Training wheels melanie martinez перевод

Перевод песни Carousel (Melanie Martinez) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DMelanie%2520Martinez%2520-%2520Carousel%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DMelanie%2520Martinez%2520-%2520Carousel%26modestbranding%3D1

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Перевод был сделан в автоматическом режиме, возможны незначительные неточности.

Round and round like a horse on a carousel, we go,Will I catch up to love? I could never tell, I know,Chasing after you is like a fairytale, but I,Feel like I’m glued on tight to this carousel

Come, come one, come all,You must be this tallTo ride this ride at the carnival

Oh, come, take my handAnd run through playlandSo high, too high at the carnival

And it’s all fun and games,‘Til somebody falls in love,But you’ve already bought a ticket,And there’s no turning back now

This horse is too slow,We’re always this close,Almost, almost, we’re a freakshow

Right, right when I’m near,It’s like you disappear,Where’d you go? Mr. Houdini, you’re a freakshow.

Why did you steal my cotton candy heart?You threw it in this damn coin slot,And now I’m stuck, I’m stuck,Riding, riding, riding

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Riding down, riding down

Катимся на велосипеде c горки.

My hand on your seat

Моя рука на твоем сидении,

The whole way round

Полностью обхватила его.

I carry band-aids on me now

Я прихватила с собой бинты и пластыри,

For when your soft hands hit the jagged ground

Ведь если твои нежные руки разобьются о грубую землю.

Wheels aren’t even touching the ground

Колеса даже не касаются земли.

Scared to take them off but they’re so worn down

Страшно снять их, но они уже так изношены.

Promise I won’t push you straight to the dirt

Обещаю, я не буду толкать тебя прямо в грязь.

If you promise me you’ll take them off first

Если сначала пообещаешь мне, что снимешь их.

I love everything you do

Я обожаю все, что ты делаешь.

When you call me fucking dumb for the stupid shit I do

Когда называешь меня еб*ной тупицей за те глупые вещи, что я делаю.

I wanna ride my bike with you

Я хочу покататься на моем велосипеде с тобой.

Fully undressed, no training wheels left for you

Полностью обнаженной, без дополнительных колёс.

I’ll pull them off for you

Я сниму их для тебя.

Letting go, letting go

Выпускаю из головы то, что говорила тебе

Telling you things you already know

I explode, I explode

Меня это раздражает.

Asking you where you want us to go

Спрашиваю, куда хочешь, чтобы мы поехали.

You’ve been riding two wheelers all your life

Ты всю свою жизнь катался на двухколесных велосипедах.

It’s not like I’m asking to be your wife

Я не прошу тебя жениться на мне,

I wanna make you mine, but that’s hard to say

Я хочу, чтобы ты стал моим, но это трудно сказать вслух —

Is this coming off in a cheesy way?

Не выйдет ли так, будто я прошу о чем-то неподобающем?

Уже на двухколесном.

I’m just looking out the window and it’s cold outside

Я просто смотрю в окно, на улице холодно,

There are two boys yelling behind me and I’m terrified

Двое мальчишек кричат сзади меня, и мне страшно.

Counting trees as they pass me by

Считаю деревья, проезжая мимо них,

And I’m trying not to look across the aisle

Я пытаюсь не смотреть в сторону прохода,

‘Cause, Maya’s letting Dan put his hand up her skirt

Потому что Майя разрешила Дэну пустить руку под юбку,

And she’s got her hand down his pants

А она засунула руку ему в штаны.

I know the driver sees it

Я знаю, что водитель всё видит,

I know he’s peeking in the rearview mirror

Он подглядывает через зеркало заднего вида,

He says nothing

Но ничего не говорит,

Trying to ignore it‚ it’s f*cking boring

Пытаясь всё игнорировать, и это так, бл**ь, надоело.

I’m quietly observing

Я молча наблюдаю,

I’m saying nothing

Но ничего не говорю.

No one’s watching us‚ don’t give a fuck

Никому до нас нет дела, всем по*уй,

Wheels on the bus

Что происходит в автобусе.

I’m holding it down up in the front

Читайте также:  Must или has to

Я держу язык за зубами на переднем сиденье,

Пока мы едем в автобусе.

Now, I’ma light it up and pass it

Я поджигаю косяк и передаю его,

Puff‚ puff and pass it

Две затяжки, передаю дальше.

Don’t be a dick and baby say,

Не будь дураком, кто-то из детишек говорит:

“Come on, just pass it over here”

«Ну же, передавай его сюда».

