- Adele — rolling in the deep
- Adele – skyfall
- Alicia keys — superwoman
- Aretha franklin – i say a little prayer
- Avril lavigne – when you’re gone
- Bee gees — how deep is your love
- Beyonce – halo
- Boston – more than a feeling
- Helen reddy — i am woman
- It must have been love – roxette
- Jingle bells (колокольчики)
- Justin timberlake — cry me a river
- Lionel richie — hello
- Madonna — frozen
- Old macdonald (старый макдональд)
- Queen — we will rock you
- Scooter — how much is the fish
- Sting — englishman in new york
- Перевод песен на русский язык, тексты и слова песен
- Текст песен и перевод на русский язык.
Adele — rolling in the deep
Популярная песня на английском в исполнении Адель – Скатываясь в бездну:
There’s a fire starting in my heart | Пламя разгорается в моем сердце |
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark | Достигая апогея, и это выводит меня из мрака |
Finally I can see you crystal clear | Наконец, я вижу тебя прекрасно (интерпретация: когда Адель начала записывать свой новый альбом в начале 2009 года, она находилась в «первых реальных отношениях» со взрослым мужчиной, страсть к которому вызывала у неё много эмоциональных потрясений) |
Go ‘head and sell me out and I’ll lay your shit bare | Вперед, предай меня, и я выведу тебя на чистую воду (они были вместе более года, проживая в квартире Адели в Лондоне, прежде чем их отношения начали разваливаться) |
See how I leave with every piece of you | Смотри, как я ухожу с каждой частицей тебя |
Don’t underestimate the things that I will do | Не надо недооценивать то, что я сделаю |
There’s a fire starting in my heart | Пламя разгорается в моем сердце |
Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark | Достигая апогея, и это выводит меня из мрака |
The scars of your love remind me of us | Шрамы от твоей любви напоминают мне о нас |
They keep me thinking that we almost had it all | Они держат меня в курсе, что мы почти имели все |
The scars of your love they leave me breathless, | Шрамы от твоей любви, они оставляют меня задыхающейся |
I can’t help feeling | Я не могу избавиться от чувства |
We could have had it all (you’re gonna wish you never had met me) | У нас могло быть все (ты пожалеешь, что встретил меня) |
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep) | Скатываясь в бездну (слезы упадут, катясь в пучину) |
You had my heart inside of your hand (you’re gonna wish you never had met me) | Мое сердце было в твоей руке (ты пожалеешь, что встретил меня) |
And you played it to the beat (tears are gonna fall, rolling in the deep) | А ты сыграл с ним под биение (слезы упадут, катясь в пучину) |
Baby I have no story to be told | Малыш, мне нечего рассказывать |
But I’ve heard one on you and I’m gonna make your head burn | Но я слышала одну историю о тебе, и я разоблачу тебя (друзья Адели, люди с которыми она работала, никто не любил её мистера Неверного, потому что она сама поступала по-другому, когда была рядом с ним) |
Think of me in the depths of your despair | Подумай обо мне на грани отчаяния |
Making a home down there ‘cause mine sure won’t be shared | Убирайся домой, потому что мой точно не будет общим |
The scars of your love remind me of us… | Шрамы от любви напоминают мне о нас |
We could’ve had it all Rolling in the deep You had my heart inside your hand | У нас могло быть все Скатываясь в бездну Мое сердце в твоих руках |
But you played it with a beating | Но ты играл с ним, разрушая |
Throw your soul through every open door | Забрось свою душу через любую открытую дверь |
Count your blessings to find what you look for | Считай свои благодеяния, чтобы найти то, что ищешь |
Turned my sorrow into treasured gold | Преврати мою печаль в заветную мишень |
You pay me back in kind and reap just what you sow… | Ты заплатишь мне натурой и пожинаешь то, что сеешь… |
Разбор некоторых слов из песни:
- Rolling in the deep – идя ко дну, скатываясь в бездну.
- Reaching a fever pitch – достижение апогея.
- Go ‘head (go ahead) = permission to proceed, the signal to go ahead – разрешение на действие; сигнал идти вперед (compare to say so).
Примеры:- We’re ready to go as soon as we get the go-ahead. — Мы готовы идти, как только получим добро.
- I gave him the go-ahead, and the tanks started moving in. – Я дал ему добро и танки начали двигаться.
- Shit=dung, to lay bare – разоблачить (≈выводить на чистую воду); I’ll lay your shit bare (нецензурное) – я выставлю твое дерьмо на показ
- Sell someone out and sell out someone = to betray someone – предать кого-то.
Примеры:- How could you sell me out like that? – Как ты мог меня так предать?
- She would sell out her mother. – Она продаст свою мать.
- Crystal clear = very easy to understand, not vague or ambiguous – очень легко понять; не расплывчатым или двусмысленным.
- In the depths – в глубине.
- You played it to the beat – метафора: одно из значений “play” – воспользоваться (take advantage of).
- The beat (биение) → beat of my heart (биение моего сердца) → play it (you deliberately tricked my heart).
