Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
- Тексты песен
- Peter Gabriel
- Red Rain
Red rain is coming downRed rainRed rain is pouring downPouring down all over me
I am standing up at the water’s edge in my dreamI cannot make a single sound as you screamIt can’t be that cold, the ground is still warm to touchThis place is so quiet, sensing that storm
Well I’ve seen them buried in a sheltered place in this townThey tell you that this rain can sting, and look downThere is no blood around see no sign of painHay ay ay no painSeeing no red at all, see no rain
Red rain-Putting the pressure on much harder nowTo return again and againJust let the red rain splash youLet the rain fall on your skinI come to you defences downWith the trust of a child
Red rain is coming downRed rainRed rain is pouring downPouring down all over meAnd I can’t watch any moreNo more denialIt’s so hard to lay down in all of thisRed rain is coming downRed rain is pouring downRed rain is coming down all over meI see itRed rain is coming downRed rain is pouring downRed rain is coming down all over meI’m bathing in itRed rain coming downRed rain is coming downRed rain is coming down all over meI’m begging youRed rain coming downRed rain coming downRed rain coming downRed rain coming downOver me in the red red seaOver meOver meRed rain
Красный дождь идёт.Красный дождь.Красный дождь льёт,Заливая меня.
В своём сне я стою на краю воды,Ты кричишь, а я не могу издать ни звука.Не может быть так холодно, когда земля полна тепла.Здесь так спокойно в предчувствии шторма.
Еще Peter Gabriel
Другие названия этого текста
- Peter Gabriel / Питер Гебриэль «Гринпис-прорыв». — «Красный дождь» (Red Rain). (0)
- Питер Габриэль — Red Rain (0)
- Pᴇтᴇʀ Gᴀвʀɪᴇʟ — Rᴇᴅ Rᴀɪɴ (0)
- Peter Gabriel — Red Rain (Tony Levin) (0)
Главная / N / Nick Cave / Nick Cave & The Bad Seeds — Red Right Hand перевод
- Тексты песен
- Peter Gabriel / Питер Гебриэль «Гринпис-прорыв».
- «Красный дождь» (Red Rain).
Еще Peter Gabriel / Питер Гебриэль «Гринпис-прорыв».
История песни началась в 1994 году, когда The BAD SEEDS заканчивали работу над альбомом «Let Love In». Лично я считаю этот альбом лучшим (даже можно сказать образцовым) во всей дискографии Ника Кейва. Запись получилась очень цельной: с богатой звуковой палитрой и «фирменной» атмосферой, где мрачность сочеталась с лиричностью, а мелодичность — с агрессивной и угрожающей подачей.
На «Let Love In» почти нет «проходных» песен, и публика оценила его по достоинству. На родине Кейва — в Австралии — альбом поднялся до 8 места, а в Британии — до 12-го. Да, следующий альбом «Murder Ballads» станет ещё успешнее (во многом благодаря дуэту с Кайли Миноуг в балладе «Where the Wild Roses Grow»), но, как по мне, он заметно уступает «Let Love In», который слушается на одном дыхании даже без знания английского языка.
Если бы меня попросили вычленить из этого замечательного полотна потенциальные музыкальные хиты, то я бы остановил выбор на «Do You Love Me?» и «Red Right Hand». Недаром обе песни были изданы на синглах, хотя по поводу «Red Right Hand» сам лидер The BAD SEEDS поначалу имел сомнения.
Первый набросок этой песни возник во время джем-сейшена в Мельбурне, где участвовали Ник Кейв, гитарист Мик Харви и барабанщик Томас Уайдлер.
Сначала Кейв не придавал этой музыке особого значения, но музыканты его переубедили, и он начал сочинять на неё стихи. Стихи получились не менее впечатляющими, чем сама музыка.
Многие пишут, что источником вдохновения частично послужил роман «короля ужасов» Стивена Кинга «Противостояние». Я его, правда, не читал, поэтому ничего более внятного по этому поводу сказать не могу.
Зато могу кое-что рассказать о загадочном названии песни. Буквально его можно перевести как «Красная правая рука», но это, если не учитывать контекст. Дело в том, что выражение «Red Right Hand» — прямая отсылка к классической поэме Джона Мильтона «Потерянный рай» 1667 года.
В поэме есть сцена, где падшие ангелы обсуждают, стоит ли им начинать войну с Богом? Демон Велиал выступает против, упирая на то, что затея борьбы со всемогущим Создателем заранее обречена на провал. Тут-то он и упоминает мстительную карающую руку Всевышнего.