Counting cars as they pass me by

Считаю проезжающие мимо машины,

And I’m trying not to look at all behind me

Пытаюсь не смотреть назад,

‘Cause‚ Jason’s got his ass on the glass

Потому что Джейсон показывает задницу в окно,

And I hate him, driver hit a bump fast

Я ненавижу его, водитель на скорости наехал на кочку.

Trying to ignore it, it’s f*cking boring

No one’s watching us, don’t give a fuck

Ooh, ooh oh, ooh

Уу, уу-у, уу,

Wheels on the, on the bus

Oooh, ha oooh oh, ooh, ooh

Ууу, а уу-у, уу, у,

Творческий путь талантливой юной певицы Мелани Мартинес начался в 2012 году, когда он приняла участие в третьем сезоне американской версии проекта «Голос». В шоу Мартинес исполняла хит Бритни Спирс — «Toxic». Во время выступления певицы трое из четырёх судей нажали на заветную кнопку «я выбираю тебя». Из экспертного жюри Мелани Мартинес в качестве своего наставника выбрала Адама Левина — основателя известной поп-рок группы Maroon 5.
Её первой соперницей в конкурсе была Кейтлин Мишель, с которой они исполняли песню «Lightsruen» Элли Голдинг. На следующем конкурном этапе она была в паре с Сэмом Джеймсом, с которым исполняла композицию «Bulletproof» синти-поп группы La Roux. Левин оставил Мартинес, и она смогла продолжить участие в телепроекте, став одним из пяти оставшихся участников его команды. На первой неделе этапа «Live Rounds» Мартинес исполняла композицию «Hit the Road Jack», которая была тепло встречена публикой. Третья неделя была отмечена исполнением Мартинес «Seven Nation Army», которая к моменту окончания голосования вошла в двадцатку первых позиций в чарте «iTunes Top 200 Single Chart», а на четвёртой неделе, исполненная «Too Closeruen» вышла на шестую строчку этого чарта. Не смотря на зрительские симпатии и некоторою популярность, в финале пятой недели Мартинес была исключена из телепроекта вместе с другой участницей команды Адама Левина — Амандой Браун. Певица так прокомментировала своё исключение: она сказала, что и не мечтала продвинуться в шоу так далеко, она получила отличную возможность показать себя как музыканта, что и было конечной целью.
После участия в популярном телепроекте, Мелани Мартинес начала работать над своим собственным материалом. Уже в апреле 2014 года юная певица выпустила свой первый сингл под звучным названием «Dollhouse». Затем на эту композицию был снят музыкальный клип. Соавторами и продюсерами дебютной песни Мартинес выступил дуэт Kinetics & One Loveruen. В апреле 2014 года исполнительница заключает контракт с лейблом «Atlantic Records» и анонсирует свой первый тур. В мае 2014 года вышел дебютный мини-диск Мелани под тем же названием, что и первый сингл — «Dollhouse». Композиция Мартинес «Carousel» прозвучала в популярном сериале «Американская история ужасов: Фрик шоу», что придало ещё большую популярность этому треку и самой исполнительнице. В июне 2015 года Мартинес выпустила новый сингл «Pity Partyruen» из её дебютного полноценного студийного альбома. В июле 2015 года Мелани записала ещё один сингл «Soapruen», который был выпущен 31 июля под названием «Sippy Cup». В декабре 2015 состоялся релиз специального рождественского сингла певицы — «Gingerbread Man».
В августе 2015 выходит дебютный полноформатный студийный альбом Мелани Мартинес, который получил название «Cry Baby». Пластинка оказалась коммерчески успешной и заняла шестую строчку в чарте «Billboard 200» с продажами в 41000 за первую неделю, диск также дебютировал в топе чарта «Alternative Albums Chart». Альбом также получил высокие оценки музыкальных изданий и критиков. В марте 2016 года вышел клип на песню «Cry Baby».
Несмотря на то, что Мелани Мартинес только недавно начала свою творческую карьеру, она уже показала, что является одной из наиболее талантливых молодых исполнительниц на сегодняшний день.

Hey girl, open the walls

Эй, девочка, раздвинь стенки,

Play with your dolls

Поиграй со своими куклами,

We’ll be a perfect family

Мы будем идеальной семьей.

When you walk away

Когда ты уходишь,

Is when we really play

Читайте также:  Какое время на самом деле показывают часы?

