U2 where the streets have no name перевод

U2 where the streets have no name перевод Английский

On the first part of the journey

I was looking at all the life

There were plants and birds and rocks and things

There was sand and hills and rings

The first thing I met was a fly with a buzz

And the sky with no clouds

The heat was hot and the ground was dry

But the air was full of sound

I’ve been through the desert on a horse with no name

It felt good to be out of the rain

In the desert you can’t remember your name

‘Cause there ain’t no one for to give you no pain

La, la, la lala la la la, la, la

After two days in the desert sun

My skin began to turn red

After three days in the desert fun

I was looking at a river bed

And the story it told of a river that flowed

Made me sad to think it was dead

You see I’ve been through the desert on a horse with no name

After nine days I let the horse run free

‘Cause the desert had turned to sea

The ocean is a desert with its life underground

And a perfect disguise above

Under the cities lies a heart made of ground

But the humans will give no love

You see, I’ve been through the desert on a horse with no name

Перевод песни Where the Streets Have No Name (U2) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=GzZWSrr5wFI%3Fmodestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

Where The Streets Have No Name

I want to run

Я хочу запустить

I want to hide

Я хочу скрыть

I want to tear down the walls

Я хочу снести стены

That hold me inside

Это держит меня внутри

I want to reach out

Я хочу протянуть руку

And touch the flame

И прикосните­сь к пламени

Где улицы не имеют названий

Я хочу почувствов­ать солнечный свет на моем лице

I want to feel sunlight on my face

Я вижу, что пылевое облако исчезает

I see the dust cloud disappear

Without a trace

Я хочу укрыться от ядовитого дождя

I want to take shelter from the poison rain

Мы все еще строим

Тогда жгучая любовь

We’re still building

Then burning down love

И когда я иду туда

Я иду туда с тобой

And when I go there

Это все, что я могу сделать. Город

I go there with you

И наша любовь превращает­ся в ржавчину

It’s all I can do

Мы избиты и взорваны ветром

Трамплиров­ание в пыли

The city’s aflood

Я покажу вам место

And our love turns to rust

Высокий на пустынной равнине

We’re beaten and blown by the wind

Trampled in dust

I’ll show you a place

High on a desert plain

Это все, что я могу сделать. Наша любовь превращает­ся в ржавчину

Читайте также:  Цветные идиомы английского языка с переводом. История и правила употребления ‹ Инглекс

О, и я вижу любовь

Смотрите, как наша любовь превращает­ся в ржавчину

Oh, and I see love

See our love turn to rust

Oh, when I go there

Песни группы U2 с переводом на русский

Trying to throw your arms around the world

When I look at the world

If you wear that velvet dress

Love you like mad

Sometimes you can’t make it on your own

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Где улицы не имеют названий

Я хочу убежать,

Я хочу спрятаться,

Я хочу сломать стены,

Которые сдерживают меня.

И коснуться пламени.

Там, где улицы не имеют названий.

Я хочу ощущать солнечный свет на своем лице.

Я вижу, как облако пыли исчезает

Я хочу найти укрытие от ядовитого дождя.

Где улицы не имеют названий,

Мы всё ещё строим,

А затем сжигаем любовь дотла,

Сжигаем любовь дотла.

И когда я иду туда,

Я иду туда с тобой.

Это — все, что я могу сделать.

И наша любовь ржавеет.

Мы биты и разрываемы ветром,

Мы втоптаны в пыль.

Я покажу тебе место,

Расположенное высоко на пустынной равнине.

И я вижу, как любовь,

Read about music throughout history

I wanna run, I want to hide

Я хочу убежать, я хочу спрятаться,

I wanna tear down the walls

Я хочу снести стены,

Что запирают меня внутри,

I wanna reach out

Там, где улицы не имеют имен.

I wanna feel sunlight on my face

Я хочу почувствовать солнечный свет на лице,

I see the dust-cloud

Я вижу, как пыльное облако

Disappear without a trace

Исчезает без следа.

I wanna take shelter

Там, где улицы не имеют имен,

We’re still building and burning down love

Мы всё ещё строим и сжигаем любовь,

И когда я отправлюсь туда,

Я пойду туда с тобой

(It’s all I can do)

(Это всё, что я могу).

The city’s a flood, and our love turns to rust

Город затоплен, и наша любовь ржавеет.

Мы разбиты и унесены ветром,

Растоптанные в пыль.

Высоко над пустынной равниной,

Во время первой части путешествия,

я видел всех живых существ.

Растения, птицы, камни, вещи,

песок, холмы и полосы (вокруг гор).

Впервые я встретил жужжащую муху,

и небо без облаков.

Было очень жарко, земля засохла,

но воздух был полон звуков.

Я переехал на безымянной лошади через пустыню.

Это хорошо выйти из дождя.

В пустыне невозможно вспомнить свое имя

потому что там никому не больно за никого.

Через два дня под солнцем пустыни

я получил солнечный ожог

Через три дня веселья в пустыне

я видел высохшее русло реки.

А размышления над историей, рассказанной о реке, которая текла, огорчили меня, потому что река мертва.

потому что там нет никого, кто мог бы не причинять тебе боли.

Через девять дней я освобадил лошадь

попому что пустыня превратилась в море.

Океан это пустыня, где вся жизнь под землей

a выше существует совершенная маскировка.

Под городами лежит сердце, созданное из земли.

А люди не могут дать никакой любви.