What if the breath that kindled those grim fires,Awaked, should blow them into sevenfold rage,And plunge us in the flames? or from aboveShould intermitted Vengeance arm againHis red right hand to plague us?
Вот два перевода этого отрывка, в которые, к сожалению, не вписалось слово «right».
Перевод Ольги Чюминой:
Что, если дыхание, зажегшее тот пламень, Его в семь раз сильнее распалит. И мщение, затихшее покуда, Вооружит багровую десницу, Дабы опять подвергнуть нас мученьям?
Перевод Арк. Штейнберга:
Исходя из этого, название песни Ника Кейва у нас обычно переводят как «Окровавленная правая рука». С эпитетом «окровавленная» согласиться можно — хотя и с большой натяжкой. Да, красный цвет явно отсылает к кровавому возмездию, но стоит ли метафору переводить буквально? Мне кажется, слово «багровая» в данном случае подходит лучше, ибо сразу наводит на правильные мысли. Также мне кажется (знатоки пусть меня поправят), что в поэме Мильтона «right» значит не только «правая», но и «праведная, справедливая».
Интересно, что позже в первом треке альбома «Murder Ballads» — «Song of Joy» (о человеке, который убил свою семью) — Ник Кейв процитирует Мильтона ещё несколько раз.
Что касается песни «Red Right Hand», то здесь обладателем багровой карающей длани становится некая кошмарная фигура, появляющаяся на окраине индустриального города и не предвещающая его жителям ничего хорошего. Она всемогуща и неотвратима, как божество, и одновременно коварна и опасна, как демон.
То, что могло стать у неискушённого сочинителя банальной страшилкой, у Кейва превращается в поэзию — загадочную и неоднозначную по смыслу. Поэтому стоит привести перевод целиком.
Автор перевода — Александра:
Он заключит тебя в свои объятияСкажет тебе, что ты был хорошим мальчикомОн распалит все твои мечты,Которые ты разрушал всю жизнь,Он заглянет в самое твое нутро,Излечит твою съежившуюся душонку.Эй, приятель, ты же знаешь, чтоНикогда не вернешься.Он — Бог, он — мужчина.
Он — дух, он — гуру.Все шепчут его имяНа этой потерянной земле,Но в его пальто скрываетсяОкровавленная правая рука.
У тебя нет денег?Он тебе даст.У тебя нет машины? Вот она.У тебя нет самоуважения,Ты чувствуешь себя ничтожеством,Ну, не беспокойся, приятель,Ведь он идет
По гетто и баррио.*Заброшенным районам и трущобамОтбрасывая тень, где бы ни стоялПачки зеленых бумажек в егоОкровавленной правой руке.
Ты увидишь его в кошмарах,Ты увидишь его в своих снах,Он появится из ниоткуда, ноОн не то, чем кажется.Ты увидишь его в своей голове,На экране телевизора.И, приятель, я советуюТебе выключить его.Он — дух, Он — Бог,Он — мужчина, он — гуру,Ты — всего лишь мелкая сошка**В его гибельном плане,Разработанном и управляемомЕго окровавленной правой рукой.
Он протянет свою руку, очень медленно,чтоб пощекотать нервыТы увидишь, как он приближается к тебе, очень медленно,чтоб напугать(Уяснил опасность, приятель?) Ведь ты осознаешь, чтои представить себе не можешь, как много он может забрать.
Сам Ник Кейв признавался, что не закладывал в текст прямой конкретики. Цель песни — вызвать у слушателя ощущение неизбежной опасности и бессилия. И с этим она прекрасно справляется — причём даже одной только музыкой с её тревожным звоном, зловещим органом и ритмом, напоминающим о неотвратимом приближении чего-то ужасного.
Мик Харви:— Я до сих пор нахожу всё это загадочным. Я не хочу знать подробностей и никогда не спрошу Ника. Иногда лучше думать: «Что это за хрень?» Лучше, чтобы это оставалось непознаваемым и жутким. У песни теперь своя жизнь.
Ник Кейв:— Хорошая песня может продолжать открывать вам свой смысл ещё долгое время после того, как вы её написали. И эта песня довольно хороша (для этого).
«Red Right Hand» стала третьим и последним синглом с альбома «Let Love In». Если оригинал длился более 6 минут, то для сингла песню урезали до 4 мин. 48 сек. Сопровождающее песню чёрно-белое видео тоже вышло вполне органичным и изображало жизнь обычных обывателей, не подозревающих о скрытой угрозе.
