- Что говорят животные на английском языке?
- Английская транскрипция. правильное произношение английских звуков. | блог об английском языке от easyspeak
- Группы животных на английском
- Дикие животные – wild animals
- Дикие животные на английском языке
- Домашние животные – domestic animals
- Женские имена
- Животные на английском для детей
- Звучание гласных букв зависит:
- Карта слов и выражений английского языка
- Мужские имена
- Названия домашних животных на английском языке
- Насекомые на английском языке
- Переводы «cupboard» (en-ru) на abbyy lingvo live
- Предложения
- Примеры сочетаний букв
- Произношение английских согласных
- Произношение и чтение гласных
- Птицы на английском языке
- Рекомендованные словари с поддержкой звука
- Таблица гласных с транскрипцией
- Таблица согласных с транскрипцией
- Транскрипционные значки и их произношение
- Транскрипция и ударение
- Фермерские животные
- Экзотические животные
Что говорят животные на английском языке?
При изучении животных на английском важно не только выучить их названия, но и потренироваться произносить звуки, которые произносят конкретные животные.
Звук | Транскрипция | Значение |
Growl | [graʊl] / «грау» | Рычать |
Meow | [miːˈaʊ] / «миу» | Мяукать |
Bark | [bɑːk] / «бак» | Лаять |
Bleat | [bliːt] / «блит» | Блеять |
Scream | [skriːm] / «скрим» | Кричать |
Moo | [muː] / «муу» | Мычать |
His | [hɪs] / «хисс» | Шипеть |
Quack | [kwæk] / «квэк» | Квакать |
Purr | [pɜː] / «прр» | Мурлыкать |
Cluck | [klʌk] / «клак» | Кудахтать |
Изучать звуки, которые произносят животные, лучше в игровой форме, особенно так удобно учить их вместе с детьми.
Примеры предложений:
- A big cow says moo. – Большая корова говорит муу.
- Beautiful cats say meow or purr. – Красивые кошечки говорят мяу или мрр.
- Hens on the farm say cluck-cluck. – Курочки на ферме говорят клак-клак.
- Ducks swimming in the lake say quack-quack. – Уточки, плавающие в пруду, говорят квак-квак.
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
Английская транскрипция. правильное произношение английских звуков. | блог об английском языке от easyspeak
Английские слова произносятся не так, как пишутся, а исключений из правил чтения больше, чем подтверждений. Когда мы не знаем, как читается и произносится слово, нам приходит на помощь транскрипция, но что, если она кажется нам непонятным набором знаков и символов? В этой статье мы разберёмся, как читать английскую транскрипцию и какие у неё есть особенности.
Буквы, звуки, транскрипция: что это такое?
Буквы — это то, что мы пишем. Звуки — то, что мы слышим. Транскрипция — это графическая запись звуков речи с помощью специальных знаков. Транскрипцию пишут либо в квадратных [ ], либо в косых / / скобках: transformation /ˌtrænsfɚˈmeɪʃən/ или [ˌtrænsfɚˈmeɪʃən].
Гласные
Гласные звуки — это звуки, которые образуются без препятствий, их можно пропеть или протянуть. Например, а-а-а, о-о-о, и-и-и и т.д. В английском 20 гласных звуков.
Всего в английском 7 кратких гласных звуков. Их мы произносим очень быстро:
Обозначение в транскрипции | Расшифровка | Пример | ||
[ɪ] | Краткий звук И | big [bɪg] — большой, hymn [hɪm] — гимн | ||
[e] или [ɛ] | Краткий звук Э | dress [dres] — платье, bed [bed] — кровать, head [hed] — голова | ||
[æ] | Что-то между А и Э. Нужно произнести, широко раскрыв рот. | trap [træp] — ловушка, bad [bæd] — плохой | ||
[ɒ] или [ɔ] | Краткий звук О | lot [lɒt] — судьба, odd [ɒd] — странный, wash [wɒʃ] — мыть | ||
[ʌ] | Краткий звук А | mud [mʌd] — грязь, love [lʌv] — любовь, blood [blʌd] — кровь | ||
[ʊ] или [u] | Краткий звук У | foot [fʊt] — ступня, good [ɡʊd] — хороший | ||
[ə] | Нейтральный, очень краткий звук Э. Звучит, когда гласная находится не под ударением или в конце слова. | mother [‘mʌðə] — мама, computer [kəm’pjuːtə] — компьютер |
Долгие гласные звуки произносятся дольше других гласных. В транскрипции долгота обозначается с помощью двух точек (:) рядом со знаком.
Дифтонги — это “сложные” звуки, которые состоят из двух частей: двух гласных звуков. Эти две части неразделимы, они произносятся примерно за то же время, что и один гласный звук. В русском языке можно считать дифтонгами сочетания гласных звуков с й: мой, давай, большой, свежий, тайна и др. Хотя в них написана буква “Й”, на самом деле она не произносится как жесткий согласный й как в словах йод, яма, йога. Й в сочетании с другим гласным становится дифтонгом и напоминает больше звук “и”. То есть в словах мой, давай, большой и т.д. мы слышим не М-О-Й, ДАВА-Й, БОЛЬШО-Й, а в них звучат дифтонги “ои”, аи”: “мои”, “даваи”, “большои”, и мы не растягиваем их, а произносим как один звук. В английском существуют следующие дифтонги:
Согласные
В английском существуют следующие согласные:
Обозначение в транскрипции | Расшифровка | Пример | ||
[ p ] | Как П, но с придыханием (это когда мы говорим и одновременно выдыхаем воздух через рот) | pen [pen] — ручка, pot [pɒt] — кастрюля | ||
[ b ] | Б | big [bɪg], bear [beə] | ||
[m] | М | home [həum] — дом, gym [ dʒim ] — спортзал | ||
[ f ] | Ф | fly [flaɪ] — летать, fat [fæt] — жир | ||
[ v ] | В | verb [vɜːb] — глагол | ||
[ tʃ ] | Ч | chat [ʧæt] — болтать, choose [tʃuːz] — выбирать | ||
[ dʒ ] | ДЖ | gym [ dʒim ] — спортзал June [ dʒu:n ] — июнь | ||
[ s ] | С | son [sʌn] — сын, soup [suːp] — суп | ||
[ z ] | З | zone [zəʊn] — зона, zebra [ˈzebrə] — зебра | ||
[ ʃ ] | Ш | she [ ʃi ] — она, shelf [ʃelf] — полка | ||
[ ʒ ] | Ж | provision [prəˈvɪʒən] — обеспечение, decision [dɪ’sɪʒn] — решение | ||
[ k ] | К, но произносится с придыханием (это когда мы говорим и одновременно выдыхаем воздух через рот) | cute [kjuːt] — привлекательный, make [meɪk] — делать | ||
[ g ] | Г | get [get] — получать, go [gəu] — идти | ||
[ h ] | Похож на русский звук Х, но слабее. Мы произносим [h] так, как будто делаем выдох. | hat [hæt] — шляпа, home [həum] — дом | ||
[ n ] | Похож на русский звук Н, но кончик языка дотрагивается не до зубов, а до бугорков над верхними зубами (альвеол) | son [sʌn] — сын | ||
[ l ] | Как русский звук Л, но кончик языка дотрагивается до альвеол, а не до зубов | leg [leg] — нога, lip [lɪp] — губа | ||
[ t ] | Как звук Т, но произносим, одновременно выдыхая воздух и помещая кончик языка на бугорках над верхними зубами (альвеолами) | time [taɪm] — время, root [ruːt] — корень | ||
[ d ] | Д, кончик языка на бугорках над верхними зубами (альвеолах) | day [deɪ] — день, bird [bɜːd] — птица | ||
[ θ ] | В русском похожего звука нет. Чтобы произнести звук [θ], надо кончик языка поместить между верхними и нижними зубами и сделать выдох. | think [θɪŋk] — думать, thin [θɪn] — тонкий | ||
[ ð ] | Чтобы произнести звук [ð] делаем то же самое, как это было со звуком [θ], только теперь не просто выдыхаем, а с голосом. | this [ðɪs] — этот, they [ðeɪ]-они | ||
[ ŋ ] | Звук, напоминающий Н. Начните произносить русский звук М и постепенно открывайте рот, но не убирая язык от основания нижних зубов. | song [ sɔŋ ] — песня, king [ kiŋ ] — король | ||
[ r ] | Звук, напоминающий Р | rose [rəʊz] — роза, run [rʌn] — бежать | ||
[ w ] | Звук, похожий на В, но чтобы произнести, нужно округлить губы. | win [wɪn] — выигрывать, west [west] — запад | ||
[ j ] | Й | young [jʌŋ] — молодой, you [juː]- ты |
Ударение
Ударение в транскрипции обозначается с помощью штриха сверху (ˈ), который ставится перед ударным слогом, то есть ударным будет следующий после штриха гласный звук. Например, в слове family [ˈfæməli] ударным будет [æ].