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
Adele – skyfall
Популярные песни на английском Адель – Скайфолл:
This is the end | Это – конец |
Hold your breath and count to ten | Задержи дыхание и сосчитай до десяти |
Feel the earth move and then | Почувствуй движение земли, а затем |
Hear my heart burst again | Услышь, как снова разрывается мое сердце |
For this is the end | Ибо это конец |
I’ve drowned and dreamt this moment | Я тонула и мечтала в то мгновение |
So overdue I owe them | Так запоздало я в долгу перед ними |
Swept away, I’m stolen | Сметено, я похищена |
Let the sky fall | Пусть небо обрушится |
When it crumbles | Когда оно разверзнется |
We will stand tall | Мы будем стоять в полный рост |
Face it all together | Встретим это вместе |
Let the sky fall… | Пусть небо обрушится |
At skyfall | На координатах Скайфолл |
At skyfall | На координатах Скайфолл |
Skyfall is where we start | Скайфолл – где мы начинаем |
A thousand miles and poles apart | Разделенные тысячами миль и полюсами |
Where worlds collide and days are dark | Где миры сталкиваются и дни темны |
You may have my number, you can take my name | Ты можешь иметь мой номер, ты можешь взять мое имя |
But you’ll never have my heart | Но ты никогда не получишь мое сердце |
Let the sky fall… At skyfall | Пусть небо обрушится на координатах Скайфолл |
Where you go I go | Я иду туда, куда идешь ты |
What you see I see | Я вижу то, что видишь ты |
I know I’d never be me | Я знаю, что никогда не буду с тобой |
Without the security | Без защиты |
Of your loving arms | В твоих любящих объятиях |
Keeping me from harm | Обереги меня от зла |
Put your hand in my hand | Вложи свою руку в мою |
And we’ll stand | И мы выстоим |
Let the sky fall… | Пусть небо обрушится… |
Alicia keys — superwoman
Популярная песня на английском Алиша Киз – Супервумен:
Everywhere I’m turning | Повсюду, куда я направляюсь |
Nothing seems complete | Ничто не кажется совершенным |
I stand up and I’m searching | Я встаю и я ищу |
For the better part of me | Лучшей доли для себя |
I hang my head from sorrow | Я отворачиваюсь от печали |
State of humanity | Состояние человечества |
I wear it on my shoulders | Я ношу его на плечах |
Gotta find the strength in me | Надо найти в себе силу |
I am a Superwoman | Я – Суперженщина |
Yes I am | Да, я такая |
Yes she is | Да, она такая |
Even when I’m a mess | Даже, когда я в беде (даже, когда у меня неприятности) |
I still put on a vest | Я все же надеваю костюм |
With an S on my chest | С буквой S на груди |
Oh yes | О, да |
I’m a Superwoman | Я–Суперженщина |
For all the mothers fighting | Ради всех борющихся матерей |
For better days to come | Ради лучших дней |
And all my women, all my women sitting here trying | И всех моих женщин, всех сидящих здесь женщин, старающихся |
To come home before the sun | Вернуться домой до восхода солнца |
And all my sisters | И за всех моих сестер |
Coming together | Вместе |
Say yes I will | Скажем, да я согласна |
Yes I can | Да, я могу |
I am a Superwoman | Я – Суперженщина |
When I’m breaking down | Когда я терплю неудачу (когда я бываю сломленной) |
And I can’t be found | И не могу быть найденной (не могу найти себя) |
And I start to get weak | И начинаю слабеть |
Cause no one knows | Потому что никто не узнает |
Me underneath these clothes | Меня под этой одеждой |
But I can fly | Но я могу летать |
We can fly, ooh | Мы можем летать, ух |
I am a Superwoman… | Я – Суперженщина… |
Aretha franklin – i say a little prayer
Популярная песня на английском Арета Франклин – Я молюсь:
The moment I wake up | В тот момент, когда я просыпаюсь |
Before I put on my makeup | Прежде чем нанесу макияж |
I say a little prayer for you | Я молюсь за тебя |
And while I’m combing my hair now | Пока расчесываю волосы |
And wondering what dress to wear now | И задаюсь вопросом, какое платье надеть |
I say a little prayer for you | Я молюсь за тебя |
Forever and ever, you’ll stay in my heart | Навсегда ты останешься в моем сердце |
And I will love you | И я буду любить тебя |
Forever and ever, we never will part | Во веки вечные мы никогда не расстанемся |
Oh, how I love you | Я так люблю тебя |
Together, forever, that’s how it must be | Вместе, навечно, вот так это должно быть |
To live without you | Жить без тебя |
Would only mean heartbreak for me | Будет означать для меня разбитое сердце (большое горе) |
I run for the bus, dear | Я бегу за автобусом, дорогой |
While riding I think of us, dear | Во время поездки я думаю о нас, дорогой |
I say a little prayer for you | Я молюсь за тебя |
At work I just take time | На работе я просто занимаю время |
And all through my coffee break time | И во время моего перерыва на кофе |
I say a little prayer for you | Я молюсь за тебя |
Forever and ever, you’ll stay in my heart… | Во веки вечные мы никогда не расстанемся |
My darling, believe me (Believe me) | Мой дорогой, верь мне |
For me there is no one but you | Для меня нет никого, кроме тебя |
Please love me too (Answer my prayer) | Пожалуйста, люби меня тоже (Ответь на мою молитву) |
And I’m in love with you (Answer my prayer) | Я влюблена в тебя |
Answer my prayer now, babe (Answer my prayer)… | Ответь на мою молитву сейчас, детка… |
Avril lavigne – when you’re gone
Популярная песня на английском Аврил Лавин – Когда ты уходишь:
I always needed time on my own | Мне всегда нужно было время, чтобы побыть одной |
I never thought I’d need you there when I cry | Никогда не думала, что буду нуждаться в тебе, когда плачу |
And the days feel like years when I’m alone | И дни кажутся годами, когда я одна |
And the bed where you lie | И кровать, на которой ты лежал |
Is made up on your side | Нетронута с твоей стороны |
When you walk away I count the steps that you take | Когда ты уходишь, я считаю твои шаги |
Do you see how much I need you right now? | Видишь, как сильно ты мне нужен сейчас? |
When you’re gone | Когда тебя нет (Когда ты уходишь) |
The pieces of my heart are missing you | Каждая частица моего сердца тоскует по тебе |
When you’re gone | Когда тебя нет |
The face I came to know is missing too | Я скучаю по твоему до боли знакомому лицу |
When you’re gone | Когда тебя нет |
The words I need to hear to always get me through the day | Я нуждаюсь в словах, которые мне помогут пережить ещё один день |
And make it OK | И тогда станет все отлично |
I miss you | Я скучаю по тебе |
I’ve never felt this way before | Я никогда не чувствовала себя так раньше |
Everything that I do reminds me of you | Все, что я делаю, напоминает мне о тебе |
And the clothes you left, they lie on the floor | И одежда, которую ты оставил, лежит на полу |
And they smell just like you, | Она пахнет тобой |
I love the things that you do | Я люблю то, что ты делаешь |
We were made for each other | Мы созданы друг для друга |
Out here forever | Здесь навсегда. |
I know we were, yeah, yeah | Я знаю, это так, да, да |
All I ever wanted was for you to know | Все, что я когда-либо хотела, чтобы ты знал |
Everything I do, I give my heart and soul | Всему, что я делаю, я отдаю свою душу и сердце |
I can hardly breathe, I need to feel you here with me, yeah… | Я едва могу дышать, мне нужно чувствовать тебя здесь со мной, да… |
ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode
Bee gees — how deep is your love
Популярная песня на английском Би Джиз – Как сильна твоя любовь:
I know your eyes in the morning sun | Я знаю твои глаза в утреннем солнце |
I feel you touch me in the pouring rain | Я чувствую, ты прикасаешься ко мне под проливным дождем |
And the moment that you wander far from me | И в тот момент, когда ты (странствуешь) далеко от меня |
I want to feel you in my arms again | Я хочу снова почувствовать тебя в своих объятиях |
And you come to me on a summer breeze | И ты приходишь ко мне в летнем ветерке (летним ветерком) |
Keep me warm in your love, then you softly leave | Согрей меня своей любовью, а потом тихо уйди |
