Перевод песни касабланка на русский текст

Перевод песни касабланка на русский текст Английский

Casablanca

I fell in love with you watching Casablanca

Back row of the drive-in show in the flickering light

Popcorn and cokes beneath the stars

Became champagne and caviar

Making love on a long hot summer’s night

I thought you fell in love with me watching Casablanca

Holding hands ‘neath the paddle fans in Rick’s candle lit cafe

Hiding in the shadows from the spies

Moroccan moonlight in your eyes

Making magic at the movies in my old Chevrolet

Oh, a kiss is still a kiss in Casablanca

But a kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

I guess, there are many broken hearts in Casablanca

You know I’ve never really been there, so I don’t know

I guess our love story will never be seen

On the big wide silver screen

But it hurt just as bad, when I had to watch you go

перевод на Русский (poetic, singable)

Касабланка

Край заездного шоу2 и мерцающий свет;

Попкорн и кокс, и звёздный рой,

Потом шампанское с икрой

Спрятан от посторонних глаз,

Луной сияющий твой взгляд

Волшебство творил на фильме, в старом Шевроле3.

Поцелуй, есть поцелуй там, в Касабланке4,

Но поцелуя нет когда тебя нет в нём.

О, вернись ко мне ты в Касабланку,

О, сколько же сердец разбито в Касабланке

Не знаю, в жизни там не бывал я никогда.

Я думаю, наш не покажет роман

Серебристый тот экран,

Но с болью я на твой уход смотрел тогда

Поцелуй, есть поцелуй там, в Касабланке,

Здравствуйте, дорогие друзья! Как я и обещал в предыдущем выпуске, сегодняшняя статья будет посвящена переводу и разбору второй, на мой взгляд, самой занудной лирической евро-поп композиции 90-х с женским вокалом.

Я говорю о песне «Casablanca» 1996 года от исполнительницы по имени Jessica Jay.

Смотреть ТВ-версию выпуска:

Первым номером в данном сомнительном списке я поставил незабвенную «I Saw You Dancing» от Yaki-Da, рассмотренную в предыдущем выпуске блога.

В целом по этим двум трекам могу сказать следующее: в середине 90-х их почему-то включали в сборники с – внимание! – танцевальными хитами от таких коллективов, как Masterboy, Captain Jack, Mr. President и т.д.

И поэтому на фоне остальных достаточно бодрых песен, эти две казались ещё более занудными и надоедливыми, так что мне каждый раз приходилось их проматывать. Это ведь была эпоха аудио-кассет, если кто помнит.

Перевод песни касабланка на русский текст

Поделился с вами наболевшим, друзья.

А теперь давайте перейдём к Джессике Джей и её «Касабланке».

Перевод песни касабланка на русский текст

Пару слов об исполнительнице.

Как пишет исследовательница Мария Сергина:

Почему? Да потому что о ней практически ничего неизвестно. Единственная информация, которую о ней нашёл, — это как раз вышеупомянутая статья г-жи Сергиной.

В целом скажу, что там история типа как с нашей отечественной группой «Мираж».

Перевод песни касабланка на русский текст

Что там за певица поёт, как выглядит? Не совсем понятно. Даже официального клипа на песню нет.

Такая вот мутная история.

А теперь посмотрим, будет ли мутной сама песня.

Начнём с названия:

Как видно из текста композиции, здесь даётся отсылка как на город Касабланка в Марокко,

Перевод песни касабланка на русский текст

так и на известную голливудскую романтическую кино-драму 1942 года с тем же названием.

Перевод песни касабланка на русский текст

Итак, первый куплет:

Back row of the drive in the show in the flickering light

Pop corn and cokes beneath the stars

becamе champagne and caviar

«Я влюбилась в тебя за просмотром фильма «Касабланка»

Заднее сиденье машины, кино, мерцающий свет

Поп-корн и кока-кола под звёздами стали вдруг шампанским и икрой

Читайте также:  Present Perfect

Перевод песни касабланка на русский текст

У меня вот только вопрос: в первой строчке куплета наша Поющая Героиня говорит, что влюбилась в своего Героя за просмотром фильма «Касабланка», а в четвёртой строчке уже отдалась ему во время этого самого просмотра. Предлагаю вам математическую задачку, друзья: сколько прошло минут с того момента, как Героиня влюбилась в того парня, и до того момента, как они вступили в близкие отношения?

Второй вопрос философский: а можно ли назвать это любовью?

Перевод песни касабланка на русский текст

Идём дальше. Второй куплет:

Holding hands beneath the paddle fans in Rick’s Candle lit Cafe

«Я думала, что ты тоже влюбился в меня за просмотром фильма «Касабланка»

Это она серьёзно?..