Несмотря на то что в чартах песня не выстрелила (№ 62 в Австралии, № 68 в Британии), у неё была долгая судьба. Во-первых, это одна из любимых (если не самая любимая) песен большинства поклонников The BAD SEEDS (не случайно без неё не обходится ни один концерт). Во-вторых, «Red Right Hand» с её потрясающей атмосферой сразу оценили режиссёры — ещё задолго до выхода «Острых козырьков».
Песня появлялась в мистическом сериале «Секретные материалы», а также стала своеобразным символом франшизы «Крик». В первом «Крике» она звучит в оригинальном варианте, когда в городе вводят комендантский час из-за сбежавшего на свободу убийцы.
Во втором фильме мы слышим уже ремикшированную версию от DJ Spooky. Ну, а для третьего Ник Кейв даже записал новую версию «Red Right Hand-2» с другим текстом, обращённым к девушке и намекающем, что её парень и есть тот самый кошмар с красной правой рукой.
Вполне логично слушается песня Кейва и в фильме «Хеллбой» (2004), где главный герой — красный демон из ада (там она звучит в виде кавера от Пита Йорна).
Куда более парадоксально и иронично присутствие «Red Right Hand» в комедии «Тупой и ещё тупее» — ведь она сопровождает сцену, когда героя Джима Керри грабит старушка на моторизованной тележке.
Впрочем, не менее странно было слышать её и в сериале «Острые козырьки» (2013) — ведь действие фильма разворачивается в начале 1920-х годов. Однако создатель сериала — Стив Найт — счёл, что именно эта песня с её индустриальным пейзажем и словами «Он — Бог, он — мужчина, он — дух, он — гуру» прекрасно подошла для представления главного героя — Томми Шелби, лидера банды, который самоуверенно едет по улицам Бирмингема верхом на лошади.
Кроме того Найт говорил, что само выражение «Красная правая рука» оказалось весьма символичным и в других сценах — будь то рукопожатие коммунистов или появление бойцов из Ольстера (знак красной пятерни действительно использовался ирландскими организациями, будь то националисты из UVF или профсоюзы).
Успех сериала и новый интерес к песне привёл к тому, что в последующих сезонах «Острых козырьков» мы услышали уже целую россыпь самых разных каверов — как вышедших ранее, так и записанных специально для сериала. Вот некоторые из них.
Энергичная и жёсткая версия от ARCTIC MONKEYS, выпущенная ещё в 2009 году.
Хип-хоп-версия от Snoop Dogg. Ник Кейв даже похвалил Снуп Догга за то, что он делал свой кавер, не испытывая уважения к оригиналу.
Медленная гипнотическая версия Лоры Марлинг.
Шумная панк-версия от Игги Попа и Джарвиса Кокера, напоминающая ранее творчество самого Ника Кейва.
И, наконец, версия бывшей подруги Кейва — Пи Джей Харви (помните их дуэт в песне «Henry Lee»?). У Харви «Red Right Hand» превратилась в фортепианную балладу, став от этого не менее зловещей и уж точно более депрессивной.
Из других необычных каверов я бы отметил версии Фрэнка Беннетта (1996) и Холидей Сайдвиндер (2020). Первый превратил песню Кейва в довольно оптимистичный джаз, а вторая — в танцевальный трек!
Что касается демонического флёра, витающего вокруг песен Ника Кейва, то приведу напоследок любопытный отрывок из одного старого интервью.
«Rolling Stone» 25 августа 1994 г.:
— Если бы вы могли провести один день с Иисусом Христом или дьяволом, кто бы это был?Ник Кейв: — Для меня Иисус Христос — один из самых загадочных и захватывающих персонажей. Провести с ним день было бы больше, чем привилегия.— Вы даже не колебались со своим ответом. Ник Кейв: — Ну, конечно, нет. Я понятия не имею, что мне делать с дьяволом.