And it’s me you need to show | И это мне нужно показать тебе |
How deep is your love, how deep is your love How deep is your love? | Насколько сильна твоя любовь, насколько сильна твоя любовь, насколько сильна твоя любовь? |
I really mean to learn | Я действительно хочу узнать |
‘Cause we’re living in a world of fools | Потому что мы живем в мире дураков |
Breaking us down when they all should let us be | Ломая нас, когда они должны позволить нам существовать |
We belong to you and me | Мы принадлежим друг другу |
I believe in you | Я верю в тебя |
You know the door to my very soul | Ты знаешь дверь в мою душу |
You’re the light in my deepest, darkest hour | Ты – свет в мой самый темный, самый мрачный час |
You’re my savior when I fall | Ты мой Спаситель, когда я падаю |
And you may not think I care for you | И как ты можешь думать, что я не забочусь о тебе |
When you know down inside that I really do | Когда ты знаешь, что я на самом деле делаю |
And it’s me you need to show | И это мне нужно показать тебе |
How deep is your love, how deep is your love How deep is your love? | Насколько сильна твоя любовь, насколько сильна твоя любовь, насколько сильна твоя любовь? |
I really mean to learn… | Я действительно хочу узнать… |
Beyonce – halo
Популярная песня на английском Бейонсе – Сияние (Нимб):
Remember those walls I built? | Помнишь те стены, что я построила? |
Well, baby they’re tumbling down | Ну, малыш, они рухнули |
And they didn’t even put up a fight | И они даже не устроили драку |
They didn’t even make a sound | Они даже не издали звука |
I found a way to let you in | Я нашла способ впустить тебя |
But I never really had a doubt | Но у меня никогда не было сомнений |
Standing in the light of your halo | Стоя в свете твоего нимба |
I got my angel now | Теперь у меня есть свой ангел |
It’s like I’ve been awakened | Я как будто пробудилась |
Every rule I had you breaking | Каждое правило, которое ты нарушил |
It’s the risk that I’m taking | Это риск, на который я иду |
I ain’t never gonna shut you out | Я никогда не откажусь от тебя |
Everywhere I’m looking now | Повсюду, куда я сейчас посмотрю |
I’m surrounded by your embrace | Я окружена твоими объятиями |
Baby, I can see your halo | Малыш, я вижу твой нимб |
You know you’re my saving grace | Ты знаешь, что ты моя спасительная милость |
You’re everything I need and more | Ты все, в чем я нуждаюсь и даже больше |
It’s written all over your face Baby, I can feel your halo | Это написано на твоем лице Малыш, я могу чувствовать твой нимб |
Pray it won’t fade away; I can feel your halo (Halo) halo… | Молись, чтобы он не угас |
Hit me like a ray of sun | Пронзи меня как луч солнца |
Burning through my darkest night | Прожги мою самую темную ночь |
You’re the only one that I want | Ты единственный, в ком я нуждаюсь |
Think I’m addicted to your light | Думаю, я зависима от твоего света |
I swore I’d never fall again | Я поклялась, что никогда больше не упаду |
But this don’t even feel like falling | Но это даже не похоже на падение |
Gravity can’t forget | Гравитация не может забыть |
To pull me back to the ground again | Чтобы снова притянуть меня на землю |
Feels like I’ve been awakened | Как будто меня пробудили |
Every rule I had you breaking… | Каждое правило, которое ты нарушил… |
Boston – more than a feeling
Популярная песня на английском Бостон – Больше чем чувство:
I looked out this morning and the sun was gone | Я выглянул этим утром, и солнце исчезло. |
Turned on some music to start my day | Включил музыку, чтобы начать свой день |
I lost myself in a familiar song | Я потерялся в знакомой песне |
I closed my eyes and I slipped away | Я закрыл глаз и улетел |
It’s more than a feeling (more than a feeling) | Это больше, чем чувство |
When I hear that old song they used to play (more than a feeling) | Когда я слышу ту старую песню, которую они играли |
And I begin dreaming (more than a feeling) | И я начинаю мечтать |
Till I see Marianne walk away | Пока не вижу, как уходит Марианна |
I see my Marianne walkin’ away | Я вижу, как уходит моя Марианна |
So many people have come and gone | Так много людей приходило и уходило |
Their faces fade as the years go by | С годами их лица исчезают |
Yet I still recall as I wander on | Но я все еще вспоминаю, как блуждал |
As clear as the sun in the summer sky | Ясно как солнце на летнем небе |
It’s more than a feeling (more than a feeling) | Это больше чем чувство |
When I hear that old song they used to play (more than a feeling) | Когда я слушаю ту старую песню, которую они когда-то играли |
And I begin dreaming (more than a feeling) | И я начинаю мечтать |
Till I see Marianne walk away I see my Marianne walkin’ away | Пока не вижу, как уходит Марианна Я вижу, как уходит моя Марианна |
When I’m tired and thinking cold | Когда я устаю и безучастен в своих мыслях |
I hide in my music, forget the day | Я прячусь в своей музыке, забываю день |
And dream of a girl I used to know | И мечтаю о девушке, которую я знал |
I closed my eyes and she slipped away She slipped away | Я закрыл глаза и она ускользнула |
It’s more than a feeling (more than a feeling)… | Это больше, чем чувство… |
Helen reddy — i am woman
Популярная песня на английском Хелен Редди – Я–женщина:
I am woman, hear me roar In numbers too big to ignore | Я женщина, услышь мой крик! он слишком громкий, чтобы его игнорировать (песня, которая представляет кульминацию эры контркультуры и отмечает расширение прав и возможностей женщин, стала прочным гимном женского освободительного движения) |
And I know too much to go back an’ pretend | И я слишком много знаю, чтобы возвращаться к притворству |
‘Cause I’ve heard it all before | Ведь я слышала все это (раньше) |
And I’ve been down there on the floor | И больно падала на землю |
No one’s ever gonna keep me down again | Но никто никогда не будет держать меня в подчинении опять |
Oh yes, I am wise | О, да, я мудрая (варианты: знающая, осведомленная) |
But it’s wisdom born of pain | Но это здравый смысл, рожденный от боли |
Yes, I’ve paid the price | Да, я заплатила цену |
But look how much I gained | Но посмотри, сколько я приобрела |
If I have to, I can do anything | Если придется, я смогу сделать все что угодно |
I am strong (Strong) | Я – сильная |
I am invincible (Invincible) | Я – непобедимая |
I am woman | Я – женщина |
You can bend but never break me | Ты можешь согнуть меня, но никогда не сломаешь |
‘Cause it only serves to make me | Потому что это только помогает мне |
More determined to achieve my final goal | Более решительно идти к своей цели |
And I come back even stronger | И я возвращаюсь ещё сильнее |
Not a novice any longer | Я больше не послушница |
‘Cause you’ve deepened the conviction in my soul | Потому что ты усилил убеждение в моей душе |
Oh yes, I am wise | О, да, я мудрая |
But it’s wisdom born of pain | Но это здравый смысл, рожденный от боли |
Yes, I’ve paid the price | Да, я заплатила цену |
But look how much I gained | Но посмотри, сколько я приобрела |
If I have to, I can do anything | Если придется, я смогу сделать все что угодно |
I am strong (Strong) | Я – сильная |
I am invincible (Invincible) | Я – непобедимая |
I am woman | Я – женщина |
I am woman watch me grow | Я – женщина, смотри, как я расту |
See me standing toe to toe | Заметь меня, стоящей лицом к лицу |
As I spread my lovin’ arms across the land | Когда я простираю свои объятия любви по всей земле |
But I’m still an embryo | Но я все еще эмбрион (зародыш) |
With a long, long way to go | С предстоящим долгим, долгим путем |
Until I make my brother understand | Пока я не заставлю своего брата понять |
Oh yes, I am wise… | О, да, я – мудрая… |
It must have been love – roxette
Популярная песня на английском Роксетт – Должно быть это любовь:
Lay a whisper on my pillow | Прошепчи в мою подушку |
Leave the winter on the ground | Оставь зиму на земле |
I wake up lonely, there’s air of silence | Я просыпаюсь в одиночестве, воздух молчания |