Дальше, насколько я понимаю, идёт сравнение их заседаний на заднем сиденье автомобиля со сценами из фильма, чтобы поднагнать романтики:

«Мы (типа как вместе с героями кино) держимся за руки под вентиляторами в кафе Рика (главного героя фильма), освещённом свечами

Перевод песни касабланка на русский текст

Прячемся среди теней от шпионов

Свет марокканской луны в твоих глазах

И мы делаем волшебство в кинотеатре в моём стареньком Шевроле»

По моему личному мнению, Поющая Героиня пребывает в глубочайшей иллюзии. Смотрите, вместо того, чтобы взяться за ум, она предпочитает отдаваться какому-то, судя по всему, малознакомому парню в автокинотеатре, фантазируя, что он типа Хамфри Богарт, а она типа Ингрид Бергман, и что поп-корн – это икра, а кола – это шампанское. Похоже, что единственное совпадение фантазий с реальностью – это как раз старенький потрёпанный Шевроле.

Перевод песни касабланка на русский текст

Дальше в песне идёт припев. Припев, друзья. Вы готовы? Поехали!

Ooh, a kiss is still a kiss in Casablanca

«Ох, поцелуй – это всё же поцелуй в Касабланке

Но поцелуй – это не поцелуй без твоего вздоха

Пожалуйста, вернись ко мне в Касабланку

Я люблю тебя всё сильнее с каждым проходящим днём»

Да, подруга основательно застряла в своей иллюзии. Посудите сами: связалась с каким-то типом, тот, естественно, смылся после того, как быстренько получил своё, а она теперь сидит и ждёт, когда же он снова вернётся к ней в Касабланку? До подруги не доходит, что эта Касабланка и их так называемая «любовь» существуют исключительно в её башке.

Перевод песни касабланка на русский текст

Маленький штрих в дополнение картины:

Героиня тут поёт:

«Но поцелуй – это не поцелуй без твоего вздоха»

Короче, сцена в лучших традициях Стаса Михайлова.

Будем надеяться на прояснение в мозгах нашей Героини.

И с этой надеждой переходим к последнему куплету:

I guess there are many broken hearts in Casablanca

You know l’ve never really been there so l don’t know

On the big white silver screen

But it hurts just as bad

When l had to watch you go

«Я догадываюсь, что в Касабланке много разбитых сердец

Знаешь, я там никогда не была, поэтому я не знаю

И ещё я догадываюсь, что нашу с тобой любовную историю никогда не покажут на большом серебряном экране»

А так хочется, да?..

«Однако я испытала такую же боль, как герои фильма, когда я смотрела, как ты уходишь»

Перевод песни касабланка на русский текст

И всё вспоминает, как он уходил, всё вспоминает и воспоминает. Знаете, такое личное кино в голове. Как будто бы она с самого начала, с начальных титров фильма не знала, что он свалит от неё навсегда после титров финальных.

Затем в песне много раз повторяется припев.

Последнюю фразу Поющая Героиня повторяет аж 3(!) раза.

Она всё вспоминает, как он уходил, как открывал дверь старенького Шевроле, как медленно её закрывал, как сделал пару шагов и обернулся, а потом опять стал уходить, а она всё смотрела и смотрела.

Читайте также:  Переводчик по фото с английского на русский (и не только): Яндекс, Google, Microsoft

На мой взгляд, в данной песне нарисован портрет почти что идеальной пациентки психоаналитика.

Перевод песни касабланка на русский текст

«Почти что», потому что у неё денег мало, а сеансы стоят много.

От себя лично от всей души пожелаю нашей Героине просветления в мозгах, одного-единственного хорошего мужа на всю жизнь и кучу детишек.

Перевод песни касабланка на русский текст

Друзья, с вами был ни капельки не скептичный Михаил Кагаков и добрый-добрый блог «Чё поём?! Ликбез».

Ссылки на неофициальные клипы на песню:

Ссылка на клип с кадрами из фильма:

Ссылка на клип с документальными съёмками Касабланки:

Я влюбилась в тебя, пока мы смотрели «Касабланку»

В заднем ряду авто-кинотеатра. Мерцающий свет,

Поп-корн и кола под светом звезд

Превратились в шампанское с икрой,

И ночь жаркой летней любви.

Я думала, что ты влюбился в меня, пока мы смотрели «Касабланку»,

Мы держались за руки под вентиляторами

В кафе «У Рука» при свечах,

Прятались от чужих любопытных взглядов в тени,

В твоих глазах отражался свет марокканской луны,

Добавляя магии фильму

В моем собственном Шевроле.

О-о, поцелуй – это все еще поцелуй в Касабланке,

Но поцелуй – не поцелуй, если тебя нет рядом со мной.

О, прошу, вернись ко мне в Касабланку,

С каждый днем я люблю тебя все больше и больше.

Мне кажется, в Касабланке много разбитых сердец,

Но я не уверена, знаешь, я ведь никогда там не была.

Полагаю, никто не увидит нашу историю любви

На большом экране кинотеатра,

Но она причиняет столько же боли,

Как и смотреть на то, как ты уходишь прочь.