Тогда мы начинаем настоящую игру,

You don’t hear me when I say

Mom, please wake up

Мама, прошу, проснись,

Dad’s with a slut

Папа со шл*хой,

And your son is smoking cannabis

А твой сынок курит марихуану.

No one ever listens

Никто никого не слушает.

This wallpaper glistens

Эти обои блестят.

Don’t let them see what goes down in the kitchen

Get in your places

Займите свои места,

Throw on your dress and put on your doll faces

Натягивай платье и сделай кукольное личико,

Everyone thinks that we’re perfect

Все считают нас идеальными,

Please don’t let them look through the curtains

Прошу, не позволяй им заглянуть за шторы.

Picture, picture, smile for the picture

Фото, фото, улыбнись для фото,

Pose with your brother, won’t you be a good sister?

Попозируй с братом, разве ты не хорошая сестричка?

Всем кажется, что мы идеальны,

I see things that nobody else sees

Я вижу то, чего больше никто не видит,

Hey girl, look at my mom

Эй, девочка, посмотри на мою маму,

She’s got it going on

Она кажется шикарной,

Ha, you’re blinded by her jewelry

Ха, тебя ослепили ее драгоценности,

When you turn your back

Стоит тебе отвернуться,

She pulls out a flask

Как она вытаскивает фляжку,

And forgets his infidelity

Чтобы забыть о его изменах.

Uh oh she’s coming to the attic, plastic

Ой-ой, она идет на чердак, ненастоящей,

Go back to being plastic

Она снова становится ненастоящей.

Никто никого не слушает,

One day they’ll see what goes down in the kitchen

Hey girl, open your walls

Blood still stains when the sheets are washedSex don’t sleep when the lights are offKids are still depressed when you dress them upAnd syrup is still syrup in a sippy cupHe’s still dead when you’re done with the bottleOf course it’s a corpse that you keep in the cradleKids are still depressed when you dress them upSyrup is still syrup in a sippy cup

Blood money, blood moneyHow did you afford this ring that I love, honey?«Just another shift at the drug company»He doesn’t think I’m that fucking dumb, does he?It doesn’t matter what you pull up to your homeWe know what goes on insideYou call that ass your own, we call that siliconeSilly girl with silly boys

Sippy cup, s-s-sippy cup, in a sippy cup, sut sippy cupIn a sippy cup, in a sippy cup, in a sippy cup, in a sippy cup

Pill diet, pill diet, if they give you a new pill then you will buy itIf they say to kill yourself, then you will try itAll the makeup in the world, won’t make you less insecureYou got weights in your pockets, when you go to the doctor’sYour favorite candy’s cotton, that’s why all your teeth are rottenSilly girl with silly boys

Кровь все еще остается пятнами, когда простыни стираются
Секс не спит, когда выключен свет
Дети все еще в депрессии, когда вы их наряжаете
А сироп все равно остается сиропом в стаканчике для потягивания
Он все еще мертв, когда ты заканчиваешь с бутылкой
Конечно, это труп, который ты держишь в колыбели
Дети все еще в депрессии, когда вы их наряжаете
Сироп все еще остается сиропом в чашке для потягивания

Кровавые деньги, кровавые деньги
Как ты смогла позволить себе это кольцо, которое я так люблю, дорогая?
«Просто еще одна смена в фармацевтической компании»
Он же не думает, что я настолько тупой, не так ли?
Не имеет значения, что вы подъезжаете к своему дому
Мы знаем, что происходит внутри
Ты называешь эту задницу своей, мы называем ее силиконовой
Глупая девчонка с глупыми мальчиками

Сиппи-чашка, с-с-сиппи-чашка, в сиппи-чашке, сут-сиппи-чашка
В чашке для питья, в чашке для питья, в чашке для питья, в чашке для питья

Таблеточная диета, таблеточная диета, если вам дадут новую таблетку, вы ее купите
Если они скажут покончить с собой, то вы попробуете это сделать
Весь макияж в мире не сделает тебя менее неуверенной
У тебя в карманах гири, когда ты идешь к врачу
Твоя любимая конфета — вата, вот почему у тебя все зубы гнилые
Глупая девчонка с глупыми мальчиками

Если вы нашли неточность в тексте песни Melanie Martinez — Sippy Cup, то можете отправить исправление нажав на кнопку. Если хотите указать значения слов в тексте, то выделите нужные слова и нажмите интерпретировать.