Red rain
I am standing up at the water’s edge in my dream
I cannot make a single sound as you scream
It can’t be that cold, the ground is still warm to touch
This place is so quiet, sensing that storm
Red rain is coming down
Red rain
Red rain is pouring down
Pouring down all over me
Well I’ve seen them buried in a sheltered place in this town
They tell you that this rain can sting, and look down
There is no blood around see no sign of pain
Hay ay ay no pain
Seeing no red at all, see no rain
Red rain-
Putting the pressure on much harder now
To return again and again
Just let the red rain splash you
Let the rain fall on your skin
I come to you defences down
With the trust of a child
Red rain is coming down
Red rain
Red rain is pouring down
Pouring down all over me
And I can’t watch any more
No more denial
It’s so hard to lay down in all of this
Red rain is coming down
Red rain is pouring down
Red rain is coming down all over me
I see it
Red rain is coming down
Red rain is pouring down
Red rain is coming down all over me
I’m bathing in it
Red rain coming down
Red rain is coming down
Red rain is coming down all over me
I’m begging you
Red rain coming down
Red rain coming down
Red rain coming down
Red rain coming down
Over me in the red red sea
Over me
Over me
Red rain
Красный дождь
Я стаю у самого края воды в своем сне
Я не могу издать ни звука, пока ты кричишь
Не должно быть холодно, ведь земля еще теплая
В этом месте так спокойно, чувствуется что будет гроза
Красный дождь идет
Красный дождь
Красный дождь льется вниз
Обливая меня
Что ж, я видел как их хоронили в скрытом месте города
Они говорят, что дождь может ужалить и смотрят вниз
Вокруг нет крови, нет никаких признаков боли
Эй, эй, эй нет боли!
Не видя красноты, не вижу дождя
Красный дождь
Напряжение теперь намного сильнее
Чтобы возвращаться снова и снова
Дай красному дождю тебя
Пусть на твоей коже
Беззащитный, я пришел к тебе
С детским доверием
Красный дождь идет
Красный дождь
Красный льется вниз
Обливая меня
Я больше не могу смотреть!
Не могу отрицать
Это так трудно
Красный дождь идет
Красный дождь льется вниз
Красный дождь капает на меня
Я вижу это
Красный дождь идет
Красный дождь льется вниз
Красный дождь капает на меня
Я купаюсь в нем
Красный дождь идет
Красный дождь льется вниз
Красный дождь капает на меня
Я прошу тебя
Красный дождь идет
Красный дождь идет
Красный дождь идет
Красный дождь идет
красное красное море
Обливая меня
Обливая меня
Красный дождь
Текст песни Peter Gabriel — Red Rain
I am standing up at the water’s edge in my dream
I cannot make a single sound as you scream
It can’t be that cold, the ground is still warm to touch
Hey, we touch
This place is so quiet, sensing that storm
Well, I’ve seen them buried in a sheltered place in this town
They tell you that this rain can sting and look down
There is no blood around, see no sign of pain
Hey, no pain
Seeing no red at all, see no rain
Oh, oh
Putting the pressure on much harder now
To return again and again (Red rain)
Just let the red rain splash you
Let the rain fall on your skin (Red rain)
I come to you, defenses down (Oh)
With the trust of a child
Oh, red rain coming down
Red rain
Red rain is pouring down
Pouring down all over me
And I can’t watch anymore
No more denial
It’s so hard to lay down in all of this
Red rain coming down
Red rain is pouring down
Red rain is coming down all over me
I see it
I’m bathing in
Red rain coming down
Red rain is coming down
Red rain is coming down all over me
I’m begging you
Red rain coming down
Red rain coming down
Red rain coming down
Red rain coming down
Over me in the red, red sea
Over me
Over me
Red rain
Идет красный дождь
Красный дождь
Красный дождь льет
Обливая меня
Я стою на краю воды во сне
Я не могу издать ни звука, пока ты кричишь
Не может быть так холодно, земля все еще теплая на ощупь
Эй, мы трогаем
Это место так тихо, чувствуя, что шторм
Идет красный дождь
Красный дождь
Красный дождь льет
Обливая меня
Ну, я видел их похороненными в защищенном месте в этом городе.
Они говорят вам, что этот дождь может жалить и смотреть вниз
Вокруг нет крови, не видно никаких признаков боли
Эй, без боли
Не видя красного вообще, не вижу дождя
Идет красный дождь
Красный дождь
Красный дождь льет
Обливая меня
Красный дождь
О, о
Оказывать давление гораздо сложнее сейчас
Возвращаться снова и снова (Красный дождь)
Просто позволь красному дождю плескать тебя
Пусть дождь падает на вашу кожу (Красный дождь)
Я прихожу к вам, оборону вниз (О)
С доверием ребенка
Ох, идет красный дождь
Красный дождь
Красный дождь льет
Обливая меня
И я больше не могу смотреть
Нет больше отказа
Так сложно сложить все это
Красный дождь идет вниз
Красный дождь льет
Красный дождь обрушивается на меня
Я вижу это
Я купаюсь в
Красный дождь идет вниз
Идет красный дождь
Красный дождь обрушивается на меня
Я умоляю тебя
Красный дождь идет вниз
Красный дождь идет вниз
Красный дождь идет вниз
Красный дождь идет вниз
За мной в красном, красном море
За мной
За мной
Красный дождь