In the bedroom and all around | В спальне и вокруг |
Touch me now, I close my eyes and dream away | Прикоснись ко мне сейчас, я закрою глаза и буду мечтать |
It must have been love but it’s over now | Должно быть эта была любовь, но теперь все кончено |
It must have been good but I lost it somehow | Должно быть это было хорошо, но я как-то потеряла это |
It must have been love but it’s over now… | Должно быть эта была любовь, но теперь все кончено |
From the moment we touched ’til the time had run out | С того момента как мы прикасались друг к другу, пока не кончилось время |
Make-believing we’re together | Заставь поверить, что мы вместе |
That I’m sheltered by your heart | Что я под защитой твоего сердца |
But in and outside I’ve turned to water | Но внутри и снаружи я превратилась в воду |
Like a teardrop in your palm | Как слеза в твоей ладони |
And it’s a hard winter’s day, I dream away | И в этот суровый зимний день, я мечтаю |
It must have been love but it’s over now… | Должно быть эта была любовь, но теперь все кончено |
It was all that I wanted, now I’m living without | Было все, чего я хотела, теперь я живу без него |
It must have been love but it’s over now | Должно быть эта была любовь, но теперь все кончено |
It’s where the water flows, it’s where the wind blows | Там, где течет вода, там, где дует ветер |
It’s where the wind blows… | Там, где дует ветер… |
Jingle bells (колокольчики)
Известная английская детская песня, которую можно выучить и петь на новогодние праздники:
Jingle bells, jingle bells | Колокольчики, колокольчики |
Jingle all the way | Звенят всю дорогу |
Oh what fun it is to ride | О, как весело кататься |
In a one horse open sleigh | В открытых санях, запряженных лошадкой |
Dashing through the snow | Мчась сквозь снег |
Through the fields we go | Через поля мы едем |
Laughing all the way | Смеясь всю дорогу |
Bells on bob tail ring | Колокольчики звенят на санях |
Making spirits bright | Бодрят дух |
What fun it is to ride and sing | Как весело ехать и петь |
A sleighing song tonight | Эту песню сегодня ночью |
Jingle bells, jing jingle bells Jingle all the way … | Колокольчики, колокольчики Звенят всю дорогу |
A day or two ago, | День или два тому назад |
I thought I’d take a ride, | Я решил прокатиться |
And soon Miss Fanny bright | И мисс Фанни Брайт вскоре |
Was seated by my side; | Сидела рядом со мной |
The horse was lean and lank; | Лошадка была тощая и сухопарая |
Misfortune seemed his lot; | Казалось, что невезение – его судьба |
He got into a drifted bank, | Он увяз в сугробе |
And we, we got upsot. | И мы, мы перевернулись |
Jingle bells, jingle bells, Jingle all the way! | Колокольчики, колокольчики Звенят всю дорогу |
A day or two ago | День или два тому назад |
The story I must tell | Историю, которую я должен рассказать |
I went out on the snow | Я вышел на снежную улицу |
And on my back I fell; | И упал на спину |
A gent was riding by | Мимо проезжал джентльмен |
In a one-horse open sleigh | В открытых санях, запряженных лошадкой |
He laughed at me as | Он рассмеялся над тем |
I there sprawling laid | Как я растянулся там |
But quickly drove away | Но быстро уехал |
Jingle bells, jingle bells… | Колокольчики, колокольчики |
Now the ground is white, | Теперь земля запорошена |
Go it while you’re young, | Вперед, пока ты молод |
Take the girls along | Возьми девчонок с собой |
And sing this sleighing song | И спой эту песнь в санях |
Just get a bob-tailed bay, | Возьми с подстриженным хвостом |
Two-forty as his speed, | Быстроногого гнедого |
Hitch him to an open sleigh | Впряги его открытые сани |
And crack! You’ll take the lead | Щелкни кнутом! Ты будешь лидером |
Jingle bells, jingle bells… | Колокольчики, колокольчики… |
Justin timberlake — cry me a river
Популярная песня на английском Джастин Тимберлейк – Пускай слезу:
You were my sun, you were my earth | Ты была моим солнцем, ты была моим земным шаром |
But you didn’t know all the ways I loved you, no | Но ты не понимала (до конца), как сильно я любил тебя, нет |
So you took a chance, made other plans | Так ты рискнула, настроив другие планы |
But I bet you didn’t think that they would come crashing down, no | Но, бьюсь об заклад, ты не думала, что они рухнут, нет |
You don’t have to say what you did, | Тебе не нужно говорить, что ты сделала |
I already know, I found out from him | Я уже знаю, я узнал от него |
Now there’s just no chance for you and me, | Теперь для нас с тобой нет шансов |
There’ll never be | Никогда не будет |
And don’t it make you sad about it | И не расстраивайся из-за этого |
You don’t have to say, what you did I already know, I found out from him | Тебе не нужно говорить, что ты сделала Я уже знаю, я узнал от него |
Don’t it make you sad about it? | Разве тебе не грустно от этого? |
You told me you love me | Ты сказала, что любишь меня |
Why did you leave me all alone | Почему ты покинула меня (одного) |
Now you tell me you need me | Теперь ты говоришь, что нуждаешься во мне |
When you call me on the phone | Когда звонишь по телефону |
Girl I refuse | Девушка, я отказываюсь |
You must have me confused with some other guy | Ты, должно быть, меня спутала с каким-то другим парнем |
The bridges were burned | Мосты сожжены |
Now it’s your turn, to cry | Теперь твоя очередь, плакать |
Cry me a river | Пускай слезу |
Know that they say | Знай, говорят |
That some things are better left unsaid | что некоторые вещи лучше оставить недосказанными |
It wasn’t like you only talked to him and you know it (Don’t act like you don’t know it) | Ты же не только с ним разговаривала, и ты знаешь об этом (Не веди себя так, как будто не знаешь об этом) |
All of these things people told me | Все это мне говорили |
Keep messing with my head(Messing with my head) | Продолжай морочить мне голову |
Should’ve picked honesty | Нужно было быть честнее |
Then you may not have blown it | Тогда, возможно, ты не упустила шанс (не разрушила отношения) |
You don’t have to say what you did… | Тебе не нужно говорить, что ты сделала |
The damage is done | Все уже разрушено |
So I guess I be leaving | Так что, наверное, я ухожу |
Lionel richie — hello
Популярная песня на английском Лайонел Ричи – Привет:
I’ve been alone with you inside my mind | Я думал о тебе наедине |
And in my dreams I’ve kissed your lips a thousand times | И в своих мечтах целовал твои губы тысячу раз |
I sometimes see you pass outside my door | Иногда я вижу, как ты проходишь за моей дверью |
Hello, is it me you’re looking for? | Привет, не меня ли ты ищешь? |
I can see it in your eyes | Я вижу это в твоих глазах |
I can see it in your smile | Я вижу это в твоей улыбке |
You’re all I’ve ever wanted, and my arms are open wide | Ты – всё, что когда-либо желал, и мои объятия широко открыты |
‘Cause you know just what to say | Потому что ты знаешь, что сказать |
And you know just what to do | И просто знаешь, что делать |
And I want to tell you so much, I love you | И я хочу рассказать тебе так много, я люблю тебя |
I long to see the sunlight in your hair | Я жажду видеть солнечный свет в твоих волосах как можно дольше |
And tell you time and time again how much I care | И сказать тебе ещё и ещё раз насколько я тревожусь |
Sometimes I feel my heart will overflow | Иногда я чувствую, что моё сердце переполняется |
Hello, I’ve just got to let you know | Привет, я просто хочу, чтобы ты знала |
‘Cause I wonder where you are | Потому что мне интересно, где ты |
And I wonder what you do | И мне интересно, чем ты занимаешься |
Are you somewhere feeling lonely, or does someone love you? | Возможно, где-то тебе одиноко, а может тебя кто-то любит? |
Tell me how to win your heart | Скажи мне, как покорить твое сердце? |
For I haven’t got a clue | Потому что я понятия не имею |
But let me start by saying, I love you | Но позволь мне начать с того, что я люблю тебя |
Hello, is it me you’re looking for? | Привет, не меня ли ты ищешь? |
Madonna — frozen
Песня далеко не новинка, но достаточно популярна.