Длинные английские слова могут иметь два ударение, главное (ˈ) и второстепенное, оно слабее главного (ˌ): rethink [ˌriːˈθɪŋk], academic [ˌækəˈdemɪk].
Что значит маленькая буква r сверху в транскрипции?
Это относится только к британскому варианту произношения. Такую r называют немой, потому что она может произноситься, а может и не произноситься. В британском варианте английского r слышится только между гласными или на самом конце слова, если следующее слово начинается с гласной и если фраза произносится без пауз:
For example [fɔːr ɪɡˈzɑːm.pəl] — например. Эти два слова произносятся без пауз, и второе слово начинается с гласного звука, поэтому r в слове for мы произносим.
То есть произносится r на конце или нет, будет зависеть от первого звука следующего слова и скорости речи.
В остальных случаях r не произносится в британском английском.
В американском же английском звук r произносится гораздо чаще. Например, слова car (машина), park (парк) или star (звезда) будут произноситься с четким r. То есть, если буква r написана, то ее надо произносить.
Немая ə
Немая ə в транскрипции может обозначаться двумя способами: либо в скобках (ə), либо сверху в транскрипции (ə):
Listen — [ˈlɪs(ə)n] или [ˈlɪsən] — слушать
Это значит, что в слове ее или слышно слабо и невнятно, или вообще не слышно.
Варианты произношения
Некоторые слова имеют два варианта произношения: американский или британский. В словаре они обозначены как AmE (American English) и BrE (British English) или US (United States) и UK (United Kingdom). Оба варианта произношения являются правильными, поэтому Вы можете выбрать тот, который Вам больше нравится:
UK [ˈfɒr.ɪd] / [ˈfɔːhed] или US [ˈfɑː.rɪd] — лоб
Задание на закрепление
Как Вы думаете, транскрипция каких слов представлена ниже? Свои ответы оставляйте в комментариях.
[ˈfɑːðər]
[bʊk]
[ˈdɪkʃənrɪ]
[‘wɔ:tə]
[kɑːr]
[ɡʊd]
[ˈhjuːmən]
[ˈmjuːzɪk]
[θɪŋk]
Потренируйте правильное произношение на следующих словах.
board [bɔːd]
proof [pruːf]
past [pɑːst]
pack [pæk]
bond [bɒnd]
bit [bɪt]
bee [biː]
bar [bɑːr]
peace [piːs]
pencil [ˈpensəl]
peck [pek]
peach [piːtʃ]
boast [bəʊst]
baby [ˈbeɪbi]
born [bɔːn]
bye [baɪ]
Группы животных на английском
Делить животных можно не только по их виду, то есть птицы, звери, рыбы и так далее. Иногда мы встречаем такие выражения, как стадо овец, колония муравьёв или выводок щенят. В этой таблице вы узнаете, как правильно на английском назвать некоторые группы животных.
Название группы | Произношение | Перевод |
Pack | [pæk] / «пэк» | Свора |
Colony | [ˈkɒləni] / «колони» | Колония |
School | [skuːl] / «скул» | Косяк |
Litter | [ˈlɪtə] / «лите» | Выводок |
Pride | [praɪd] / «прайд» | Прайд |
Nest | [nɛst] / «нест» | Гнездо |
Swarm | [swɔːm] / «свом» | Рой |
Flock | [flɒk] / «флок» | Стая |
Примеры:
- To see a pride of lions or tigers is a big luck and fascinating sight. It’s my secret dream! – Увидеть прайд львов или тигров – это большая удача и удивительное зрелище. Это моя тайная мечта!
- My friend will have a litter of puppies soon. – У моей подруги скоро появится выводок щенят.
- The nest of snakes has been destroyed by the storm. – Змеиное гнездо было разрушено ураганом.
- The big school of little fish swam near the people swimming in the lake. – Огромный косяк маленьких рыб проплыл мимо плавающий в озере людей.
Дикие животные – wild animals
Медведь – Bear (беэ) [beə] Крокодил – Crocodile (крокодайл) [krɔkədail] Олень – Deer (диэ) [diə] Слон – Elephant (элефэнт) [elifənt] Жираф – Giraffe (джираф) [d3ira:f] Лиса – Fox (фокс) [fɔks] Коала – Koala (коуалэ) [kəua:lə] Леопард – Leopard (лэпэд) [lepəd] Обезьяна – Monkey (манки) [mΛŋki] Страус – Ostrich (острич) [ɔstritʃ] Панда – Panda (пандэ) [pændə] Змея – Snake (снэйк) [sneik] Черепаха – Tortoise (тоtэс) [tɔ:təs] Кит – Whale (уэйл) [weil] Зебра – Zebra (зэбрэ) [zebrə]
Дикие животные на английском языке
Диких животных на английском языке называют wild animals. Иногда некоторые виды животных можно отнести как к домашним, так и к диким.