Непроливайка 1

Он всё так же мёртв, пока ты допиваешь бутылку,
Конечно, он же труп, который ты прячешь в колыбели.
Дети всё ещё в депрессии, когда ты наряжаешь их,
А сироп по прежнему сироп в их непроливайках.

Кровь ещё видна, хотя простыни давно выстираны,
Они занимаются сексом, а ты не спишь даже с выключенным светом.
Дети всё ещё в депрессии, когда ты наряжаешь их,
А сироп по прежнему сироп в их непроливайках.

Он всё так же мёртв, пока ты допиваешь бутылку,
Конечно, он же труп, который ты прячешь в колыбели.
Дети всё ещё в депрессии, когда ты наряжаешь их,
А сироп по прежнему сироп в их непроливайке.

Непроливайке, не-не-непроливайке, в непроливайке.
Непроливайке, не-не-непроливайке, в непроливайке.

1) Sippy cup — кружечка для детей с маленьким горлышком.
2) Под сиропом имеются ввиду наркотические вещества
3) Гирьки скроют настоящий вес
4) Комочки из хлопка убивают чувство голода

Карусель

Мы кружимся и кружимся, как лошади на карусели,

Will I catch up to love? I can never tell, I know

Догоню ли я любовь? Об этом я никогда не смогу рассказать; я знаю,

Погоня за тобой похожа на сказку, но я

Feel like I’m glued on tight to this carousel

Чувствую себя так, будто накрепко приклеена к этой карусели.

Подходи, подходи, подходите все!

Вы должны быть достаточно высокими,

Чтобы прокатитьс­я на карнавале на этом аттракцион­е!

Ohh come take my hand

О, подойди, возьми меня за руку,

И мы побежим сквозь парк развлечени­й –

Так высоко, слишком высоко на этом карнавале!

And it’s all fun and games,

‘Til somebody falls in love

Всё это — лишь веселье и игры

But you already bought a ticket

До тех пор, пока кто-нибудь не влюбится.

And there’s no turning back now

Но ты уже купил билет,

Так что пути назад нет.

We’re always this close

Эта лошадь слишком медленная,

Мы всегда так близко друг от друга,

We’re a freak show

Почти, почти – мы просто шоу уродов!

Right, right when I’m near,

It’s like you disappear

Стоит мне приблизить­ся,

Where’d you go?

Как ты тут же исчезаешь.

Mr Houdini you’re a freak show

Куда же ты? Милый, ты тоже часть шоу уродов!

Зачем ты украл моё сделанное из сахарной ваты сердце?

Ты опустил его в этот чёртов монетоприё­мник,

And now I’m stuck, I’m stuck,

И теперь я застряла, я застряла,

Я кружусь, кружусь, кружусь.

Чувствую себя так, будто накрепко приклеена к этой карусели.А­втор перевода — Катерина из Москвы

Догоню ли я любовь? Я не могу сказать. Я знаю, что

Мчаться за тобой похоже на сказку, но я

Мне кажется, я накрепко приклеена к этой карусели.

Давай, подойди, подойдите все

Ты должен быть достаточно высоким,

Чтобы прокатитьс­я на этом аттракцион­е.

Оу, подойди, возьми меня за руку

И мы побежим через парк развлечени­й

Так высоко, слишком высоко на этом аттракцион­е.

И все это забавная игра,

И здесь нет пути назад.

Эти лошади слишком медленны,

Мы всегда близко друг к другу,

Мы — шоу уродов.

Прямо, прямо, когда я рядом с тобой,

Ты будто исчезаешь.

Мистер Гудини, вы тоже часть шоу уродов.

Пока кто-нибудь не влюбится,

Зачем ты украл моё сделанное из сладкой ваты сердце?

Ты опустил его в этот чертов монетоприё­мник.

Sippy cup

He’s still dead when you’re done with the bottle
Of course it’s a corpse that you keep in the cradle
Kids are still depressed when you dress them up
Syrup is still syrup in a sippy cup

Blood still stains when the sheets are washed
Sex don’t sleep
When the lights are off
Kids are still depressed when you dress them up
And syrup is still syrup in a sippy cup

Sippy cup, s-s-sippy cup, in a sippy cup, sut sippy cup
In a sippy cup, in a sippy cup, in a sippy cup, in a sippy cup

Песни группы Melanie Martinez с переводом на русский

Bones Are Blue

Mrs. Potato Head

Tag, you’re it

Where Do Babies Come From?

Оцените статью