U2 where the streets have no name перевод

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Horse With No Name, исполнителя — America. Песня из альбома Live At The Troubadour EP, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 25.03.2012Лейбл звукозаписи: Direct Holdings AmericasЯзык песни: Английский

Читайте также:  Повелительное предложение в английском языке

U2 where the streets have no name перевод

U2 where the streets have no name перевод

Все тексты America

On the first part of the journey
I was looking at all the life
There were plants and birds
and rocks and things.
There was sand and hills and rings.
The first thing I met was a fly with a buzz
and a sky with no clouds.
The heat was hot
and the ground was dry
but the air was full of sound.
I’ve been through the desert
on a horse with no name
It felt good to be out of the rain
In the desert,
you can’t remember your name
’cause there ain’t noone
for to give you no pain.

After two days in the desert sun
my skin began to turn red.
After three days in the desert sun
I was looking at a river bed.
And the story it told of a river that flowed
made me sad to think it was dead.
After nine days, I let the horse run free
’cause the desert had turned to sea.
There were plants and birds
and rocks and things.
There was sand and hills and rings.
The ocean is a desert
with its life underground
and a perfect disguise above.
Under the city
lies a heart made of ground
but the humans will give no love.

из
Оценок: .

Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/137224-america-a-horse-with-no-name-1972/

Перевод песни America — A Horse With No Name (1972)

Все переводы America

На первой части путешествия
Я смотрел на всю жизнь
Были растений и птиц
и камней и вещей.
Был песок и холмы и кольца.
Первая вещь, которую я встретил, был лету с огнем
и небо без облаков.
Тепло было жарко
и земля была сухая
но воздух был полон звуков.
Я прошел через пустыню
на лошади без имени
Он чувствовал себя хорошо, чтобы быть из дождя
В пустыне
Вы не можете вспомнить свое имя
Потому что нет никого
для дать вам никакой боли.

После двух дней в солнце пустыни
моя кожа начала краснеть.
После трех дней в солнце пустыни
Я смотрел на русло реки.
И история это сказали реки, которые текли
сделал мне грустно думать, что это был мертв.
После девяти дней, я пустил лошадь работать бесплатно
Потому что пустыня превратилась в море.
Были растений и птиц
и камней и вещей.
Был песок и холмы и кольца.
Океан пустыни
с его жизнью подземной
и идеально маскировки выше.
Под городом
лежит сердце из земли
но люди не даст любовь.

https://youtube.com/watch?v=GzZWSrr5wFI%3Fmodestbranding%3D1

Расположен­ное высоко на пустынной равнине.

Satellite of Love

Night & Day

Fez — being born

Взято с https://alllyr.ru/lyrics/song/137223-america-a-horse-with-no-name-1971/

Перевод песни America — A Horse With no Name (1971)

U2 where the streets have no name перевод

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Horse With no Name, исполнителя -Дата выпуска: 19.04.2017Язык песни: Английский

U2 where the streets have no name перевод

U2 where the streets have no name перевод

U2 where the streets have no name перевод

Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Horse with No Name, исполнителя — America. Дата выпуска: 11.07.2019Язык песни: Английский

Читайте также:  Show must go on перевод песни на русский язык

U2 where the streets have no name перевод

перевод песни «A Horse with no Name» англ. группы AMERICAс одноимённого альбома (С)1972

Прослушать:http://www.youtube.com/watch?v=k0KKGdb4qUY(live, 1972) http://www.youtube.com/watch?v=ZRY361U3A5Y(клип 1973) http://www.youtube.com/watch?v=xYT4Tg2NtB0&NR=1 =========================================================

В самом начале пути моего Я живое искал, как мог.Были камни, птицы и что-то росло,Были звуки, холмы и песок.Первым встретил здесь я жужжание мух И небо без облаков.Здесь жара горяча и грунт очень сух,Но звуков вокруг полно.

Я летел сквозь пустыню с безымянным конём.Это кайф — убежать от дождя!Здесь, в пустыне, помнишь имя своё,Так как нет никого, кто б обидел тебя.

Через два дня в солнца лучах -Кожа красная, как вино.Через три дня пустынных забав Я смотрел на речное дно.Его грустный рассказ опечалил сейчас:Умерла река здесь давно.

На десятый день отпустил я коня -Море там, где была земля.А в нём камни, птицы и что-то росло,А в нём звуки, холмы и песок.Океан как пустыня, чья жизнь под землёй,Идеальный обман над ним.А под городом — сердце лежит из земли,Ждёт и ждёт от людей любви.

Примечание. Многие видят второй смысл в слове «horse» (героин) и соответственно трактуют текст песни. В немалой степени это послужило причиной её огромной популярности и нахождения в топ-хитах в течении почти года(!) в 1972-73гг.

On the first part of the journey I was looking at all the life There were plants and birds and rocks and things There was sand and hills and rings The first thing I met was a fly with a buzz And the sky with no clouds The heat was hot and the ground was dry But the air was full of sound

After two days in the desert sun My skin began to turn red After three days in the desert fun I was looking at a river bed And the story it told of a river that flowed Made me sad to think it was dead

After nine days I let the horse run free ′Cause the desert had turned to sea There were plants and birds and rocks and things there was sand and hills and rings The ocean is a desert with it′s life underground And a perfect disguise above Under the cities lies a heart made of ground But the humans will give no love

Я хочу снести стену,

That hold me inside.

Которая захватила меня изнутри.

Я хочу потянуться

И дотронуться до огня

Where the streets have no name.

I wanna feel sunlight on my face.

Я хочу почувствовать солнечный свет на моём лице,

Увидеть облако пыли,

Disappear without a trace.

Исчезнувшее без следа.

Я хочу найти убежище

Где рождается и умирает любовь,

Burning down love.

И когда я туда отправлюсь,

Я пойду туда с тобой.

(It’s all I can do).

(Это всё, на что я способен).

The city’s a flood, and our love turns to rust.

Весь город затопило, а наша любовь покрылась ржавчиной.

Мы измотаны и сбиты с ног ветром,

Trampled in dust.

Растоптаны в пух и прах.

Возносящееся выше пустынных краёв.

Оцените статью