Wild animals (дикие животные):
Название животного | Транскрипция | Животное на русском |
Bear | [beə] / «беа» | Медведь |
Hare | [heə] / «хеа» | Заяц |
Moose | [maʊs] / «мус» | Лось |
Deer | [dɪə] / «деа» | Олень |
Squirrel | [ˈskwɪrəl] / «сквирел» | Белка |
Crocodile | [ˈkrɒkədaɪl] / «крокодайл» | Крокодил |
Wolf | [wʊlf] / «вулф» | Волк |
Fox | [fɒks] / «фокс» | Лиса |
Elephant | [ˈɛlɪfənt] / «елефант» | Слон |
Monkey | [ˈmʌŋki] / «манки» | Обезьяна |
Lion | [ˈlaɪən] / «лаён» | Лев |
Tiger | [ˈtaɪgə] / «тайге» | Тигр |
Kangaroo | [ˌkæŋgəˈruː] / «кенгуру» | Кенгуру |
Hedgehog | [ˈhɛʤhɒg] / «хечзог» | Ёж |
Giraffe | [ʤɪˈrɑːf] / «джираф» | Жираф |
Raccoon | [rəˈkuːn] / «рекун» | Енот |
Примеры:
- You can see many different and interesting animals in zoos. For examples, lions, tigers and crocodiles. – В зоопарке может увидеть много интересных животных. Например, львов, тигров и крокодилов.
- My little sister has seen an interesting animal. That was a raccoon. – Моя маленькая дочка видела интересного зверя. Это был енот.
- In the forests there are bears, foxes and wolves. These are very dangerous animals, but we shouldn’t let them die out. – В лесу обитают медведи, лисы и волки. Это очень опасные животные, но мы не позволим им вымирать.
- A white little rabbit ran near my grandmother`s house. – Маленький белый заяц пробежал рядом с домом моей бабушки.
- Little Alice told her parents that she wanted to have a big raccoon because she loved these animals very much. – Маленькая Элис сказала своим родителям, что хочет завести большого енота. Потому что её очень нравятся эти животные.
- The lions are the kings among other animals. I have seen this in the children film. – Львы – это короли среди всех остальных животных. Я видела это в одном мультфильме.
Домашние животные – domestic animals
Кошка – Cat (кэт) [kæt] Корова – Cow (кау) [kau] Собака – Dog (дог) [dɔg] Утка – Duck (дак) [dΛk] Осел – Donkey (донки) [dɔnki] Коза – Goat (гоут) [gəut] Гусь – Goose (гус) [gus] Хомяк – Hamster (хэмстэ) [hæmstə] Курица – Hen (хэн) [hen] Лошадь – Horse (хос) [hɔ:s] Мышь – Mouse (маус) [maus] Свинья – Pig (пиг) [pig] Кролик – Rabbit (рэбит) [ræbit] Овца – Sheep (шип) [ ʃ I:p]
Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof», курица квохчет «cluck-cluck», мышь пищит «squeak-squeak», а овца блеет «baa-baa».
Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:
- The pig on the farm goes “oink-oink”.
- The horse on the field goes “neigh-neigh”.
- The cow on the meadow says “moo-moo”.
Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.
Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:
- – What does the cat on the roof say?
- It says “miaow”.
Или чуть более усложненный:
- – Does the duck in the pool say “oink-oink”?
- No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.
Женские имена
Русское имя | Транслитерация | Сокращенное имя | Транслитерация |
Алевтина | Alevtina | Аля | Alia |
Александра | Aleksandra, Alexandra | Саша | Sasha |
Алёна | Alyona | ||
Алиса | Alisa | ||
Алина | Alina | Аля | Alya |
Алла | Alla | ||
Альбина | Albina | ||
Анастасия | Anastasia, Anastasiya | Настя | Nastya |
Ангелина | Angelina | Лина | Lina |
Анжела | Anzhela, Angela | ||
Анна | Anna | Аня | Anya |
Антонина | Antonina | Тоня | Tonya |
Анфиса | Anfisa | ||
Валентина | Valentina | Валя | Valya |
Валерия | Valeria, Valeriya | Лера | Lera |
Варвара | Varvara | Варя | Varya |
Василина | Vasilina | Вася | Vasia |
Вера | Vera | ||
Вероника | Veronika, Veronica | Ника | Nika |
Виктория | Viktoria, Viktoriya, Victoria | Вика | Vika |
Владислава | Vladislava | Влада | Vlada |
Галина | Galina | Галя | Galya |
Дарина | Darina | Даша | Dasha |
Дарья | Darya | Даша | Dasha |
Диана | Diana | ||
Дина | Dina | ||
Ева | Eva | ||
Евгения | Yevgenia, Yevgeniya, Evgenia | Женя | Zhenya |
Екатерина | Yekaterina, Ekaterina | Катя | Katya |
Елена | Yelena, Elena | Лена | Lena |
Елизавета | Yelizaveta, Elizaveta | Лиза | Liza |
Жанна | Zhanna | ||
Зинаида | Zinaida | Зина | Zina |
Зоя | Zoya | ||
Инга | Inga | ||
Инна | Inna | ||
Инесса | Inessa | ||
Ирина | Irina | Ира | Ira |
Кира | Kira | ||
Клавдия | Klavdiia, Klavdiya | Клава | Klava |
Клара | Klara, Clara | ||
Кристина | Kristina | ||
Ксения | Ksenia, Kseniya | Ксюша | Ksiusha |
Лариса | Larisa | Лара | Lara |
Лидия | Lidia, Lidiya | Лида | Lida |
Лилия | Lilia, Liliya | Лиля | Lilya |
Любовь | Lyubov, Liubov | Люба | Lyuba |
Людмила | Lyudmila, Liudmila | Люда | Lyuda |
Майя | Maya, Maia | ||
Маргарита | Margarita | Рита | Rita |
Мария | Maria, Mariya | Маша | Masha |
Марина | Marina | ||
Марта | Marta | ||
Надежда | Nadezhda | Надя | Nadya |
Наталья, Наталия | Natalya, Natalia, Nataliya | Наташа | Natasha |
Нина | Nina | ||
Оксана | Oksana, Oxana | Ксюша | Ksyusha |
Олеся | Olesya, Olesia | Леся | Lesya |
Ольга | Olga | Оля | Olya |
Полина | Polina | Поля | Polya |
Раиса | Raisa | Рая | Raya |
Регина | Regina | ||
Рената | Renata | ||
Римма | Rimma | ||
Роза | Rosa | ||
Светлана | Svetlana | Света | Sveta |
Снежана | Snezhana | ||
София, Софья | Sofya, Sofia | Соня | Sonya |
Таисия | Taisiya | Тая | Taya |
Тамара | Tamara | Тома | Toma |
Татьяна | Tatyana, Tatiana | Таня | Tanya |
Ульяна | Ulyana, Uliana | Уля | Ulya |
Фаина | Faina | Фая | Faya |
Эвелина | Evelina | ||
Элла | Ella | ||
Юлиана | Yuliana | Юля | Yulya |
Юлия | Yulia, Yuliya | Юля | Yulya |
Яна | Yana | ||
Ярослава | Yaroslava | Слава | Slava |
Животные на английском для детей
При изучении иностранного языка детьми названия животных на английском изучаются в первую очередь, так как для детей эти слова представляют наибольший интерес. Им намного увлекательней изучать конкретные существительные, чем абстрактные. В этом случае, для детей отлично подойдут картинки с разнообразными представителями фауны с переводом и транскрипцией.