Песня на английском (Мадонна – Замерзший):
Песня на английском | Перевод |
You only see what your eyes want to see | Ты видишь только то, что хочешь видеть (можно интерпретировать как то, что ты считаешь себя непобедимым и хотя вокруг тебя и внутри тебя много лжи, ты предпочитаешь на все закрывать глаза) |
How can life be what you want it to be? | Как может жизнь быть такой, как хочешь ты? |
You’re frozen | Ты – замерзший (frozen в значении – frigid, unfeeling, disdainful: бесчувственный, равнодушный, презрительный) |
When your heart’s not open | Когда твоё сердце не открыто |
You’re so consumed with how much you get | Ты так поглощен тем сколько получаешь |
You waste your time with hate and regret | Ты тратишь свое время на ненависть и разочарование |
You’re broken | Ты разбит (сломлен, интерпретация: жизнь полна открытий и приключений, и ты, оглядываясь назад, жалеешь, что многого не сделал или чувствуешь, что доверял тем, кто предал) |
When your heart’s not open | Когда твое сердце не открыто |
Mm, hmm If I could melt your heart | Если бы я могла растопить твое сердце |
Mm, hmm We’d never be apart | Мы никогда бы не были порознь (существовали отдельно друг от друга во времени или пространстве) |
Mm, hmm Give yourself to me | Отдайся мне |
Mm, hmm You hold The key | Ключ в твоих руках (истина открывается благодаря твоему внутреннему голосу) |
Now there’s no point in placing the blame | Теперь нет никакого смысла обвинять (возлагать вину на кого-то) |
And you should know I suffer the same | Но ты должен знать, я страдаю также |
If I lose you | Если потеряю тебя |
My heart will be broken | Мое сердце будет разбито |
Love is a bird, she needs to fly | Любовь – птица, ей нужно парить |
Let all the hurt inside of you die, | Пусть вся боль внутри тебя умрет |
You’re frozen | Ты – замерзший |
When your heart’s not open. | Когда твоё сердце не открыто. |
Old macdonald (старый макдональд)
Old Macdonald had a farm | У старого Макдональда была ферма |
And on his farm he had a cow | А на ферме жила корова |
With a moo moo here | Му-му (мычанье) – здесь |
And a moo moo there | Му-му – там |
Here a moo, there a moo | Здесь – му, там –му |
Everywhere a moo moo | Везде – му-му |
Old MacDonald had a farm | У старого Макдональда была ферма |
And on his farm he had a pig | А на ферме жила хрюшка |
With a oink oink here | Хрю-хрю (хрюканье)– здесь |
And a oink oink there | И хрю-хрю – там |
Here a oink, there a oink | Здесь – хрю, там – хрю |
Everywhere a oink oink | Везде – хрю-хрю |
Old MacDonald had a farm | У старого Макдональда была ферма |
And on his farm he had a duck | А на ферме жила утка |
With a quack quack here | Кря-кря (кряканье)– здесь |
And a quack quack there | И кря-кря – там |
Here a quack, there a quack | Здесь – кря, там – кря |
Everywhere a quack quack | Везде – кря-кря |
Old MacDonald had a farm | У старого Макдональда была ферма |
And on his farm he had a horse | А на ферме жила лошадь |
With a neigh neigh here | Иго-го (ржание) –здесь |
And a neigh neigh there | И иго-го – там |
Here a neigh, there a neigh | Здесь – иго-го, там – иго-го |
Everywhere a neigh neigh | Везде – иго-го |
Old MacDonald had a farm | У старого Макдональда была ферма |
And on his farm he had a lamb | А на ферме жила овечка |
With a baa baa here | Баа-баа (блеяние)– здесь |
And a baa baa there | И баа-баа – там |
Here a baa, there a baa | Здесь – баа-баа, там – баа-баа |
Everywhere a baa baa | Везде – баа-баа |
Old MacDonald had a farm | У старого Макдональда была ферма |
And on his farm he had some chickens | А на ферме жили цыплята |
With a cluck cluck here | Кудахтанье – здесь |
And a cluck cluck there | Кудахтанье – там |
Here a cluck, there a cluck | Кудахтанье – здесь, кудахтанье – там |
Everywhere a cluck cluck. | Кудахтанье – везде. |
Queen — we will rock you
Популярная песня на английском Queen – Мы вас раскачаем:
Buddy you’re a boy make a big noise | Дружок, ты шумный мальчишка (так шумишь) |
Playin’ in the street gonna be a big man some day | Играя на улице, собираешься стать когда-нибудь большим человеком |
You got mud on yo’ face | У тебя испачкано лицо |
You big disgrace | Как тебе не стыдно, |
Kickin’ your can all over the place | Гоняя свою консервную банку повсюду |
Singin’ | Напевать |
We will we will rock you | Мы вас раскачаем |
We will we will rock you | Мы вас раскачаем |
Buddy you’re a young man hard man | Дружок, ты крепкий орешек |
Shouting in the street gonna take on the world some day | Крича на улице, что собираешься когда-нибудь покорить мир |
You got blood on yo’ face | У тебя испачкано лицо |
You big disgrace | Как тебе не стыдно |
Wavin’ your banner all over the place | Гоня свою консервную банку повсюду |
Sing it | Петь это |
We will we will rock you | Мы вас раскачаем |
We will we will rock you | Мы вас раскачаем |
Buddy you’re an old man poor man | Дружок, ты старый бедняк |
Pleadin’ with your eyes gonna make | В твоих глазах мольба |
You some peace some day | Когда-нибудь ты обретешь покой |
You got mud on your face | Твое лицо испачкано |
Big disgrace | Большой позорник |
Somebody betta put you back into your place. | Кто-нибудь в один прекрасный момент поставит тебя на свое место. |
Scooter — how much is the fish
Популярная песня на английском Скутер – Почем рыбка?