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

I thought you fell in love with me watching
Casablanca
Holding hands beneath the paddle fans in Rick’s Candle light Cafe
Hiding in the shadows from the spies
Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old
chevrolet.

Ooh, a kiss is still a kiss in Casablanca
A kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by

I guess there are many broken hearts in Casablanca
You know l’ve never really been there so l don’t know
I guess our love story will never be seen
On the big white silver screen
But it hurts just as bad
When l had to watch you go

Ooh, a kiss is still a kiss in Casablanca
A kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by
I love you more and more each day as time goes by

Я думала, что ты влюбился в меня, когда мы смотрели «Касабланку»,
Держась за руки под огромными веерами в кафе Rick’s Candle light,
Прячась в тени от шпионов.
Марокканский лунный свет в твоих глазах
Создавал волшебную атмосферу, как в кино, в моем старом шевроле.

В Касабланке поцелуй остается поцелуем,
Но без твоего вздоха он уже не тот.
Прошу, вернись ко мне, в Касабланку,
Я люблю тебя все больше с каждым днем.

Наверно, в Касабланке много разбитых сердец,
Но я там никогда не была, и поэтому точно не знаю.
Я думаю, нашу историю любви никогда не покажут
На большом киноэкране,
Но мне так же больно,
Когда ты уходишь от меня.

В Касабланке поцелуй остается поцелуем,
Но без твоего вздоха он уже не тот.
Прошу, вернись ко мне, в Касабланку,
Я люблю тебя все больше с каждым днем
Я люблю тебя все больше с каждым днем

Читайте также:  Инфинитив или -ing?

1) «Касабланка» (Casablanca) — голливудская романтическая кинодрама 1942 года, поставленная режиссёром Майклом Кёртисом с Хамфри Богартом и Ингрид Бергман в главных ролях.

Она где-то там,

Я найду её,

Никогда не бывает слишком поздно,

Словно чёрный бриллиант,

Для всего мира

Она будет особенной,

Уходя в Пунта-Кану,

Уходя в Касабланку,

Уходя в Барселону,

Милая моя, если бы ты только знала,

Что жизнь моя — богема,

Пойдём со мной, если ты меня любишь,

Я должен идти,

Я скажу тебе «прощай»,

Не причиняя тебе при этом боль.

Ах ах ах,

Мы увидим, куда унесёт нас жизнь,

Будешь ли ты моей королевой или нет.

Почему ты так красива?

Почему ты очаровываешь меня

Перед тем, как испепелить мои крылья?

Но скажи мне, как тебя зовут?

Хотя бы скажи мне, как тебя зовут?

Я не знаю, кто ты,

Привели меня к тебе,

И я должен уйти.

Не обижайся на меня,

Я просто человек,

Который никогда не открывается другим.

Не жди меня,

У тебя ещё есть выбор,

Не обижайся на меня.

Добавлено в ответ на запрос Lobuś

Pop corns and cokes beneath the stars.
becamе champange and caviar.
Making love on a long hot summers night.
I watch you fell in love with me watching
Casablanca
Holding hands beneath the paddle fans in Rick’s Candle light Cafe
Hiding in the shadows from the spies.
Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies at my own
Chevrolet.

Ooh, a kiss is still a kiss in Casablanca.
A kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca.
I love you more and more each day as time goes by.

I guess there are many broken hearts
In Casablanca.
You know l’ve never really been there so
l don’t know.
I guess our love story will never be seen.
On the big white silver screen.
But it hurts just as bad
When l had to watch you go.

Ooh, a kiss is still a kiss in Casablanca.
A kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca.
I love you more and more each day as time goes by.
I love you more and more each day as time goes by.

Попкорн и кока под звездами
превратились в шампанское и икру.
Мы занимались любовью жаркими длинными ночами.
Я видел, что ты влюбилась в меня, когда мы вместе смотрели фильм Касабланка.
Когда мы держались за руки под вентиляторами в кафе Rick’s Candle light,
Прячась в сумраке от любопытных глаз.
Свет марокканской луны в твоих глазах
превращал фильм в магию в моем
Шевроле.

Поцелуй, он и в Касабланке остается поцелуем,
Но поцелуй не может быть без твоего вздоха.
Пожалуйста, вернись ко мне в Касабланку,
Я с каждым днем люблю тебя все сильнее.

Возможно, что в Касабланке разбито не одно
сердце.
Ты знаешь, что я никогда там не был и могу только догадываться.
И наша любовная история никогда не будет запечатлена на большом серебристо-белом экране.
Но мне так же больно,
когда я вижу тебя уходящей.

Поцелуй, он и в Касабланке остается поцелуем,
но поцелуй не может быть без твоего вздоха.
Пожалуйста, вернись ко мне в Касабланку,
Я с каждым днем люблю тебя все сильнее,
Я с каждым днем люблю тебя все сильнее.

Оцените статью