Также малыши очень любят петь, играть, веселиться, читать или слушать красивые короткие стишки. Для них не составит труда даже выучить небольшой стих на английском про свое любимое животное. Поэтому используйте эту способность детей, чтобы обучить их иностранному языку. Вот пример стихотворения с переводом, которое вы можете разучить вместе с вашим малышом:
The Elephant (Слон)
When people call this beast to mind, (Белый мишка не боится)
They marvel more and more. (Лютой зимней стужи)
At such a little tail behind, (Такой наряд, как у него)
So large a trunk before. (Мне тоже был бы нужен)
Большой смысловой нагрузки такой стишок не несет, но зато очень легко запоминается детьми.
Звучание гласных букв зависит:
От положения буквы в слове и окружающих её букв, наибольшее значение оказывают последующие буквы. Слоги в словах бывают двух типов:
открытый слог — оканчивается на гласную или состоит из одной гласной;
закрытый слог — оканчивается на согласную.
В открытом слоге гласные произносятся так, как они называются в алфавите.
В закрытом слоге произносятся кратко, одним звуком, не дифтонгом.
Влияние на чтение английских гласных букв в открытом и закрытом слоге оказывает последующая буква r :
В открытом слоге окраску звука [r] получает второй элемент дифтонга, и приобретает нейтральное звучание [ǝ].
краткое [a] переходит в долгое [a:],краткое [ɔ] в долгое [ɔ:],краткие [e], [i], [u] дают одинаковый долгий звук [ǝ:].
Правила чтения распространяются на ударные гласные, неударные гласные редуцируются или выпадают.
Буквы u, a, o редуцируются до нейтрального звука [ǝ]
sofa [‘soufǝ]today [tǝ’dei]
difficult [‘difikǝlt]
Буквы i, e, y под влиянием редукции произносятся как [i]
enemy [‘enimi]examine [ig’zæmin]
Редукция гласного звука в безударном положении может проявляться и в сокращении его долготы. В разговорной речи местоимения she, he, we, me часто произносятся не с долгим [i:], а с кратким [i].
В результате редукции гласный звук в слове может совсем выпасть
lesson [‘lesn]open [‘oupn]
pencil [‘pensl]
Этот вид редукции может отражаться на письме: вместо опущенной гласной буквы ставится апостроф
I am [ai ǝm] — I’m [aim]
Буква | Звук | Примеры |
а | в закрытом слоге — [æ] | man, fat, map, sad, land, fact, can, stand |
в закрытом слоге с последующей буквой r — [a:] | bar, far, jar, star, hard, farm, farmer | |
в открытом слоге — [ei] | name, plane, late | |
в открытом слоге с последующей буквой r — [eǝ] | bare, care, chair, hair, fair, mare, pair, dare, square | |
е | в закрытом слоге — [e] | pen, cell, get, net, leg, red |
в закрытом слоге с последующей буквой r — [ə:] | her | |
в открытом слоге — [i:] | metre, delete, legal | |
в открытом слоге с последующей буквой r — [iǝ] | here, mere, near, fear, beer, cheer, dear | |
в конце слова не читается | plane, lake, hate | |
единственная гласная в слове — [i:] | we, she, be | |
i | в закрытом слоге — [i] | tip, tin, kill, big, thin, thick, lip, pin |
в закрытом слоге с последующей буквой r — [ə:] | girl | |
в открытом слоге — [ai] | life, bike, drive | |
в открытом слоге с последующей буквой r — [aiǝ] | fire, briar, mire, tire, liar, byre, tyre | |
о | в закрытом слоге — [ɔ] | not ,fog, dot, lot, lock, stop, top |
в закрытом слоге с последующей буквой r — [ɔ:] | nor, sort, short, lord, horse | |
в открытом слоге — [əu] | rope, bone, nose | |
в открытом слоге с последующей буквой r — [ɔ:] | more, shore, board, roar, bore, boar | |
в безударном слоге — [ə] | today, melon, lemon | |
в некоторых случаях — [ʌ] | mother, love, money | |
в некоторых случаях — [u] | do, shoe, move | |
u | в закрытом слоге — [ʌ] | nut, sun, butter, but |
в закрытом слоге с последующей буквой r — [ə:] | turn | |
в открытом слоге после двух согласных — [u:] | blue | |
в открытом слоге с последующей буквой r — [juə] | cure, mure, pure, lure | |
в открытом слоге после j и r — [u:] | June, rule | |
в открытом слоге после одной согласной (кроме j и r) — [ju:] | mule, tube | |
y | в закрытом слоге — [i] | symbol, system |
в открытом слоге — [ai] | style, my | |
в открытом слоге с последующей буквой r — [aiə] | byre, tyre | |
в начале слова перед гласной — [j] | year, you, yet, yell, yelp, yes, yellow | |
в безударном слоге — [i] | sixty, foggy, misty, twenty |
Буква | Открытый слог | Закрытый слог | ||
Без r | С последующей r | Без r | С последующей r | |
а | [ei] | [eǝ] | [æ] | [a:] |
о | [əu] | [ɔ:] | [ɔ] | [ɔ:] |
е | [i:] | [iǝ] | [e] | [ə:] |
i | [ai] | [aiǝ] | [i] | |
u | [ju:] | [juə] | [ʌ] | |
y | [ai] | [aiə] | [i] |
Ударение в английском слове падает на первую гласную корня, на префиксы и суффиксы ударение обычно не падает.
Карта слов и выражений английского языка
Показать ещё примеры для «шкаф»…
Показать ещё примеры для «буфете»…
When I go to the cupboard and I find no coffee, no sugar, no pins, no meat, am I not living politics?
Когда открываю буфет, и не нахожу там ни кофе, ни сахара, ни булавок, ни мяса, разве это не политика?
Показать ещё примеры для «в шкафчике»…
Nicholas may well not have been honest with us, which is why I was happy to bring him in, but is he really stupid enough to carry out a murder in his own classroom, using poison from a cupboard only he has a key to?
Николас, возможно, был не совсем честен с нами, вот поэтому я с радостью его и привел, но неужели он настолько туп, чтобы совершить убийство у себя в классе, используя яд из шкафчика, ключ от которого есть только у него?
Показать ещё примеры для «в кладовке»…
Показать ещё примеры для «чулан»…
Показать ещё примеры для «серванте»…
One of you, upstairs, bathroom, cupboard, top shelf, blue tin, bring it down!
Кто-нибудь, сгоняйте наверх, в спальню. Сервант, верхняя полка, синяя банка.
Because Ted said the photos were stolen, they had to call us, but they found it was just Roger Temple having a clear-out of a cupboard.
Из-за того, что Тед сказал, что у него украли фотографии, они были вынуждены позвонить нам, но, потом они узнали, что Роджер Темпл, просто прибрался в серванте.
The problem is, though, this past week she’s been incubating chicken eggs in the airing cupboard, you know, for the little boy who lives next door, he has chickens but no sense of where they come from.
Проблема в том, что на прошлой неделе она устроила в сушилке инкубатор для куриных яиц, для соседского мальчика, у которого живут куры, но он понятия не имеет, откуда они берутся.