The chase is better than the catch | Охота лучше, чем добыча (улов) |
Transforming the tunes | Преобразовывая мелодии |
We need your support! | Мы нуждаемся в твоей поддержке |
If you’ve got the breath back | Если ты уже перевел дыхание |
It’s the first page of the second chapter | Это первая страница второй главы |
I want you back for the rhythm attack | Я хочу вернуть тебя к ритм-атаке |
Coming down on the floor like a maniac | Падая на землю как помешанный |
I want you back for the rhythm-attack | Я хочу вернуть тебя к ритм-атаке |
Get down in full effect! | Принимайся в полную силу |
I want you back for the rhythm attack Coming down on the floor like a maniac | Я хочу вернуть тебя к ритм-атаке Падая на землю как помешанный |
I want you back, so clean up the dish | Я хочу вернуть тебя, так что вымой посуду |
By the way, how much is the fish? | Кстати, почем рыба? |
Here we go, here we go | Начинаем, начинаем |
Here we go again | Мы снова начинаем |
Yeah! | Да! |
Sunshine in the air! | Солнечный свет в воздухе! |
We’re breaking the rules | Мы нарушаем правила |
Ignore the machine | Игнорируем устройство |
You won’t ever stop this | Ты никогда не остановишь это |
The chase is better than the catch! | Охота лучше, чем добыча! |
Sting — englishman in new york
Популярная песня на английском Стинг – Англичанин в Нью-Йорке:
I don’t take coffee; I take tea, my dear | Я не пью кофе; я пью чай, моя дорогая |
I like my toast done on one side | Мне нравится тост, поджаренный с одной стороны |
And you can hear it in my accent when I talk | И ты можешь узнать по моему акценту, когда я говорю |
I’m an Englishman in New York | Я – англичанин в Нью-Йорке |
See me walking down Fifth Avenue | Смотри как я прогуливаюсь по Пятой авеню |
A walking cane here at my side | С тростью в руке |
I take it everywhere I walk | Я беру её повсюду куда иду |
I’m an Englishman in New York | Я – англичанин в Нью-Йорке |
Oh, I’m an alien, I’m a legal alien | О, я иностранец, я легальный иностранец |
I’m an Englishman in New York… | Я – англичанин в Нью-Йорке |
If “manners maketh man” as someone said | Если «манеры делают человека», как кто-то сказал |
He’s the hero of the day | Он – герой дня |
It takes a man to suffer ignorance and smile | (Человеку) нужно терпеть невежество и, улыбаясь, |
Be yourself no matter what they say | Быть собой несмотря ни на что |
Oh, I’m an alien; I’m a legal alien… | О, я иностранец, я легальный иностранец |
Modesty, propriety can lead to notoriety | Скромность, приличия могут привести к дурной славе |
You could end up as the only one | Ты можешь стать одиноким |
Gentleness, sobriety is rare in this society | Доброта и рассудительность в этом обществе редкость |
At night a candle’s brighter than the sun | Ночью свеча ярче солнца |
Takes more than combat gear to make a man | Недостаточно надеть боевое снаряжение, чтобы стать мужчиной |
Takes more than a license for a gun | Требуется больше, чем только лицензия на оружие |
Confront your enemies, avoid them when you can | Смотри врагам в лицо, избегай их, когда сможешь |
A gentleman will walk but never run | Джентльмен пойдёт, но никогда не побежит |
If “manners maketh man” as someone said… | Если «манеры делают человека», как кто-то сказал… |
Эта песня – дань уважения Квентину Криспу, английскому писателю и актеру, написавшему знаменитую автобиографию «Обнаженный служитель общества».
Крисп всегда был эксцентричным человеком. Он понимал, что быть гомосексуалистом в его время опасно, его могли жестоко избить или даже убить. Но Крисп никогда не пытался скрывать, кем он был на самом деле, и жил открыто и возмутительно, насколько это было возможно.
Крисп жил философией, выраженной в песне: «Будь собой, независимо от того, что кто-то что-то говорит».
Перевод песен на русский язык, тексты и слова песен
Сайт регулярно обновляется, пополняется коллекция переводов на нашем сайте. Присылайте свои переводы, и мы опубликуем их на нашем сайте. Почтовый адрес указан на странице «Условия использования» внизу сайта.
Чтобы найти нужный перевод или текст песни вы можете воспользоваться главным меню вверху, в котором интересующие вас исполнители находятся в алфавитном порядке, или поиском по исполнителям в правом верхнем углу. Если вы не найдёте нужную вам композицию — вы можете уведомить нас об этом и в ближайшее время мы его добавим.
В интернете существует множество сайтов, на которых размещены переводы, но только несколько из них, буквально единицы, размещают свои собственные работы, а не заимствованные с других сайтов или выполненные автоматическим переводчиком. Наш сайт в числе тех, кто делает переводы своими силами 🙂
Тексты песен на языке-источнике и на русском языке на нашем сайте выровнены построчно, поэтому их удобно читать, сравнивая с оригиналом. К некоторым песням мы добавляем видеоклип с сервиса Youtube, с официального канала автора песни или компании-правообладателя.
§
Текст песен и перевод на русский язык.
1) Madonna — Frozen.
You only see what your eyes want to see
How can life be what you want it to be
You’re frozen
When your heart’s not open
You’re so consumed with how much you get
You waste your time with hate and regret
You’re broken
When your heart’s not open
Mmmmmm, if I could melt your heart
Mmmmmm, we’d never be apart
Mmmmmm, give yourself to me
Mmmmmm, you hold the key
Now there’s no point in placing the blame
And you should know I suffer the same
If I lose you
My heart will be broken
Love is a bird, she needs to fly
Let all the hurt inside of you die
You’re frozen
When your heart’s not open
Замерзший.
Ты видишь только то, что хотят видеть твои глаза. Как же жизнь может быть только такой, какой ты хочешь? Ты леденеешь, Когда твое сердце не открыто.Ты так поглощен тем, сколько получаешь, Ты тратишь свое время на ненависть и сожаления. Ты разбит, Когда твое сердце не открыто.
