша?

О, война, я презираю,

потому что это означает уничтожение невинных жизней.

На глазах тысяч матерей,

Когда их сыновья сражаются

О, война, О, боже мой!

Война, Эй, Уоу, уоу, уоу!

Война-это не что

Иное, как разбитое сердце.

(Для чего это хорошо?)

Друзья только гробовщику.

Это враг всему человечеству.

Точка войны сводит меня с ума.

В молодом поколении,

А затем разрушение.

Ааааа, война, да, боже мой!

Война, да, да, да, да.

Говоришь о войне.

Война-это не что иное, как разбитое сердце.

У нее есть один друг, это гробовщик.

Война разрушила многие мечты молодого человека,

Сделала его инвалидом, горьким и подлым.

Жизнь слишком коротка и драгоценна,

Чтобы проводить войны в эти дни.

Война не может дать жизнь,

Она может лишь забрать ее.

Повторите еще раз.

Война, ха, хей, хей, хей, да, да!

Давай, скажи это.

Война, ха, давайте, кричите все!

Ну же, ну же,

Мир, любовь и понимание.

Скажи мне, нет ли места для них сегодня?

Они говорят, что мы должны бороться, чтобы сохранить нашу свободу.

Но Господь знает, что должен быть лучший путь.

Оооооо, война, О, боже мой!

Война, Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу.

Oh no-there’s got to be a better way

There’s got to be a better way-yeah

Among the younger generation

To thousands of mothers how

When their sons go off to fight

It’s an enemy of all mankind

‘Cause you’re a man

Give it to me one time-now

Many young men’s dreams

We’ve got no place for it today

But Lord, there’s just got to be a better way

Friend only to the undertaker

War-good God, now

Give it to me one time now

О, нет, должен быть лучший способ.

Скажи это снова.

Должен быть лучший способ-да!

Среди молодого поколения,

Для тысяч матерей, как,

Когда их сыновья уходят сражаться

И теряют свои жизни?

Это враг всего человечества.

Нет смысла воевать,

потому что ты мужчина.

Дай мне это один раз-сейчас

Мечты многих молодых людей.

У нас нет места для этого сегодня.

Но, Боже, должен же быть лучший способ,

Друг только гробовщику.

Дай мне это один раз.

Оцените статью