Показать ещё примеры для «сушилке»…
Показать ещё примеры для «в ящике»…
Показать ещё примеры для «кладовой»…
Мужские имена
Русское имя | Транслитерация | Сокращенное имя | Транслитерация |
Александр | Aleksandr, Alexander | Саша | Sasha |
Алексей | Aleksey, Alexey | Алёша | Alyosha |
Альберт | Albert | Алик | Alik |
Анатолий | Anatoly, Anatoliy | Толя | Tolya |
Андрей | Andrey, Andrei | Андрюша | Andryusha |
Антон | Anton | Антоша | Antosha |
Аркадий | Arkady, Arkadiy | Аркаша | Arkasha |
Артём | Artem, Artyom | Тёма | Tyoma |
Артур | Artur | ||
Архип | Arkhip | ||
Афанасий | Afanasii, Afanasiy | Афоня | Afonia |
Борис | Boris | Боря | Borya |
Бронислав | Bronislav | ||
Вадим | Vadim | Вадик | Vadik |
Валентин | Valentin | Валя | Valya |
Валерий | Valeriy | Валера | Valera |
Василий | Vasily, Vasiliy | Вася | Vasya |
Виктор | Viktor, Victor | Витя | Vitya |
Виталий | Vitaly, Vitaliy | Виталик | Vitalik |
Владимир | Vladimir | Вова, Володя | Vova, Volodya |
Владислав | Vladislav | Влад | Vlad |
Всеволод | Vsevolod | Сева | Seva |
Вячеслав | Vyacheslav, Viacheslav | Слава | Slava |
Геннадий | Gennady, Gennadiy | Гена | Gena |
Георгий | Georgy, Georgiy | Гоша | Gosha |
Глеб | Gleb | ||
Григорий | Grigory, Grigoriy | Гриша | Grisha |
Даниил, Данила | Daniil, Danila | Даня | Dania |
Денис | Denis | ||
Дмитрий | Dmitry, Dmitriy | Дима | Dima |
Евгений | Yevgeny, Yevgeniy | Женя | Zhenya |
Егор | Yegor, Egor | Гоша | Gosha |
Ефим | Efim | Фима | Fima |
Захар | Zakhar, Zahar | ||
Иван | Ivan | Ваня | Vanya |
Игнат | Ignat | ||
Игорь | Igor | ||
Илья | Ilya, Ilia | Илюша | Ilyusha |
Иннокентий | Innokenty, Innokentiy | Кеша | Kesha |
Кирилл | Kirill | ||
Константин | Konstantin | Костя | Kostya |
Лев | Lev | Лёва | Lyova |
Леонид | Leonid | Лёня | Lyonya |
Макар | Мakar | ||
Максим | Maksim, Maxim | Макс | Max |
Матвей | Matvey, Matvei | ||
Мирон | Miron | ||
Михаил | Mikhail | Миша | Misha |
Никита | Nikita | ||
Николай | Nikolay, Nikolai | Коля | Kolya |
Олег | Oleg | ||
Осип | Osip | ||
Павел | Pavel | Паша | Pasha |
Петр | Pyotr, Petr | Петя | Petya |
Прохор | Prokhor | Проша | Prosha |
Родион | Rodion | Родя | Rodya |
Роман | Roman | Рома | Roma |
Ростислав | Rostislav | Слава | Slava |
Святослав | Svyatoslav, Sviatoslav | Слава | Slava |
Семён | Semyon | Сеня, Сёма | Senya, Syoma |
Сергей | Sergey, Sergei | Серёжа | Seryozha |
Станислав | Stanislav | Стас | Stas |
Степан | Stepan | Стёпа | Styopa |
Тимофей | Timofey, Timofei | Тима | Tima |
Тимур | Timur, Timour | Тёма | Tyoma |
Тихон | Tikhon | Тиша | Tisha |
Фёдор | Fedor, Fyodor | Федя | Fedya |
Филипп | Filipp, Philipp | ||
Эдуард | Eduard, Edward | Эдик | Edik |
Юлиан | Yulian | ||
Юрий | Yuri, Yuriy, Yury | Юра | Yura |
Яков | Yakov, Iakov | Яша | Yasha |
Ян | Yan, Ian | ||
Ярослав | Yaroslav | Ярик, Слава | Yarik, Slava |
Названия домашних животных на английском языке
Всех домашних животных на английском языке можно назвать domestic animals или pets.
Их различие заключается в следующем:
- domestic animals – это животные, которые могут приносить материальную пользу людям (сельскохозяйственные животные);
- pets – это животные, которых люди держат ради духовной пользы, то есть домашние питомцы.
Pets (питомцы) | ||
Название животного | Транскрипция | Перевод |
Dog | [dɒg] / «дог» | Собака |
Puppy | [ˈpʌpi] / «паппи» | Щенок |
Cat | [kæt] / «кэт» | Кот |
Kitten | [ˈkɪtn] / «киттн» | Котёнок |
Guinea Pig | [ˈgɪni pɪg] / «жини пиг» | Морская свинка |
Hamster | [ˈhæmstə] / «хамсте» | Хомяк |
Mouse | [maʊs] / «маус» | Мышь |
Turtle | [ˈtɜːtl] / «тотл» | Черепаха |
Domestic animals (домашние животные) | ||
Cow | [kaʊ] / «кау» | Корова |
Horse | [hɔːs] / «хорс» | Лошадь |
Pig | [pɪg] / «пиг» | Свинья |
Sheep | [ʃiːp] / «шип» | Овца |
Piglet | [ˈpɪglət] / «пиглет» | Поросёнок |
Donkey | [ˈdɒŋki] / «донки» | Осёл |
Ram | [ræm] / «рэм» | Баран |
Rabbit | [‘ræbɪt] / «реббит» | Кролик |
Примеры:
- Mum, I see a little kitten! – Мама, я вижу маленького котёнка!
- This beautiful cat belongs to my friend. Its name is Mitty. – Это красивая кошка принадлежит моему другу. Ее кличка Митти.
- I have never had a pet but all my life I want to have a hamster. – У меня никогда не было домашнего животного, но всю жизнь я хотела иметь хомяка.
- Tom is riding the horse now. He has dreamt about this since his childhood. – Тома сейчас катается на лошади. Он мечтал об этом с детства.
- My grandmother has some pigs and sheep in the village. They look very cute. – У моей бабушки в деревне есть несколько свиней и овец. Они выглядят очень мило.
- Children, I have a question, do you know that the turtles live to hundred years? – Дети, у меня есть вопрос, вы знали, что черепахи могут жить до ста лет?
- When I was a child I had many different pets. For examples, cats, dogs, Guinea pigs and hamsters. I loved them all very much. – В детстве у меня было очень много домашних питомцев, например, коты, собаки, морские свинки и хомячки. Я любила их всех очень сильно.
Насекомые на английском языке
Насекомые – это очень обширная группа животных, поэтому перечислить их все просто невозможно, но знать самые известные виды стоит. На английских этих животных называют insects.