Если бы я смогла растопить твое сердце, Мы были бы неразлучны. Отдай мне себя. Ключ – у тебя в руках.Теперь нет смысла искать виноватого, И ты должен знать, что я страдаю так же сильно. Если я потеряю тебя, Мое сердце будет разбито.
Если бы я могла растопить твое сердце…
2) Madonna — Like a Prayer.
Life is a mystery, everyone must stand alone
I hear you call my name
And it feels like home
When you call my name it’s like a little prayer
I’m down on my knees, I wanna take you there
In the midnight hour I can feel your power
Just like a prayer you know I’ll take you there
I hear your voice, it’s like an angel sighing
I have no choice, I hear your voice
Feels like flying
I close my eyes, Oh God I think I’m falling
Out of the sky, I close my eyes
Heaven help me
When you call my name it’s like a little prayer
I’m down on my knees, I wanna take you there
In the midnight hour I can feel your power
Just like a prayer you know I’ll take you there
Like a child you whisper softly to me
You’re in control just like a child
Now I’m dancing
It’s like a dream, no end and no beginning
You’re here with me, it’s like a dream
Let the choir sing
When you call my name it’s like a little prayer
I’m down on my knees, I wanna take you there
In the midnight hour I can feel your power
Just like a prayer you know I’ll take you there
Just like a prayer, your voice can take me there
Just like a muse to me, you are a mystery
Just like a dream, you are not what you seem
Just like a prayer, no choice your voice can take me there
Just like a prayer, I’ll take you there
It’s like a dream to me
Словно небольшая молитва.
Жизнь это таинство
Каждый в нем сам за себя
Я слышу, ты зовешь меня по имени
И у меня возникает ощущение дома
Когда ты зовешь меня по имени
Это звучит как маленькая молитва
Я уже на коленях
Я хочу взять тебя с собой
В полночь
Я чувствую твою силу
Как молитву, ты знаешь
Я возьму тебя с собой
Я слышу твой голос
Он как вздыхания ангелов
У меня нет выбора
Я слышу твой голос
И возникает ощущение полета
Я закрываю глаза
О Господи, кажется, я падаю
Прямо с небес
Я закрываю глаза
О Небеса, помогите мне
3) Madonna — Give it to me.
What are you waiting for?Nobody’s gonna show you howWhy work for someone elseTo do what you can do right now?
Got no boundaries and no limitsIf there’s excitement, put me in itIf it’s against the law, arrest meIf you can handle it, undress me
Don’t stop me now, don’t need to catch my breathI can go on and on and onWhen the lights go down and there’s no one leftI can go on and on and on
Give it to me, YeahNo one’s gonna show me howGive it to me, YeahNo one’s gonna stop me now
They say that a good thing never lastsAnd then it has to fallThose are the the people that did notAmount to much at all
Give me then bassline and i’ll shake itGive me a record and i’ll break itThere’s no beginning and no endingGive me a chance to go and i’ll take it
Don’t stop me now, don’t need to catch my breathI can go on and on and onWhen the lights go down and there’s no one leftI can go on and on and on
Give it to me, YeahNo one’s gonna show me howGive it to me, YeahNo one’s gonna stop me now
You’re only here to winGet what they say?You’re only here to winGet what they do?They’d do it tooIf they were youYou done it all beforeIt ain’t nothing new
Дай это мне.
Чего ты ждешь? Никто не собирается показывать тебе как Зачем работать на кого-то другого, Чтобы сделать то, что ты можешь сделать сейчас
Нет границ и нет пределов Если есть возбуждение, окуни меня в него Если это противозаконно, арестуй меня Если ты сможешь овладеть, раздень меня
Не останавливай меня, мне не нужно переводить дух, Я могу продолжать и продолжать Когда гаснет свет и никого не остается, Я могу продолжать и продолжать
Дай это мне Никто не собирается показывать мне как Дай это мне Никто не остановит меня теперь
Говорят хорошее — не вечно И когда-нибудь закончится Это слова людей, которые Ничего не достигли в жизни
Включи басы, и я расшевелюсь Дай мне рекорд и я побью его Нет начала и нет конца Дай мне шанс, и я использую его
Не останавливай меня, мне не нужно переводить дух, Я могу продолжать и продолжать Когда гаснет свет и никого не остается, Я могу продолжать и продолжать
Дай это мне Никто не собирается показывать мне как Дай это мне Никто не остановит меня теперь
Ты здесь только чтобы побеждать Понимаешь, что они говорят? Ты здесь только чтобы побеждать Понимаешь, что они делают? Они бы сделали точно также Будь они тобой Ты делал так и раньше Здесь нет ничего нового
4) Elton John — Can you feel the love tonight.
There’s a calm surrenderTo the rush of dayWhen the heat of the rolling worldCan be turned away
An enchanted moment,And it sees me throughIt’s enough for this restless warriorJust to be with you
And can you feel the love tonightIt is where we areIt’s enough for this wide-eyed wandererThat we’ve got this farAnd can you feel the love tonightHow it’s laid to rest?It’s enough to make kings and vagabondsBelieve the very best.
There’s a time for everyoneIf they only learnThat the twisting kaleidoscopeMoves us all in turn
There’s a rhyme and reasonTo the wild outdoorsWhen the heart of this star-crossed voyagerBeats in time with yours
And can you feel the love tonightIt is where we areIt’s enough for this wide-eyed wandererThat we’ve got this farAnd can you feel the love tonightHow it’s laid to rest?It’s enough to make kings and vagabondsBelieve the very best.
Ты чувствуешь любовь этой ночью.
Так легко сдатьсяСтремительному напору дня,Когда зной безумного мира Легко можно развеять…
В этот волшебный миг Я словно открытая книга: Когда неутомимому воину достаточно Просто быть с тобой.
Ты чувствуешь любовь этой ночью? Она здесь, в нас…Этому очарованному страннику достаточно уже того, Что мы смогли зайти так далеко. Ты чувствуешь мою любовь сегодня ночью? И то, как я её нежно убаюкиваю?Этого достаточно для того, чтобы короли и бродягиПоверили в лучшее…
Настанет время, когда каждыйСможет понять,Что этот вращающийся калейдоскоп Играет нами по очереди…
Жизнь в мире дикой природыОбретает смысл, Когда сердце этого несчастного бродяги Бьется вместе с твоим….
Ты чувствуешь любовь этой ночью? Она здесь, в нас…Этому очарованному страннику достаточно уже того, Что мы смогли зайти так далеко. Ты чувствуешь мою любовь сегодня ночью? И то, как я её нежно убаюкиваю?Этого достаточно для того, чтобы короли и бродягиПоверили в лучшее…
5) Elton John — Sacrifice.
