Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Sail away
Remember when I swore
That love was never ending
And you and I would never die
Remember when I swore
We had it all
We had it all
Sail away, it’s time to leave
Rainy days, are yours to keep
Fade away, the night is calling my name
You will stay, i’ll sail away
Once upon a time we used to burn candles
We had a place to call a home
We dream that we lived
Was better than divine
Every day was like a gift
Once upon a life
Remember when you swore
Your love is never ending
And you and I would never die
Remember when you swore
We had it all
We’ve made it far
Sail away, it’s time to leave
Rainy days are yours to keep
Fade away, the night is calling my name
You will stay, I’ll sail away
No reason to lie
No need to pretend
How greatfull to die
To live once again
Im fearless to fly
And reach for the end
And reach for the end
Отчаливаю
Помнишь, когда я клялся,
Что любовь никогда не закончится
А ты и я никогда не умрем
Помнишь, когда я клялся
У нас было все
У нас было все
Отчаливаю, время уходить
Дождливые дни останутся для тебя
Исчезаю, ночь зовет меня по имени
Ты останешься, я отчалю
Когда-то мы зажигали свечи
У нас был дом
Мы мечтали, чтобы наша жизнь
Была более, чем божественна
Каждый день был, как дар
Когда-то
Помнишь, когда ты клялась,
Твоя любовь никогда не закончится
А ты и я никогда не умрем
Помнишь, когда ты клялась
У нас было все
Мы зашли далеко
Нет причин для обмана
Нет нужды в притворстве
Как прекрасно — умереть,
Чтобы ожить вновь
Я не боюсь летать
И достигать предела
И достигать предела
You feel there’s no tomorrow
As you look into the water below.
It’s only your reflection
And you still ain’t got no place to go.
Time will show,
When, I don’t know.
Sail away tomorrow,
Sailin’ far away.
To find it steal or borrow.
I’ll be there someday
Oh, woman, I keep returnin
To sing the same old song.
The story’s been told, now I’m gettin’ old.
Tell me,where do I belong?
Feel like I’m goin’ to surrender,
Hard times I’ve had enough
If I could find a place to hide my face,
I believe, I could get back up.
Sail away tomorrow,
Sailin’ far away.
To find it steal or borrow.
But I’ll be there someday
Уплывай
Ты чувствуешь, что нет завтра,
Когда всматриваешься в водную гладь,
Там только твое отражение,
И тебе все еще некуда идти.
Время покажет,
Но когда, я не знаю.
Уплывай завтра,
Уплывай далеко,
Чтоб найти его украденным или присвоенным,
Однажды я буду там.
О, женщина, я все время возвращаюсь,
Чтоб заладить снова старую песню,
История рассказана, я старею.
Скажи мне, где мое место?
Кажется, я собираюсь сдаться,
Хватит с меня испытаний,
Если бы я мог найти место, чтоб спрятать лицо,
Я верю, я бы смог вернуться.
Уплывай завтра,
Уплывай далеко,
Чтоб найти его украденным или присвоенным,
Но однажды я буду там.
Однажды у нас было много того, за что можно было бы бороться,
У нас была мечта, у нас был план.
Искры в воздухе, мы распространили много зависти,
Однажды нам не нужно было ни о чём беспокоиться.
Вспомни, когда я клялся,
Что моя любовь никогда не закончится
И что ты и я никогда не умрем.
Что у нас все это будет,
Что у нас все это будет.
Я уплыву, пришло время покинуть
Дождливые дни, они твои, храни их.
Исчезай, ночь зовет меня по имени.
Ты останешься, а я уплыву.
Однажды нам приходилось зажигать свечи,
У нас было место, которые мы называли домом.
Та мечта, которой мы жили,
Была лучше, чем что-то божественное.
Каждый день был словно подарок
Вспомни, когда ты клялась,
Что твоя любовь никогда не закочится,
Что мы никогда не упадем.
Уплывай, пришло время покинуть
Исчезай, сумерки зовут меня по имени.
Нет причины лгать,
Нет нужды притворяться,
Я благодарен тому, что умру,
Чтобы прожить еще раз.
Я смел, чтобы лететь
И достичь конца,
Ночь зовет меня по имени,
перевод на Русский
Уплываю
Когда-то давно у нас было много поводов для борьбы.
Воздух был накален до предела, мы излучали много зависти.
И наплевать нам было на все, когда-то давно.
Помнишь, когда-то я клялся,
что любовь будет длиться вечно,
что мы с тобой никогда не умрем.
что мир у наших ног.
Уплываю, мне пора.
Дождливые дни пусть останутся с тобой.
Исчезаю. Ночь зовет меня.
Ты остаешься, я уплываю.
Когда-то давно мы сгорали дотла.
У нас было то место, которое мы могли назвать домом.
Мы жили мечтой,
что была лучше рая.
Каждый день казался подарком,
Помнишь, когда-то ты клялась,
что твоя любовь будет длиться вечно,
что мир у наших ног,
нас не сломать.
Исчезаю. Сумерки зовут меня.
Нет причин для лжи.
Не нужно притворяться.
Я с радостью умру,
чтобы жить заново.
Я не боюсь летать,
не боюсь встретиться с концом.
Было время,
Когда нам было за что бороться,
Когда у нас была мечта и план её осуществления.
Припев:
Я отправляюсь в путь,
Пора в путь-дорогу.
Тебе предстоит пережить период ненастья.
We had a lot to fight for
We had a dream, we had plan
Sparks in the air
We spread a lot of envy
Нас съедала зависть,
Didn’t have to care
Мы ни о чём не заботились.
Помнишь, я поклялся тебе,
My love is never ending
Что моя любовь будет вечной,
And you and I will never die
И что ты и я никогда не умрём?
Помнишь, когда я клялся тебе,
У нас было всё это,
I’ll fade away
Я исчезну из твоей жизни.
А я отправляюсь в путь.
Когда мы жгли свечи
В месте, которое могли назвать домом.
The dream that we lived
Мечтой более, чем прекрасной.
Каждый день был словно дар свыше.
Что твоя любовь будет вечной,
You love is never ending
Помнишь, когда ты клялась мне,
У нас было всё это.
The twilight’s calling my name
No reason to lie, no need to pretend
Я благодарен за возможность умереть
I’m grateful to die
И жить заново.
Мне не страшно
I’m fearless to fly
Заканчивать свой путь,
Sail away with me, honey
Давай уплывём вместе, милая,
I put my heart in your hand
Я отдал тебе свое сердце.
Sail away with me honey now, now, now
What will be will be
И будь что будет.
I wanna hold you now
Я хочу обнять тебя сейчас
Crazy skies all wild above me now
Надо мной безумное, бушующее небо,
Winter howling at my face
Зимний ветер завывает над ухом,
And everything I held so dear
И все, что мне было так дорого,
Disappeared without a trace
Исчезло без следа.
Oh all the times I’ve tasted love
Раньше, когда я любил,
Never knew quite what I had
Не понимал толком, что я имею.
Little Darling if you hear me now
Любимая, если ты меня слышишь сейчас:
Never needed you so bad
Никогда ты не была нужна мне так сильно.
Spinning round inside my head
Все мои мысли о тебе
I wanna hold you now, now, now
I’ve been talking drunken gibberish
Я нес какой-то пьяный бред,
Falling in and out of bars
Шатаясь по барам,
Trying to get some explanation here
Пытаясь найти там объяснение,
For the way some people are
Почему люди бывают такими.
How did it ever come so far
Давай уплывём вместе, милая, сейчас, сейчас, сейчас
https://youtube.com/watch?v=pL-i4Lcgk2w%3Flist%3DOLAK5uy_l_zcwyLEa97izKldDzsEso3vEjB-W5BeA
Once upon a time we had a lot to fight for
We had a dream, we had a plan
Sparks in the air We spread a lot of envy
Didn′t have to care once upon a time
Remember when I swore
My love is never ending
And you and I will never die
Remember when I swore
We had it all
We had it all
Sail away
It′s time to leave
Rainy days
Are yours to keep
Fade away
The night is calling my name
You will stay
I′ll sail away
Once upon a time we used to burn candles
We had a place to call a home
The dream that we lived
Was better than divine
Every day was like a gift
Once upon a time
Remember when you swore
Your love is never ending
And you and I will never die
Remember when you swore
We had it all
We′d never fall
Sail away
It′s time to leave
Rainy days
Are yours to keep
Fade away
Twilight′s calling my name
You will stay
I′ll sail away
No reason to lie
No need to pretend
I′m grateful to die
To live once again
I′m fearless to fly
And reach for the end
And reach for the end
Sail away
Sail away
It′s time to leave
Rainy days
Are yours to keep
Fade away
The night is calling my name
You will stay
I′ll sail away
Sail away
The night is calling my name
Sail away
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
Перевод песни Sail away (David Gray) с английского на русский язык
Варианты переводов песни:
https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DDavid%2520Gray%2520-%2520Sail%2520away%26modestbranding%3D1
закрыть видео
открыть видео
Уплыви со мной
Sail away with me, honey.
Уплыви со мной, детка.
I put my heart in your hands.
Я отдаю тебе свое сердце.
Sail away with me, honey, now, now, now.
Уплыви со мной, детка, сейчас, сейчас, сейчас.
And what will be, will be.
И будь, что будет.
I wanna hold you now, now, now.
Я хочу обнимать тебя сейчас, сейчас, сейчас.
Crazy skies are wild above me now,
Небеса безумствуют надо мной,
Winter howling at my face.
Зима воет мне в лицо.
И все, что мне было дорого,
Disappeared without a trace.
Oh, all the times I’ve tasted love,
О, каждый раз, когда я любил,
Never knew quite what I had.
Никогда до конца не понимал, что имел.
Little Darling, if you hear me now,
Милая, если ты слышишь меня сейчас,
Never needed you so bad.
Я никогда в тебе не нуждался настолько сильно.
Keeps on running round my head.
Это крутится у меня в голове.
Я нес пьяный бред,
Falling in and out of bars.
Пропадая в барах.
Trying to get some explanation here
Пытаясь найти объяснение,
For the way some people are.
How did it ever come so far?
Как это могло зайти так далеко?
So sail away with me, honey.
Так уплыви со мной, детка.
You’ll break me up, if you put me down.
Ты расстроишь меня, если осудишь.
Песни группы David Gray с переводом на русский
My Oh My
Draw the line
Перевод песни Sail Away (Creedence Clearwater Revival) с английского на русский язык
https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DCreedence%2520Clearwater%2520Revival%2520-%2520Sail%2520Away%26modestbranding%3D1
Lock the door, sun’s a fallin’.
Закрой дверь, солнце падет.
Poke the fire, don’t let the cold in.
Согните огонь, не позволяйте холоду.
Gonna try to sail away from the rest of my life.
Собираюсь отплыть от остальной части моей жизни.
Found a boat to make the break in.
Найден лодку, чтобы сделать перерыв.
Filled with hope ’bout the step I’m takin’.
Наполненная надеждой «на шаг, который я делаю».
Spent a long time list’ning to the captain of the sea,
Провел длинный список времени перед капитаном моря,
Shoutin’ orders to his crew; No one hears but me.
Шоутин приказывает своей команде; Никто не слышит, кроме меня.
Cast away, tide’s a runnin’
Hoist the sail, strong wind’s comin’.
Поднимите парус, сильный ветер.
I Heard It through the Grapevine*
Born To Move
My Baby Left Me
(Wish I Could) Hideaway
seɪl əˈweɪ wɪð mi: ˈhʌni
ˈaɪ ˈpʊt maɪ hɑ:t ɪn jɔ: hændz
seɪl əˈweɪ wɪð mi: ˈhʌni naʊ, naʊ, naʊ
Sail away with me, what will be will be
seɪl əˈweɪ wɪð mi: ˈwɒt wɪl̩ bi wɪl̩ bi
Давай уплывём вместе, и будь что будет
ˈaɪ ˈwɒnə həʊld ju naʊ, naʊ, naʊ
ˈkreɪzi skaɪz ɔ:l waɪld əˈbʌv mi: naʊ
ˈwɪntə ˈhaʊlɪŋ ət maɪ feɪs
Зимний ветер дует мне в лицо
ənd ˈevrɪθɪŋ ˈaɪ held ˈsəʊ dɪə
И всё, чем я так дорожил
ˌdɪsəˈpɪəd wɪðˈaʊt ə treɪs
əʊ ɔ:l ðə ˈtaɪmz aɪv ˈteɪstɪd lʌv
ˈnevə nju: kwaɪt ˈwɒt ˈaɪ hæd
ˈlɪtl̩ ˈdɑ:lɪŋ ɪf ju hɪə mi: naʊ
ˈnevə ˈni:dɪd ju ˈsəʊ bæd
ˈspɪnɪŋ ˈraʊnd ɪnˈsaɪd maɪ hed
aɪv bi:n ˈtɔ:kɪŋ ˈdrʌŋkən ˈdʒɪbərɪʃ
ˈfɔ:lɪŋ ɪn ənd aʊt ɒv bɑ:z
ˈtraɪɪŋ tu ˈɡet sʌm ˌekspləˈneɪʃn̩ hɪə
fɔ: ðə ˈweɪ sʌm ˈpi:pl̩ ɑ:
ˈhaʊ dɪd ɪt ˈevə kʌm ˈsəʊ fɑ:
Как же далеко все зашло
It’d break me up if you pulled me down, whoa
ˈɪtəd breɪk mi: ʌp ɪf ju pʊld mi: daʊn, wəʊ
Отказав, ты разобьёшь мне сердце