Insects (насекомые):
Название | Произношение названия | Перевод |
Fly | [flai] / «флай» | Муха |
Butterfly | [‘bʌtəflai] / «батерфлай» | Бабочка |
Bee | [bi:] / «би» | Пчела |
Bumblebee | |ˈbʌmblbiː| / «бамблби» | шмель |
Ladybug | [‘leɪdɪ‚bʌg] / «ледибаг» | Божья коровка |
Grasshopper | [‘grɑ:s,hɔpə] / «грэсхопе» | Кузнечик |
Dragonfly | [‘drægənflai] /«дрэгонфлай» | стрекоза |
Mosquito | [məs’ki:təu] / «москито» | Комар |
Moth | [mɔθ] / «мос» | Моль |
Cricket | [‘krikit] / «крикит» | Сверчок |
Centipede | [‘sentə‚pi:d] / «сентеид» | Сороконожка |
Ant | |ænt| / «энт» | Муравей |
Примеры:
Переводы «cupboard» (en-ru) на abbyy lingvo live
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
And in a glass cupboard in the passage were several shillings-worth of test-tubes and chemicals, a tripod, a glass retort, and a damaged Bunsen burner, manifesting that the ‘Scientific laboratory’ mentioned in the prospectus was no idle boast.
А в стеклянном шкафу в коридоре хранилось несколько грошовых пробирок, кое-какие химикаты, треножник, стеклянная реторта и испорченная бунзеновская горелка, свидетельствующие о том, что «научная лаборатория», указанная в проспекте, не пустые слова.
Wells, Herbert George / KippsУэллс, Герберт / Киппс
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literature
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / Маскарад
Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Golden Pince-nezКонан Дойль, Артур / Пенсне в золотой оправе
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляже
Предложения
They named their dog Cookie.Они назвали свою собаку Куки.
Please take care of our dog while we’re away.Пожалуйста, позаботьтесь о нашей собаке в наше отсутствие.
The dog has various facial expressions.У собаки бывают разные выражения лица.
What kind of dog is that?Что это за собака?
Why doesn’t your dog wear a muzzle?Почему ваша собака без намордника?
This dog barks at everyone it doesn’t know.Эта собака лает на любого, кого она не знает.
Don’t let the dog inside.Не впускайте собаку.
I found my lost dog by means of a notice in the paper.Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.
He tied the dog to a tree.Он привязал собаку к дереву.
I was dog tired when I got home last night.Когда я добрался домой вчера вечером, устал как собака.
Dogs are barking.Собаки лают.
Dogs can see in the dark.Собаки могут видеть в темноте.
Police dogs are trained to obey without hesitation.Полицейские собаки обучены подчиняться беспрекословно.
Tom let the dogs out of the house.Том выпустил собак из дома.
Dogs can’t talk, but it’s almost as if the puppy’s eyes said, «No, I don’t have a home.»Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: «Нет, у меня нет дома».
Let sleeping dogs lie.Не буди лихо, пока оно тихо.
Guide dogs help blind people.Собаки-поводыри помогают слепым.
One of the dogs is alive.Одна из собак жива.
Dead dogs don’t bite.Мёртвые собаки не кусаются.
For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.Я почему-то разговариваю со своими собаками с ирландским акцентом.
Примеры сочетаний букв
Сочетание | Произношение | Как в транскрипции | Пример |
ee | и | / i: / | free |
ea | и | / ı :/ | read |
oo | у | / u / | cook |
th | / ð / / Ѳ / | / ð / / Ѳ / | them |
sh | ш | / ʃ / | sheldon |
ch | ч | / t ʃ / | chair |
ph | ф | / f / | photographer |
ck | к | / k / | dack |
ng | нг | / Ƞ / | wong |
wh | w | / w / | who |
wr | r | / r / | writer |
qu | кw | / kw / | queen |
igh | ай | / aı / | tight |
all | ол | / oı / | wall |
ai | эй | / eı / | Spain |
ay | эй | / eı / | way |
oi | ой | / oı / | joint |
oy | ой | / oı / | coy |
ow | оу | / aƱ / | crown |
ou | оу | / aƱ / | output |
ew | ю | / ju: / | crew |
aw | o: | / Ɔ: / | craw |
ee r | иа | / ıə / | engineer |
ou r | ауэ | / aƱə / | our |
oo r | о: | / Ɔ: / | poor |
wo r | ё | / ɜ: / | working |
ai r | эа | / eə / | air |
oa r | o: | / Ɔ: / | soar |
ould | уд | / Ʊd / | sould |
ound | аунд | / aƱnd / | around |
eigh | эй | / eı / | weight |
-y | и | / ı / | tiny |
au | o | / ɒ / | aunt |
Произношение английских согласных
Звук | Пример | Соответствия |
[b] | boy, bat (бой, бэт) | звонкий [б] в слове бравый. |
[p] | spend, pot (спэнд, пот) | глухой [п]: перья, на выдохе. |
[d] | dad, drink (дэд, дринк) | звонкий [д]: дать, при произношении кончик языка упирать в зубы. |
[t] | test, tone (тест, тон) | глухой [т]: терем, с придыханием, кончик языка следует упирать в крайнее небо. |
[v] | volume, volvo (волум, волво) | звонкий [в]: война, но энергичнее. |
[f] | film, firm (филм, фим) | глухой [ф]: футбол. |
[z] | zoo, was (зу, воз) | звонкий [з] в слове зимний, кончик языка касается неба. |
[s] | supra, seven (супра, сэвэн) | глухой [с] в сильном. |
[g] | going, garden (гоуинг, гадн) | звонко[г] в гордом, но немного мягче. |
[k] | cap, car (кэп, кар) | глухой [к] в кромка, говорить надо на выдохе, энергично. |
[ʒ] | vision, pleasure (вьжн, плэжер) | Соответствует [ж] в жарком, более мягко. |
[ʃ] | short, Russia (шот, раша) | Русский [ш] в слове шиномонтаж, но средняя часть спинки поднимается к небу, произносится легко. |
[j] | yellow, you (йелоу, йу) | Как [й] в йогурт. |
[l] | little, like (литл, лайк) | Похож на [л] в лимон. |
[m] | man, merry(мэн, мэрри) | Аналогичен [м] в мировой, произнося его надо чуть плотнее сжимать губы. |
[n] | no, name (но, нэйм) | Как [н] в номер, при этом воздух проходит через носовые пазухи. |
[r] | red, rabbit(рэд, рэббит) | Язык не должен вибрировать, при этом касаться при произношении середины неба. |
[h] | help, how(хэлп, хоу) | Обычный [х] как в слове хук, но на выдохе и практически бесшумно. |
Произношение и чтение гласных