It’s a human signWhen things go wrongWhen the scent of her lingersAnd temptation’s strong
Into the boundaryOf each married manSweet deceit comes callingAnd negativity lands
Cold cold heartHard done by youSome things look better babyJust passing through
And it’s no sacrificeJust a simple wordIt’s two hearts livingIn two separate worldsBut it’s no sacrificeNo sacrificeIt’s no sacrifice at all
Mutual misunderstandingAfter the factSensitivity builds a prisonIn the final act
We lose directionNo stone unturnedNo tears to damn youWhen jealousy burns
Жертва.
Это человеческий знак, Когда все идет не так. Когда ее запах задерживается И искушение велико.
В границы каждого женатого мужчины Приходит сладкий обман и зовет. И опускается негатив.
Холодное, холодное сердце, Сделанное черствым тобой. Некоторые вещи выглядят лучше, крошка, Когда проходят.
И это не жертва, а только простое слово. Это два сердца, живущие В двух разных мирах. Но это не жертва, Не жертва, совсем не жертва.
Взаимное непонимание после свершившегося. Обида строит тюрьму в последнем акте. Мы теряем направление, Используем всевозможные средства. Нет слез, чтобы проклинать тебя, Когда ревность жжет.
Холодное, холодное сердце, Сделанное черствым тобой. Некоторые вещи выглядят лучше, крошка, Когда проходят.
И это не жертва, а только простое слово. Это два сердца, живущие В двух разных мирах. Но это не жертва, Не жертва, совсем не жертва.
6) Elton John — Blessed.
Hey, you you’re a child in my headYou haven’t walked yetYour first words have yet to be saidBut I swear you’ll be blessed
I know you’re still just a dreamYour eyes might be greenOr the bluest that I’ve ever seenAnyway you’ll be blessed
And you,you’ll be blessedYou’ll have the bestI promise you thatI’ll pick the star from the skyPull your name from my hatI promise you that,promise you thatPromise you thatYou’ll be blessed
I need you before I’m too oldTo have and to holdTo walk with youAnd to watch you growAnd know that you’re blessed
And you, you’ll blessedYou’ll have the bestI promise you thatI’ll pick the star from the skyPull your name from my hatI promise you that, promise you that
You’ll be blessed
Благословенный.
Эй, ты, ребенок в моих мыслях! Ты не ходил еще, Твои первые слова еще должны быть сказаны, Но я клянусь — ты будешь благословен!
Я знаю, что ты все еще только мечта. Твои глаза могли бы быть зелеными Или самыми голубыми, какие я когда-либо видел. В любом случае, ты будешь благословен!
Ты будешь благословен, У тебя будет все самое лучшее, Я обещаю тебе это! Я достану звезду с неба, Вытяну твое имя из шляпы. Я обещаю тебе это, обещаю тебе это, Обещаю тебе это! Ты будешь благословен!
Ты нужен мне до того, как я состарюсь. Быть с тобой и обнимать тебя, Гулять с тобой И наблюдать за тем, как ты взрослеешь. И знать, что ты благословен.
Ты будешь благословен, У тебя будет все самое лучшее. Я обещаю тебе это! Я достану звезду с неба, Вытяну твое имя из шляпы. Я обещаю тебе это, обещаю тебе это…
Ты будешь благословен!
7) Elton John — I believe in love.
I believe in love, it’s all we gotLove has no boundaries, costs nothing to touchWar makes money, cancer sleepsCurled up in my father and that means something to meChurches and dictators, politics and papersEverything crumbles sooner or laterBut love, I believe in love
I believe in love, it’s all we gotLove has no boundaries, no borders to crossLove is simple, hate breedsThose who think difference is the child of diseaseFather and son make love and gunsFamilies together kill someoneWithout love, I believe in love
Without love I wouldn’t believeIn anything that lives and breathesWithout love I’d have no angerI wouldn’t believe in the right to stand hereWithout love I wouldn’t believeI couldn’t believe in youAnd I wouldn’t believe in meWithout love
I believe in loveI believe in loveI believe in love
Верю.
Я верю в любовь — единственное, что у нас есть. У любви нет границ, и прикоснуться к ней ничего не стоит. Война делает деньги, рак дремлет В теле моего отца, и для меня это кое-что значит. Церкви и диктаторы, политики и газеты, Все рано или поздно рухнет, Но не любовь, я верю в любовь.
Я верю в любовь — единственное, что у нас есть. У любви нет границ, нет пределов, которые нужно пересечь. Любить просто. Ненависть порождает Тех, кто думает, что различия — это последствия болезни. Отец и сын создают любовь и оружие. Семьи сообща убивают кого-то, Когда в них нет любви, я верю в любовь.
Без любви я не смог бы верить В любого, кто живет и дышит. Без любви я бы не испытывал чувство гнева. Я бы не верил, что имею право здесь стоять, Без любви я бы не верил в то, Что могу поверить в Вас И не верил бы в себя… Без любви.
Я верю в любовь. Я верю в любовь. Я верю в любовь.
8) Elton John — I want Love.
I want love, but it’s impossibleA man like me, so irresponsibleA man like me is dead in placesOther men feel liberated
I can’t love, shot full of holesDon’t feel nothing, I just feel coldDon’t feel nothing, just old scarsToughening up around my heart
But I want love, just a different kindI want love, won’t break me downWon’t brick me up, won’t fence me inI want a love, that don’t mean a thingThat’s the love I want, I want love
I want love on my own termsAfter everything I’ve ever learnedMe, I carry too much baggageOh man I’ve seen so much traffic
So bring it on, I’ve been bruisedDon’t give me love that’s clean and smoothI’m ready for the rougher stuffNo sweet romance, I’ve had enough
Я хочу любить.
Я хочу любить, но это невозможно Такой человек, как мне, так безответственно Человека, как я умер на местах Другие мужчины считают, освобожденных
Я не могу любить, снятый дырявый Не чувствую ничего, я просто чувствую холодный Не чувствую ничего, только старые шрамы Ужесточение вокруг моего сердца
Но я хочу любви, только иного рода Я хочу любить, не сломать меня Не кирпич меня, не будет мне в забор Я хочу любви, это не значит, вещь Это любовь, которую я хочу, хочу любви
Я хочу любви на моем собственных условиях После всего, что я когда-либо уроки Мне, я ношу слишком много багажа О человек, которого я видел так много трафика
Таким образом, вызвать его, я был ушиб Не дари мне любовь, чистая и гладкая Я готов к грубым материал Не сладкие роман, у меня было достаточно
9) Beatles– The Sound of Silence.
Hello darkness, my old friend,I’ve come to talk with you again,Because a vision softly creeping,Left it’s seeds while I was sleeping,And the vision that was planted in my brainStill remainsWithin the sound of silence.In restless dreams I walked aloneNarrow streets of cobblestone,‘neath the halo of a street lamp,I turned my collar to the cold and dampWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon lightThat split the nightAnd touched the sound of silence.
And in the naked light I sawTen thousand people, maybe more.People talking without speaking,People hearing without listening,People writing songs that voices never shareAnd no one dareDisturb the sound of silence.