Звук | Особенность произношения | Типичные комбинации | Слова-исключения |
/ə/ | Слабый безударный звук — нечто среднее между очень слабым А и Э | Любая гласная без ударения, преимущественно a, o, u, e | |
/ɪ/ | «И краткий» Губы слегка растянуты в полу-улыбке, язык в передней части рта. Произносим легкий И. | i в закрытом слоге if, film, his e в окончаниях dances, started | o women e English, decide a village, chocolate |
/ɪː/ | «И долгий» Губы слегка растянуты, язык в передней части рта. Произносим долгий И. Губы не напрягаем. | ee see, sleep большинство слов с ea sea, read, eat, please e в открытом слоге tree, be, these | i под ударением в заимствованных словах machine, police ie field, piece, achieve ei receive ey в конце слов key, hockey eo people |
/e/ | «Э закрытый» Губы слегка растянуты, язык в передней части рта. Челюсть не опускаем. Произносим закрытый Э. | e в закрытом слоге egg, bet, went | ea dead, breath a any, ate, says, said u bury ie friend ei leisure |
/æ/ | «Э открытый» Рот открыт, нижняя челюсть опущена. Кончик языка чуть приподнят. Произносим что-то среднее между Э и А. | a в закрытом слоге cat, flat, marry, hand, ran | ai plait |
/ʌ/ | «А краткий» Губы не напрягаем, рот слегка открыт. Произносим легкую А | u в закрытом слоге bus, must, funny | o one, mother, London, company ou young, trouble ough /ʌf/ enough, rough некоторые oo blood, flood ul в начале слов ultimate, ultimatum |
/aː/ | «А долгий» Произносим долгий А, но при этом рот широко не открываем. Язык отодвинут от нижних зубок, основание языка немного приподнято. Ощущение такое, как будто в задней части рта расположено что-то круглое. | ar car, card, artist, park | a father, half, rather ear heart иногда au aunt, laugh |
/ɒ/ | «О краткий» Слабый О, который произносится почти без округления губ. Во многих американских акцентах звучит ближе к А | o финальный согласный hot, spot, dog -ock clock, block o двойной согласный bottle a после w, wh, qu want, what, quality | некоторые au because ow knowledge |
/ɔː/ | «О долгий» Произносится протяжно, так как на него падает ударение, но позиция губ менее напряженная, чем в русском. | or horse, sport, resort -oar- board aw saw, law, lawn большинство au August, pause, audio, daughter | a all, water ar после w, qu war, warn, quarter oor door, floor our four, court ough согласный bought, brought, thought |
/ɜː/ | «Напряженный мягкий О» Язык слегка приподнят во рту, губы немного напряжены в округлой форме. Между верхними и нижними зубами небольшое растояние. Произносим что-то среднее между О и Ё. Ощущение такое, как будто держим во рту соломинку от коктейля, но губы вперед при этом не выдвигаем. | er, ir, ur под ударением her, verb girl, first fur, turn, occur | w or word, work, world our согласный journey, courtesy ear согласный learn, earth |
/uː/ | «У долгий» Немного меньшее напряжение губ, чем в русском. Задняя часть языка немного приподнята. Губы округлены, но немного. Произносим долгий У. | oo food, mood u в открытом слоге music, suit u в словах с конечным немым e tune, June, blue ew chew | o do, move, shoe ou soup, through ui juice eau beautiful |
/ʊ/ | «У краткий» Произносится практически без напряжения губ. Губы не выдвигаются вперед. Язык в средней части рта. | oo book, good u put ou could o woman |
Птицы на английском языке
Данных животных на английском языке можно назвать словом birds. В этой обширной группе их можно разделить на более мелкие, например, на водоплавающих, нелетающих, домашних и так далее.
Birds (птицы):
Животное | Транскрипция | Перевод |
Cock | [kɔk] | Курица |
Chicken | [‘tʃɪkən] / «чикен» | Цыплёнок |
Goose | [gu:s] / «гус» | Гусь |
Duck | [‘dʌk] / «дак» | Утка |
Turkey | [‘tɜ:rkɪ] / «торки» | Индюк |
Parrot | [ˈpærət] / «перрот» | Попугай |
Raven | [‘reɪvən] / «рейвен» | Ворона |
Woodpecker | [‘wudˌpekə] / «вудпике» | Дятел |
Owl | [aʋl] / «овл» | Сова |
Crow | [krəu] / «крау» | Ворон |
Dave | [dʌv] / «дав» | Голубь |
Eagle | [‘iːgl] / «игл» | Орёл |
Canary | [ kəʹne (ə)rız ] / «кенери» | Канарейка |
Примеры:
- My elder sister has some beautiful parrots. – У моей старшей сестры есть несколько красивых и разноцветных попугаев.
- My grandparents have some cocks and turkeys in the house in the village. – Мои бабушки и дедушка держат много куриц и индюков в своём доме в деревне.
- I hope the owl would bring me a letter from Hogwarts. – Я надеюсь, что когда-нибудь сова принесёт мне письмо их школы магии и волшебства.
- Recently I have been in the forest with my parents and seen many different birds such as woodpeckers. – Недавно я с моими родителями была в лесу и видела очень много разнообразных птиц, таких как дятлы.
Рекомендованные словари с поддержкой звука
Collins English Dictionary — самый современный словарь для изучающих английский язык. Указываются все возможные варианты произношений слов; для многих слов записаны видео, показывающие, как правильно эти слова произносить. Указана частотность слова — насколько часто оно используется в разговорной речи — и его самые популярные комбинации.
Oxford Learner’s Dictionary (British and American) — бесценный ресурс для изучающих английский. Словарь англо-английский, однако, описание термина специально упрощено для не-носителей. Слова можно послушать в британском и американском произношении. Есть озвученные списки слов (также в двух акцентах) по всем возможным темам.
Forvo — большая база слов, произнесенных носителями во всех возможных языках и акцентах. Есть озвученный гид по фразам для путешествий (нужно выбрать Russian в списке языков).
ABBYY Lingvo Live — русский ресурс в сотрудничестве с Collins Dictionary. Указывается два параллельных произношения в британском и американском акцентах.
Таблица гласных с транскрипцией
а | в закрытом слоге – [æ] | man, hat, sand, cat, lamp |
в закрытом слоге с последующей буквой r – [a:] | car, park, dark, star, bar | |
в открытом слоге – [ei] | came, game, fame, frame | |
в открытом слоге с последующей буквой r – [eǝ] | bare, care, chair, hair, fair, mare, pair, dare, square | |
е | в закрытом слоге – [e] | pen, red, ten, Ben, |
в закрытом слоге с последующей буквой r – [ə:] | her | |
в открытом слоге – [i:] | fete | |
в открытом слоге с последующей буквой r – [iǝ] | fear, clear | |
в конце слова не читается | cake, make | |
единственная гласная в слове – [i:] | me, be, he | |
i | в закрытом слоге – [i] | kick, pig, pick |
в закрытом слоге с последующей буквой r – [ə:] | girl | |
в открытом слоге – [ai] | knife, wife, fine | |
в открытом слоге с последующей буквой r – [aiǝ] | crier, fire | |
о | в закрытом слоге – [ɔ] | knock, dog |
в закрытом слоге с последующей буквой r – [ɔ:] | corn, dorm | |
в открытом слоге – [əu] | hope, pope | |
в открытом слоге с последующей буквой r – [ɔ:] | more, lore | |
в безударном слоге – [ə] | tonight | |
в некоторых случаях читается как [ʌ] | mother, love, money | |
в некоторых случаях читается как [u] | do, shoe, move | |
u | в закрытом слоге – [ʌ] | gun, gum |
в закрытом слоге с последующей буквой r – [ə:] | burn | |
в открытом слоге после двух согласных – [u:] | glue | |
в открытом слоге с последующей буквой r – [juə] | cure, pure | |
в открытом слоге после j и r – [u:] | juice, rune | |
в открытом слоге после одной согласной (кроме j и r) – [ju:] | cube | |
y | в закрытом слоге – [i] | crystal |
в открытом слоге – [ai] | try, fry | |
в открытом слоге с последующей буквой r – [aiə] | tyre | |
в начале слова перед гласной – [j] | yard, year | |
в безударном слоге – [i] | fifty, kitty |
Таблица согласных с транскрипцией
b | [b] | boy, bred |
c | перед гласными e, i, y произносится как [s] | cement, cyprus |
в остальных случаях – [k] | corn, crane | |
d | [d] | darling, deer |
f | [f] | feature, four |
g | перед гласными e, i, y произносится как [dʒ] | gentleman, gyrocopter, dodge |
в остальных случаях – [g] | garden, goose, gain | |
h | [h] | hit, hope, ham |
j | [dʒ] | jealous, Jesus, jam |
k | [k] | strike, kitten |
l | [l] | look, melody |
m | [m] | mother, arm |
n | [n] | snake, north |
p | [p] | pencil, penguin |
q | встречается только в буквосочетании qu – [kw] | quack, quote |
r | [r] | right, routine |
s | в конце слова после гласных и звонких согласных – [z] | cookies, dogs, bananas |
между двумя гласными – [z] | rose, rise, close, choose | |
между двумя гласными – [s] | base, case | |
перед согласными, в начале слова, в конце слова после глухого согласного, в сочетании ss – [s] | sort, cost, west | |
t | [t] | tomato, tiger, toy |
v | [v] | vote, cave |
w | в начале слова – [w] | want, wise |
x | перед ударным слогом – [gz] | example, exam |
в начале слова – [z] | xanax, xenate | |
в других случаях – [ks] | text, fax, sex | |
z | [z] | zoom, Zeus |
Транскрипционные значки и их произношение
[ b ] | [ б ] | Одиночные звуки | |
[ d ] | [ д ] | [ Λ ] | [ а ] — короткое |
[ f ] | [ ф ] | [ a:] | [ а ] — глубокое |
[ 3 ] | [ ж ] | [ i ] | [ и ] — короткое |
[ d3 ] | [ дж ] | [ i: ] | [ и ] — долгое |
[ g ] | [ г ] | [ o ]1 | [ о ] — короткое |
[ h ] | [ х ] | [ o: ] | [ о ] — глубокое |
[ k ] | [ к ] | [ u ] | [ у ] — короткое |
[ l ] | [ л ] | [ u: ] | [ у ] — долгое |
[ m ] | [ м ] | [ e ] | как в слове «плед» |
[ n ] | [ н ] | [ ε: ] | как в слове «мёд» |
[ p ] | [ п ] | Дифтонги | |
[ s ] | [ с ] | [ əu ] | [ оу ] |
[ t ] | [ т ] | [ au ] | [ ау ] |
[ v ] | [ в ] | [ ei ] | [ эй ] |
[ z ] | [ з ] | [ oi ] | [ ой ] |
[ t∫] | [ ч ] | [ ai ] | [ ай ] |
[∫] | [ ш ] | ||
[ r ] | Мягкое [ р ] как в слове русский | ||
[ о | Знак мягкости как в русской букве Ё (ёлка) | ||
[ θ ] | [ æ ] | ||
[ ð ] | |||
[ ŋ ] | Носовой, на французский манер, звук [ n ] | [ ə ]4 | [нейтральный звук] |
[ w ] |
Примечания:
- Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.
- Дифтонг — это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно «разбить» на два звука, но не на письме. Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] — НЕ существует. Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.
- Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.
- Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.
Транскрипция и ударение
Если вам самостоятельно надо поставить его, но при этом не знаете куда, запомните несколько правил:
- В большинстве случаев, кроме, исключений оно ставится на первый слог.
- Если есть суффиксы -tion, -cian и -cial, то ударная гласная та, что стоит аккурат перед ними.
- Суффикс -(g)nomy и греческий «логос» означает такую же постановку заветной «черточки».
- Различаем приставки in-, en-, con-, com-, re-, de-, dis-, pre-, pro-, ex-, в таких случаях следующая гласная будет стоять под ударением. Также и с отрицательными non-, un-, in-, ir-, not.
- Там, где образование происходит be- и плюс корень, акцент делаем на первый слог самостоятельного слова.
- Пришедшие в английский фразы из других языков произносятся так, как глаголят правила исконного происхождения.
Фермерские животные
Та живность, которая приносит нам пользу в домашнем хозяйстве, наши незаменимые ассистенты и кормильцы. Вероятно, подавляющее большинство слов из списка вам уже известно, но такие фразы как, например, “ягненок” и “козленок” являются менее популярными в английской лексике, впрочем, они не будут бесполезными. Находясь в магазине за границей, теперь вы точно не растеряетесь, если, разумеется, вам захочется подобного мяска.
Фермерские животные животные по английски:
- chicken [‘tʃɪkɪn] курица
- rooster [‘ru:stə] петух
- turkey [‘tɜ:kɪ] индейка
- gobbler [‘gɔblə] индюк
- goat [ɡəʊt] коза
- billy goat [bili goʊt] козел
- kid [kɪd] козленок
- sheep [ʃi:p] овца
- ram [ræm] баран
- lamb [læm] ягненок
- bull [bʊl] бык
- cow [kaʊ] корова
- calf [kɑ:f] теленок
- horse [hɔ:s] лошадь
- stallon [‘stæljən] жеребек
- colt [kəult] жеребенок
- mare [meə] кобыла
- pig [pɪɡ] свинья
- sow [səu] самка свиньи
- piglet [‘pɪɡlɪŋ] поросенок
- rabbit [‘ræbɪt] кролик
- kit [kɪt] крольченок, котенок
- doe [dəu] самка (кролика, оленя, зайца, козла, крысы, мыши, хорька, кенгуру)
- buck [bʌk] самец (кролика, зайца, оленя, антилопы, овцы, козы)
Экзотические животные
Среди диких животных можно выделить ещё одну группу – экзотические животные, которые на английский язык переводятся, как exotic animals. Также, как и с прошлым случаем некоторых животных из данного списка можно отнести к другим группам.
Exotic animals (экзотические животные):
Название | Его транскрипция | Перевод названия животного |
Ostrich | [‘ɒstrɪtʃ] / «острич» | Страус |
Penguin | [‘pɛŋɡwɪn] / «пингуин» | Пингвин |
Snake | [sneɪk] / «снейк» | Змея |
Tamandua | [tə’mand(j)ʊə] / «темендуэ» | Муравьед |
Chinchilla | [tʃɪn’tʃɪlə] / «чинчиле» | Шиншилла |
Lizard | [lɪzəd] / «лизед» | Ящерица |
Chameleon | [kə’mi:lɪən] / «кемилиэн» | Хамелеон |
Piranha | [pɪ’rɑ:nə] / «пиранэ» | Пиранья |
Salamander | [‘saləmandə] / «салемендэ» | Саламандра |
Примеры:
- Many people afraid of snakes but I love them. They seem very majestic. – Многие люди боятся змей, но я их люблю. Они кажутся очень величественными.
- Penguins are the cutest animals which I have ever seen. – Пингвины самые милые животные, которых я когда-либо видела.
- I have seen ostriches in the special farm in Australia. They look huge and funny at the same time. – Я видела страусов на специальной ферме в Австралии. Они очень большие и забавные в то же время.
- Chameleons have many secrets. These are very mysterious animals. – У хамелеона есть много секретов. Это очень загадочные животные.
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode