Наречия времени. Adverbs of Time

Наречия времени. Adverbs of Time Английский

Наречия времени. Adverbs of Time

Наречия времени указывают на то, когда именно произошло действие. По значению наречия времени можно разделить на наречия определенного времени, неопределенного времени и наречия длительности. Наречия каждой категории  имеют свои особенности  и выступают маркерами различных времен английского языка.

1. Наречия и выражения, которые относятся к определенному моменту времени и отвечают на вопрос Когда (именно)?

2.Наречия и выражения, которые относятся к неопределенному моменту времени. Они не отвечают на конкретные вопросы.

3. Наречия и выражения, которые указывают на продолжительность действия. Они отвечают на вопросы С какого времени? и Как долго?

Мы рассмотрим, какие именно наречия относятся к каждой категории и расскажем об особенностях их использования.

Наречия времени. Adverbs of Time

Место наречия в предложении определяется его значением. Существуют несколько категорий наречий времени:

1. Наречия, обозначающие определенное время.

2. Наречия, обозначающее неопределенное время.

3. Наречия, обозначающие продолжительность.

Подробнее об этих категориях можно почитать в статье, посвященной наречиям времени. Сегодня мы поговорим о том, куда поставить наречие времени – в начало, в середину или в конец предложения.

Место наречий, обозначающих определенное время.

Место наречий, обозначающих определенное время, обычно в конце предложения:

I go on holiday in August. – Я езжу в отпуск в августе.

We are going to discuss the plans for the weekend today. – Мы собираемся обсудить планы на выходные сегодня.

She called me yesterday. – Она позвонила мне вчера.

They went to the movies а month ago. – Они ходили в кино месяц назад.

Наречия времени также могут стоять в начале предложения, если это не основное, что вы хотите сообщить в данном предложении:

In August I go on holiday. – В августе я езжу в отпуск.

Today we are going to discuss the plans for the weekend. – Сегодня мы собираемся обсудить планы на выходные.

Yesterday she called me. – Вчера она позвонила мне.

A month ago they went to the movies. – Месяц назад они ходили в кино.

Если необходимо дать несколько указателей времени, то наречия точного времени имеют следующий порядок: время, день, дата, год (от частного к общему):

The accident occurred at 8.20 am on Wednesday September 10th 2011. – Авария произошла в 8.20 в среду 10 сентября 2011 года.

Место наречий, обозначающих неопределенное время.

Наречия, обозначающие неопределенное время, обычно занимают место в конце предложения, хотя иногда они могут находиться перед глаголом:

Наречия afterwards, eventually, formerly, immediately, lately, once, presently, recently, soon, subsequently, suddenly, then, ultimately можно ставить в начало предложения, чтобы привлечь интерес или для эффекта контраста:

Suddenly, the phone rang. – Неожиданно зазвонил телефон.

Immediately they ran outside. – Немедленно они побежали на улицу.

Presently, all people use mobile phones. – В наше время все люди используют мобильные телефоны.

Наречия неопределенного времени обычно занимают место после глагола :

He was reсently ill. – Он недавно болел.

They were eventually defeated. – В конце концов они проиграли.

Наречия и стоят в конце предложения или его части (clause):

He came to the office too late to meet Mr.Smith. – Он пришел в офис слишком поздно, чтобы встретиться с мистером Смитом.

I woke up early to catch the first bus. – Я проснулся рано, чтобы успеть на первый автобус.

Наречия another day, one day (относящиеся к прошлому или будущему) и (относящееся к будущему) можно поставить в начало или в конец предложения:

I called him another day. / Another day I called him. – Я звонил ему на днях.

Some day I’ll go to Paris./ I’ll go to Paris some day. – Однажды я поеду в Париж.

Наречия already, yet,  just, still имеют свои правила использования и определенные места в предложении, и рассмотрение этого заслуживает отдельной статьи.

Место наречий, обозначающих длительность.

Наречия since, ago, for обычно занимают место в конце предложения:

I have known him since he was a child. – Я знаю его с тех пор, как он был ребенком.

We moved to London two months ago. – Мы переехали в Лондон два месяца назад.

можно поставить в начале предложения, выделяя запятой:

For eight years, he has worked for this company. – На протяжении  восьми лет, он работает в этой компании.

Наречия длительности from to/ till/ until обычно стоят в конце предложения:

We work from nine to five. – Мы работаем с девяти до пяти.

I will stay at my friend’s house from Saturday till Wednesday. – Я буду гостить у друзей с субботы до среды.

Успехов вам в изучении английского языка, а если вам нужна профессиональная помощь, попробуйте английский по скайпу в онлайн-школе Enginform! Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к изучению английского языка по Скайпу.

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

When do we use recently with past tenses?

I’ve come across some sentences in which I don’t understand the use of recently.

  • I recently wrote to my grandmother.
  • They were working in Canada recently.

I thought we had to use the present perfect with it.

Наречия времени. Adverbs of Time

1 gold badge17 silver badges35 bronze badges

asked Apr 11, 2015 at 4:43

Both past and present perfect may be employed with recently to name an action in the recent past. Which you employ should be governed by the context in which that action occurs.

Keep in mind that the present perfect is a present tense, which makes a statement about the situation at the time you speak.

answered Apr 11, 2015 at 12:16

Наречия времени. Adverbs of Time

StoneyB on hiatusStoneyB on hiatus

13 gold badges257 silver badges453 bronze badges

You can use «recently» with past and perfect tenses, as seen in these dictionary examples:

I recently bought a CD player.

Dean recently lost his job in a sports shop and applied to join the fire service.

«Recently» is often used with past participles on web sites. Examples: «recently watched videos», «recently read stories», «recently viewed items».

answered Apr 11, 2015 at 5:27

Наречия времени. Adverbs of Time

14 silver badges26 bronze badges

There’s no problem with using recently and the simple past. In that case, the reference is to an action that was completed or an event that took place in the recent past.

There’s a gray area, however, with recently and the present perfect.

These two sound fine:

  • I have purchased a CD recently.
    (Meaning: In the recent past, on at least one occasion, I bought a CD.)
  • I purchased that CD recently.
    (Meaning: in the recent past, I bought that CD.)

But this sounds «off»:

It is common practice here to try to find contexts where #3 would make sense; perhaps if certain words are emphasized, it could make clear sense. But there is a discord in the sentence that asks to be resolved.

answered Apr 11, 2015 at 12:14

Наречия времени. Adverbs of Time

7 gold badges98 silver badges199 bronze badges

The question is as much about the slightly different meanings of ‘recently’ as it is about tenses. ‘Recently’ can mean (1) a recent point in time or (2) a recent period of time extending until the present.

I bought a CD player recently. (1)
I’ve been busy at work recently. (2)

I’ve recently bought a CD player is also fine; it means you bought it within a recent time period extending to the present.

Note: The ‘up until now’ concept with the present perfect includes both actions and states that continued over that time period or actions that happened within an unfinished time period (Have you been abroad this year? etc.)

answered Feb 24, 2016 at 7:18

The main difference is that Americans are more likely to use the past simple with recently, and speakers of British English are more likely to use the present perfect. It also depends on how formal the situation is, so in everyday speech past simple is more common. These two aspects (AE/BE, formal/informal) apply to other usages of past simple and present perfect as well, just to give some examples: already, yet, never.

answered Jun 8, 2021 at 14:31

Generally speaking, you can use the adverb «recently» in both the past simple and the present perfect, without any difference in meaning. The use of this adverb in the past is more common in AE while in the present perfect is more common in BE. However, if you look at these minutely, there is sure some difference.

When you use the present perfect, you look at something as happening in the past but having a result in the present. In other words, we talk about the past and the present when we use the present perfect while, in the past simple, we look at an event as happening in the past only. For example:

I have purchased that CD recently indicates that I own or have that CD now.

On the other hand, «I purchased that CD recently» doesn’t necessarily mean that I own or have it now. Maybe I sold it or it got stolen.

answered Apr 11, 2015 at 9:08

1 gold badge27 silver badges50 bronze badges

В английском языке есть свои подсказки, которые, подобно знакам дорожного движения в ПДД, показывают нам, «свернуть» ли при построении той или иной фразы в сторону временной группы Perfect или все-таки предпочесть Past Simple или иное время. Даже выучив пару-тройки правил употребления маркеров времени, к которым обычно относят предлоги, наречия и целые словесные конструкции, можно существенно улучшить свои навыки английского. Так, например, знаете ли вы, что предлог времени since (с какого-то времени, момента) употребляется исключительно с группой Perfect? И если вы видите во фразе это слово, то в сторону Simple можно даже не засматриваться.

Сегодня речь пойдет о предлогах-подсказках времени Present Perfect. Наиболее яркими маркерами Present Perfect, помимо наречий, являются, пожалуй, since и for. Предлоги времени for и позволяют нам рассказать о чем-то, что началось в прошлом и продолжается в настоящий момент. Эти служебные слова конкретизируют время начала или продолжительность совершаемого действия.

Но прежде, чем подробно рассмотреть употребление since и for в Present Perfect, вспомним, в каких ситуациях используется это время.

Правило образования и случаи употребления

Итак, Present Perfect в английском применяется для характеристики действия, имевшего место в прошлом. Однако нам важен факт свершения этого действия на данный момент. При этом, действие может быть как завершенным, так и продолжаться в момент речи. В отличие от Past Simple, Present Perfect не указывает конкретное время происходящего. То есть с Present Perfect нельзя использовать такие наречия, как yesterday (вчера), уточнять конкретный час (at 5 o’clock), месяц (in January), год (in 1981). Единственное уточнение времени, возможное в Present Perfect, — предлоги since, for и by.

Очень важно уяснить, что в Present Perfect действие, завершившееся в прошлом, всегда оказывает воздействие на настоящее:

Читайте также:  Настоящее простое время в английском языке таблица

He has finished his job already. — Он уже закончил работу.

Данная фраза может влиять на настоящее тем или иным образом. Например, человек, о котором идет речь, уже завершил работу, а это означает, что он скоро сможет присоединиться к ждущей его компании друзей.

Еще Present Perfect часто употребляется для того, чтобы рассказать о жизненном опыте. Если вы намерены сообщить о том, что учили когда-то немецкий, играли на гитаре или были в той или иной стране, то именно к этому времени и следует обращаться:

I have seen this play before. — Я уже видел эту пьесу.

Present Perfect мы также можем видеть в ситуациях, когда требуется сообщить о неких достижениях человечества или рассказать о изменениях, произошедших с кем-либо за определенный отрезок времени:

Scientists have created a new robot. — Ученые создали нового робота.

My English skills have improved since I moved to Los Angeles. — Мои навыки английского улучшились с тех пор, как я переехал в Лос-Анжелес.

Для образования Present Perfect нам потребуется вспомогательный глагол have/has, форма которого выбирается в зависимости от лица и числа подлежащего. Смысловой глагол при этом ставится в третью форму. Напомним, что эта самая третья форма получается путем прибавления к основе суффикса -ed (в случае с правильными глаголами): love – loved, start – started и т. д. Если мы имеем дело с неправильными глаголами, то потребуется воспользоваться специальной таблицей.

Предлоги-маркеры времени Present Perfect

Почти все маркеры Present Perfect — это наречия времени, связанные с вопросом «Когда?». Поэтому, если по смыслу к вашей фразе подходят такие слова, как never (никогда), already (уже), ever (когда-либо), before (раньше), just (только что), recently (недавно), so far (уже, до этого момента), то вполне возможно, что предложение необходимо строить в Present Perfect.

since в Present Perfect используется, чтобы обозначить отправную точку во времени. Например, They have worked together since January (Они работают вместе с января). При этом, since употребляется и в том случае, если отправной точкой, отмечающей начало того или иного действия, является не только момент во времени, но и какое-то действие:

I have lived in Moscow since I left school. — Я живу в Москве с тех пор, как покинул школу.

Present Perfect for — это предлог, указывающий на продолжительность периода совершения того или иного действия.

She has lived in London for 3 years. — Она живет в Лондоне три года.

Правила употребления предлогов времени since и for в Present Perfect

since and for, могут также использоваться со временами Past Perfect (прошедшее совершенное) и Present Perfect Continuous (настоящее совершенное продолженное). Напомним еще раз, что since употребляется исключительно с совершенными временами, а вот for нередко используется и с временем Past Simple (простое прошедшее). Здесь-то зачастую и возникает некая путаница. Рассмотрим пару примеров:

They have lived in Chicago for a long time. — Они прожили в Чикаго долгое время.

They lived in Chicago for a long time. — Они жили в Чикаго долгое время.

Казалось бы, перед нами два практически идентичных по смыслу предложения, но только в первом используется время Present Perfect, а во втором — Past Simple. На самом деле, в результате, мы получаем две разные по смыслу фразы. Первое предложение можно также перевести как «Они живут в Чикаго долгое время». То есть люди, о которых идет речь, и в настоящее время проживают в Чикаго. Во втором же предложении сообщается уже о свершившемся факте: «Они жили в Чикаго долгое время» (в прошлом, т.е. сейчас они живут в другом месте). Или сравните еще:

She has visited this theatre for 10 years. — Она посещает этот театр 10 лет (и до сих пор продолжает ходить в этот театр).

She visited this theatre for 10 years. — Она посещала этот театр 10 лет (но сейчас она уже на ходит в этот театр).

Present Perfect for, since, равно и как наречия-маркеры, — это в некотором роде, средства, помогающие сориентировать говорящего во времени. Чтобы различия между Present Perfect и Past Perfect с использованием for были более очевидны, давайте попробуем посмотреть, как будет выглядеть одна и та же фраза в этих двух временах:

I have worked with James for 3 years. — Я работаю с Джеймсом 3 года.

I had worked with James for 3 years before I moved to New York. — До того, как я переехал в Нью-Йорк, я три года работал с Джеймсом.

В первом примере говорящий, опять-таки, делает акцент на том, что он продолжает работать с Джеймсом и до сих пор. Во втором случае действие (сотрудничество с Джеймсом) продлилось три года и завершилось до определенного момента в прошлом (переезд в Нью-Йорк).

А теперь стоит посмотреть, как фразы с for and since могут быть выражены в Past Simple. Например:

I have been at the hotel for a week. — Я нахожусь в отеле уже неделю.

I arrived to the hotel a week ago. — Я прибыл в отель неделю назад.

She has lived in Moscow since 1990. — Она живет в Москве с 1990 года.

She moved to Moscow in 1990. — Она переехала в Москву в 1990 году.

Представленные в качестве примеров фразы демонстрируют нам, что одну и ту же мысль мы можем донести разными способами. И нередко на наш выбор влияют предлоги. Решив, например, использовать since, мы не сможем сказать She moved to Moscow since 1990 лишь потому, что этот предлог употребляется исключительно с Perfect.

Примеры использования предлогов since и for

Для того, чтобы закрепить since and for, можно изучить еще несколько примеров предложений с этими предлогами.

Примеры с since

1) Your son has changed since the time we last met. — С момента нашей последней встречи твой сын сильно изменился.

2) Miss Jane has been our teacher since last winter. — Мисс Джейн является нашей учительницей с прошлой зимы.

3) He hasn’t smoked since 2010. — Он не курит с 2010 года.

4) I have lived in France since 1998. — Я живу во Франции с 1998 года.

5) You haven’t talked to him since Monday. — Ты не разговаривал с ним с понедельника.

Примеры с for

1) I have lived in this house for ten years. — Я живу в этом доме 10 лет.

2) We haven’t seen each other for several years. — Мы не виделись несколько лет.

3) I have been at the hotel for 10 days. — Я уже 10 дней нахожусь в отеле.

4) They have worked together for 5 years. — Они работают вместе 5 лет.

5) My mom has lived in London for 7 years. — Моя мама живет в Лондоне 7 лет.

Present Perfect for and since, используются для того, чтобы обозначить точку отсчета для незаконченного действия (since) или указать временной отрезок (for). Научиться различать эти простые предлоги несложно. Попробуйте самостоятельно составить пару примеров с for и since, и в будущем у вас вряд ли будут возникать вопросы, чем же отличаются эти временные предлоги.

Перфектные времена кажутся не самыми простыми для изучающих английский язык. В русском найти удачный аналог удается далеко не всегда, особенно для времени Present Perfect. Отсюда возникает непонимание, что собой представляет эта форма и в каких случаях употребляется.

Разобраться помогут спутники Present Perfect — характерные для этого времени маркеры. Они часто сопровождают глагол в предложениях, поэтому зная показатели презент перфект легче определять контекст, где эта форма должна стоять.

Такие индикаторы не всегда могут однозначно определить нужное время, но они указывают на модель, которая обычно описывает ситуацию.

Знакомство с Present Perfect

Прежде чем учиться определять, в каких случаях нужно ставить это время и какие существуют у Present Perfect спутники, разберемся, что эта форма собой представляет. Образуется она типично для всех перфектных форм: в конструкции участвует глагол to have (который здесь стоит в настоящем времени have / has с учетом показателя лица) и сам глагол действия, поставленный в третью форму.

Present Perfect – одно из времен настоящего. Поэтому и описывает план настоящего: то, что оказывается верным в момент совершения речи, отсылает к настоящему моменту. Вот только презент перфект еще и связано с планом прошлого, касается предшествующей ситуации. Такая нетипичность Present объясняет сложности, которые возникают при освоении времени.

Связь с прошлым объясняется перфектным значением формы: в его основе лежит идея фиксации результата. Результат может быть промежуточным — и тогда ситуация продолжается в настоящем, или же оконченным, когда само событие произошло в прошлом — в таком случае, Present Perfect подчеркивает последствия, важные для текущего положения дел.

То есть Present Perfect – это прежде всего подчеркивание результата события в настоящий момент. Эта его основная характеристика, которая определяет многие указатели времени Present Perfect. Для этой формы важен не факт совершения действия, а то, как оно отображается в настоящей ситуации.

Основные значения презент перфект

От понимания общей идеи переходим к конкретике. Можно выделить три значения Present Perfect, каждое из которых имеет свои маркеры времени. Первые два непосредственно связаны с идеей результативности, заложенной в этой временной форме.

  • Событие берет начало в прошлом, продолжает длиться и имеет к текущему моменту результат.

    Mary have lived in Japan for six years – Мэри прожила в Японии уже шесть лет

  • Событие случилось в прошлом, но имеет очевидный результат сейчас: последствия прошлого события имеют важное значение для настоящего.

    My father has bought a new house – Мой отец купил новый домДва этих значения не отсылают к прошлому (даже несмотря на то, что на русский Present Perfect часто переводится прошедшим временем), а определяют ситуацию настоящего. А к этой ситуации, конечно, привели уже прошедшие события.

  • Событие, предшествующее событию в будущем времени.
    Третье значение не связано напрямую с результатом действия, а выступает как связь между двумя ситуациями. Present Perfect может обозначать предшествующее событие по отношению к будущему времени и фигурировать в подчиненном предложении.

    I will give you a toy as soon as you have eaten all your dinner — Я дам тебе игрушку сразу, как только ты съешь свой обед

Индикаторы Present Perfect

Маркеры времени зависят от смысла ситуации, описанной в предложении. Поэтому рассматривать указатели презент перфект удобнее на основе выделенных значений, которые имеет эта глагольная форма.

1. Событие берет начало в прошлом, продолжает длиться и имеет к текущему моменту результат.

Характерные для такого значения маркеры подчеркивают длительность действия и фиксируют временной период. К таким индикатором Present Perfect относятся since (с какого момента) и for (на протяжении какого времени).

Since my visit this summer, little has changed — Мало что изменилось с моего приезда этим летом
This house has been empty for nine years – Этот дом пустует уже девять лет

Для Present Perfect указатели времени since и for характерны в таких ситуациях, отменить которые просто невозможно. Например презент перфект используется, когда мы говорим, что знакомы с человеком:

She has known me since I was a child — Она знает меня с тех пор, как я был ребенком
She has known me for many years — Она знает меня на протяжении многих лет

2. Событие случилось в прошлом, но имеет очевидный результат сейчас: последствия прошлого события имеют важное значение для настоящего.

С длительными процессами, действие которых справедливо и в настоящем, разобрались. Хотя маркеры характеризуют предшествующий период времени, ситуация относится и к текущему моменту (дом и сейчас пустует, она и сейчас меня знает).

Но во втором значении Present Perfect фигурируют ситуации, относящиеся к прошлому. На русский такие ситуации чаще всего переводятся прошедшим временем, что еще больше запутывает.

Здесь особую роль играют маркеры, которые помогают определить контекст для презент перфект. Именно они явным образом связывают ситуацию с настоящим моментом. Например, в Present Perfect recently (недавно) показывает, что событие случилось только что и относить его к плану прошлого еще рано. А как мы помним, смысл перфекта — подчеркивать значение произошедшего для того, о чем идет речь сейчас.

Показатели времени Present Perfect, которые обращаются к текущему моменту:

  • just (только что): She has just finished a portrait of a young lady — Она только что закончила портрет молодой девушки
  • already (уже): They have already constructed three new buildings in this area — Они уже построили три новых здания в этом районе
  • so far (к настоящему моменту): There have been no problems so far — Никаких проблем пока не возникало
  • by now (к настоящему времени): I have translated four pages by now — Я перевел четыре страницы к этому времени
  • recently (недавно): She has recently completed a course at Liverpool University — Она недавно прошла курс в Ливерпульском университете
  • lately (в последнее время): You’ve been so busy lately — В последнее время ты был так занят

Об этих маркерах можно сказать несколько формальных уточнений. Например, yet неразрывно связано с отрицанием в предложении и употребляется в конечных позициях. А в показателе so far временная точка может конкретизироваться относительно другого события:

So far in our case studies we have examined only one side of this political situation — На данной стадии исследования мы рассмотрели только одну сторону этой политической ситуации

  • never (никогда): I’ve never seen anything like It — Я никогда ничего подобного не видел
  • ever (когда-либо): I doubt they’ve ever considered this opportunity — Сомневаюсь, что они когда-либо рассматривали такую возможность
  • always (всегда): I’ve always believed in life after death — Я всегда верил в жизнь после смерти
  • seldom (редко): I have seldom seen children so eager to learn — Я редко видел детей, которые так стремятся к учебе
  • X time (определенный раз): It’s the second time he’s been here — Он здесь во второй раз

Для Present Perfect спутники, сопровождающие ситуацию, — это и слова once (единожды) / twice (дважды).

I’ve seen this movie twice — Я дважды видел этот фильм
I’ve seen this movie several times — Я видел этот фильм несколько раз

Маркерами Present Perfect могут быть и указания на диапазон времени, в который происходит событие. Сюда относятся такие выражения, как today (сегодня), this morning (этим утром) и другие. Особенностью этих индикаторов является то, что в таком случае указанный период времени непосредственно связан с настоящим. И если вы употребляете их с Present Perfect, значит, он еще не закончился.

I’ve heard so much gossip this morning – Я услышал столько сплетен сегодня утром (и оно не закончено)

Если же утро уже завершилось, и вы хотите оставить его в прошлом — используйте прошедшее время:

I heard so much gossip this morning – Я услышал столько сплетен сегодня утром (и оно уже прошло)

Поэтому такие обстоятельства, как all my life (всю мою жизнь), будут выступать как показатели презент перфект.

All my life I’ve wanted to see dragons — Всю свою жизнь я мечтал увидеть драконов

3. Событие, предшествующее событию в будущем времени.

Этот случай явно отличается по своему смыслу от идеи результативности. И для этого значения указатели времени презент перфект будут отличаться от разобранных выше примеров.

Когда речь идет об использовании Present Perfect в качестве предшествования, маркерами служат союзные слова в придаточном предложении:

  • when (когда): I will write to him when I’ve come home — Я напишу ему, когда вернусь домой
  • after (после того как): I’ll call you after I’ve talked to Mr. Jones — Я позвоню тебе, после того как поговорю с мистером Джонсом
  • as soon as (как только): We will inform you as soon as we have received a response to our request — Мы проинформируем вас, как только получим ответ на наш запрос
  • till (до тех пор пока): I won’t talk to you till my lawyer has arrived — Я не буду с вами разговаривать, пока не приедет мой адвокат
  • until (пока не): I won’t tell you the story until you have promised me to keep it secret — Я не расскажу тебе историю, пока ты не пообещаешь мне хранить ее в тайне

Каждый изучающий английский язык рано или поздно начинает задаваться вопросом о том, такое непривычное для мышления русскоговорящего человека время, как (Настоящее совершенное). Вся проблема в сложности восприятия этого tense (времени) заключается в том, что в нашем языке аналога ему просто нет. Для русскоязычного человека действие, завершившееся в прошлом, не может быть настоящим. А вот для англичан вполне нормально иногда говорить о том, что уже свершилось не в Past (прошедшем), а в Present (настоящем).

Отвечая на вопрос, как понять Презент Перфект, многие преподаватели английского приводят в пример совершенный и несовершенный вид. То есть, если к глаголу можно поставить вопрос «что делать?», то необходимо использовать Past Simple (Простое прошедшее время). А вот при совершенном виде (то есть вопросе «что сделать?»), как раз и следует обращаться к Present Perfect. Сравните, например:

I read a book. — Я читал книгу (отвечает на вопрос «что делал?»)

I have read the book. — Я прочитал книгу (вопрос «что сделал?»)

В первом случае говорящий сообщает о том, что он читал какую-то книгу в прошлом. В данной ситуации просто констатируется факт. Во втором же примере внимание обращается на результат. Говорящий прочитал определенную книгу и, как следствие этого, он, например, осведомлен о теме ведущегося разговора или может пересказать прочитанное.

Present Perfect простое объяснение употребления времени многие находят в так называемых словах-маркерах. Дело в том, что отличить Презент Перфект от того же Паст Симпл можно по наречиям-подсказкам. Так, слова, указывающие на конкретное время действия (yesterday — вчера, last week — на прошлой неделе и т. п.), характерны для Past Simple. Present Perfect, напротив, применяется для описания ситуаций, где конкретный временной промежуток не указан. Для настоящего совершенного времени характерны выражения: once (однажды, один раз), never (никогда), ever (всегда, навсегда), yet (уже, еще), so far (до сих пор, пока что), before (раньше, прежде), many times (много раз) и т. п.

Как понять, когда использовать Present Perfect

Пытаясь построить на английском фразу о действии в прошлом, многие зачастую не могут сделать выбор между Past Simple и Present Perfect, объяснение чему опять-таки находится в сфере различий между русским и English. И если с простой фразой, где присутствуют один смысловой глагол и пара второстепенных членов предложения, еще можно как-то разобраться, то в сложных предложениях, в которых, помимо Презент Перфект, может присутствовать еще одно время, легко допустить ошибку. Случаев употребления Present Perfect достаточно много. Для начала вам достаточно запомнить хотя бы самые распространенные ситуации. Итак, Презент Перфект используется:

I have been to the USA. — Я был в США.

I have not talked to him yet. — Я еще не разговаривал с ним.

I have bought a new house. — Я купил новый дом.

We have already met with Jane. I know her well. — Мы уже встречались с Джейн. Я хорошо ее знаю.

Scientists have developed a new flu vaccine. — Ученые разработали новую вакцину от гриппа.

Peter has learned to write. — Питер научился писать.

She has matured since the last time I saw her. — Она повзрослела с тех пор, как я видел ее в последний раз.

My health has improved since I moved to Sochi. — Мое здоровье улучшилось с тех пор, как я переехал в Сочи.

Всех вышеперечисленных случаев применения вполне достаточно для того, чтобы ответить на вопрос, как понять, когда использовать это время. Если же вы хотите прокачать свои English skills (навыки английского) по максимуму, то можно постараться запомнить еще несколько ситуаций, которые призывают обращаться к Презент Перфект:

She has loved him since childhood. — Она любит его с самого детства.

I have lived in London since 2003. — Я живу в Лондоне с 2003 года.

  • Если мы хотим построить фразу, в которой доносится мысль о том, что в течение какого-то временного периода нами не совершалось некое действие. Например, I haven’t been to France since childhood (Я не был во Франции с детства).
  • В случаях, когда говорящему важно подчеркнуть, сколько раз выполнялось действие, также необходимо использовать Present Perfect. It is the second time I have danced this dance (Это второй раз, когда я танцевал этот танец).

Разумеется, это далеко не все случаи использования времени Present Perfect. Однако для повседневного общения вам будет достаточно запомнить вышеназванные ситуации.

Схема построения предложения в настоящем совершенном времени

, достаточно просто. Для того, чтобы сформулировать фразу в этом времени, вам потребуется вспомогательный глагол have/has. Смысловой глагол ставится в третью форму, которая, в случае с правильными глаголами получается путем прибавления к основе суффикса -ed. Если же мы имеем дело с неправильной формой, то необходимо выбрать 3-ю форму из специальной таблицы. Has используется с подлежащими 3-его лица единственного числа (это могут быть как существительные, так и местоимения he, she, it). В остальных случаях выбор делается в пользу вспомогательного глагола have.

Итак, схема построения предложения в этом времени:

Подлежащее + have/has + смысловой глагол в 3-й форме

I have already seen this play. — Я уже видел эту пьесу.

Вопрос в Презент Перфект строится по тому же принципу, что и вопросительные фразы в других временах. То есть, на первое место мы выносим вспомогательный глагол:

Have you seen this play yet? — Ты уже видел эту пьесу?

Отрицательное предложение в Present Perfect отличается от утвердительного лишь наличием частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола have/has.

I have not seen this play yet. — Я еще не видел эту пьесу.

Объясняем время ребенку

Некоторые задаются вопросом, как объяснить Present Perfect простым языком. Если другие времена в английском языке можно охарактеризовать общей фразой, то с настоящим совершенным это не всегда получается. Про Present Continuous, например, преподаватели часто говорят, что оно необходимо для описания длительного действия, происходящего в момент речи. А как коротко и точно ответить на вопрос о том, как понять, когда использовать Present Perfect?  Тем более сложным представляется донести информацию о настоящем совершенном времени детям. Можно, конечно же, сказать, что это tense характеризует действия, результат которых мы наблюдаем в настоящем. Но этой информации, чтобы составить полноценную картину о Present Perfect, будет явно недостаточно.

Если вы не знаете, как объяснить ребенку Present Perfect, то вот несколько простых способов. Во-первых, школьнику можно рассказать историю про совершенный и несовершенный вид, то есть попросту сообщить, что если глагол отвечает на вопрос «что сделать?» и все его производные, то необходимо обращаться к Present Perfect. Да, это правило далеко не всегда работает. Но лучше ориентироваться на него, чем совсем избегать этого времени в речи. Во-вторых, понять, когда использовать Present Perfect, ребенку помогут так называемые слова-подсказки. Прежде всего, это наречия со значением «уже»: already и yet (для отрицательных и вопросительных предложений). Школьнику необходимо объяснить, что если во фразе ему хочется сообщить о действии, которое УЖЕ завершилось, то необходимо использовать Презент Перфект. Напомним, что также словами-маркерами настоящего совершенного времени служат: just (только что), never (никогда), ever (когда-либо), before (раньше, прежде), recently (недавно), lately (в последнее время) и т. д.

Еще один эффективный метод освоения этого времени заключается в заучивании примеров, характеризующих ту или иную ситуацию использования Present Perfect. Например, вы запоминаете фразу I have never been to London before, которая служит яркой демонстрацией того, как использовать настоящее совершенное время для описания собственного жизненного опыта. Сталкиваясь в речи с подобными ситуациями, говорящий вспоминает этот пример и на его основе выстраивает нужную конструкцию.

Итак, опасаться «коварного» Present Perfect совершенно не стоит. Тем более, что без этого времени вам не обойтись даже в простейшей разговорной речи. Уж слишком часто в жизни встречаются ситуации, требующие участия Present Perfect.

Наречия длительности.

Длительность (период времени) может выражаться предложными сочетаниями с предлогами by, during, for, to, till, since, throughout и следующими наречиями:

all day / night long  — весь день/всю ночь

any more / not any more – больше не (не дольше)

any longer / not any longer – больше не(не дольше)

no longer – больше не (не дольше)

no more –  больше не (не дольше).

Рассмотрим особенности этих сочетаний и предлогов.

Since + момент времени обозначает момент начала действия, которое продолжается до настоящего момента (Present Perfect) или момент начала действия, которое продолжалось до определенного момента в прошлом ( Past Perfect). Чаще используется со временами группы Perfect:

I havent’t been to the theatre since last year. – Я не был в театре с прошлого года.

I was to the theatre on Sunday, but I hadn’t been there since last year. – Я был в театре в воскресенье, но я не был там с прошлого года.

Период времени + ago также обозначает момент начала действия (Past Simple), при этом обратный отсчет времени ведется от настоящего момента:

I met him five years ago. – Я познакомился с ним пять лет назад.

He started writing his book a month ago. – Он начал писать свою книгу месяц назад.

Вопросительное слово How long ago? ( в отличие от How long?) подразумевает ответ в Past Simple, а не в Present Perfect, так как является эквивалентом When?:

How long ago did you start writing your book? – A month ago. – Когда вы начали писать свою книгу? –Месяц назад.

How long ago did you meet him? – Five years ago. – Когда вы встретили его? –Пять лет назад.

For + период времени  обозначает продолжительность действия с момента его начала в прошлом, настоящем или будущем:

She stayed with us for two weeks.(Past Simple) – Она гостила у нас две недели.

She has been staying with us for two weeks. (Present Perfect Continuos) – Она гостит у нас уже две недели.

She will stay with us for two weeks. (Future Simple) – Она будет гостить у нас две недели.

For сочетается с различными существительными, для того, чтобы подчеркнуть продолжительность действия:

For ages – целую вечность, сто лет

For hours – часами

For days – целыми днями

For weeks – недели напролет

For months – месяцами

For years – годами, много лет

I haven’t seen you for ages! Where have you been? – Я не видел тебя сто лет! Где ты был?

He has been playing computer games for hours. – Он уже часами играет на компьютере.

В утвердительных предложениях с  глаголами, которые обозначают продолжительные действия (be, live, work, stay)   в Present Perfect or Past Perfect for может упускаться:

She has stayed with us (for) two weeks.

He has worked here (for) five months.

We have lived in Moscow (for) two years.

Иногда for может упускаться в утвердительных предложениях при обращении к будущему действию:

She will stay here/ live here (for) two weeks.

He will work here (for) five months.

We will live in Moscow (for) two years.

В отрицательных предложениях for упускаться не может:

She hasn’t stayed  here for two weeks.

He hasn’t worked here for five months.

We haven’s lived in Moscow for two years.

She stayed with us from September to/till November. (Past)

She always stays with us from September to/till November. (Present)

She will stay with us from September to/till November. (Future)

Слово from может иногда упускаться:

My parents work nine till five. – Мои родитель работают с девяти до пяти.

They will stay in the USA January till May. –Они пробудут в США  с января до мая.

By и till/untill обозначают период времени до окончания действия. Когда используются глаголы, обозначающие продолжительные действия (work, live, stay) то by не используется:

I’ll work here till/until Friday. – Я буду работать здесь до пятницы.

He stayed at home till 7 o’clock. – Он оставался дома до 7 часов.

Когда используются глаголы, происходящие за момент времени (start, finish, leave) в отрицаниях можно испрльзовать только till/until (не раньше, чем):

I won’t leave till/untill Friday. – Мы не уедем до пятницы.

We are not going to finish the project until next month. – Мы не собираемся заканчивать проект до следующего месяца.

During и in всегда используются с существительным и определяют весь период либо определённые моменты в течение периода:

We went skiing durung/in the winter. – Мы ездили кататься на лыжах зимой.

We went skiing three times during/in the winter. – Мы ездили кататься на лыжах трижды зимой.

Throughout может заменять during и in, если действие относится ко всему периоду, от начала до конца:

We had meetings throughout summer. – Мы проводили встречи на протяжении лета.

During and throughout могут сочетаться с the whole или the entire, чтобы подчеркнуть, что что-либо происходило в течение всего периода:

During the whole/ the entire summer I didn’t go the the beach. – На протяжении всего лета я не ходил на пляж.

During the whole/ the entire spring he was preparing for his exams. – На протяжении всей весны он готовился к экзаменам.

All day/night (long) акцентирует то, что действие продолжалось в течение всего дня либо всей ночи. All обычно сочетается с этими словами. Слово long используется для придания эффекта:

He slept all day long. – Он проспал весь день.

It snowed heavily all night long. – Всю ночь шел сильный снег.

Not any more, not any longer и no longer используются, чтобы показать, что продолжительное действие не может длиться дольше определенного периода и должно прекратиться. В английском эти наречия ставятся в конце предложения:

I can’t work here any longer. – Я больше не могу работать здесь.

They can’t wait for your answer any more. – Они больше не могут ждать вашего ответа.

Подробнее о том, какое место занимают наречия времени в английском предложении, вы узнаете из наших следующих статей.

Если вы хотите повысить свой уровень английского языка — английский по скайпу в онлайн школе Enginform — это то, что вам нужно. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к обучению в нашей школе.

Наречия неопределенного времени.

Наречия неопределенного времени не могут отвечать на конкретные вопросы, потому что не указывают на конкретный момент времени.  К этой группе глаголов относятся:

afterwards – впоследствии, позднее, позже, после, потом

another day – на днях

another time —  в другой раз

at once – сразу же, тотчас же, немедленно

early – рано, в начале

eventually – в конечном счёте, в итоге, в конце концов

formerly – когда-то, прежде, раньше, некогда

immediately – немедленно, тотчас же, сразу, незамедлительно

instantly – немедленно, тотчас, незамедлительно

just – только что, совсем недавно

late – поздно

lately – недавно, за последнее время, в последнее время, на днях

now – сейчас, теперь, в настоящий момент

nowadays – в наши дни, теперь, в наше время

once – когда-то, некогда, однажды

one day – некогда, когда-то, однажды, когда-нибудь

presently – ныне, сегодня, сейчас, теперь

recently – недавно, на днях, в последнее время

some day – когда-нибудь

soon – скоро, вскоре, в скором времени, в ближайшее время

still – до сих пор, (всё) ещё, по-прежнему

straightway – немедленно, сразу, без промедлений

subsequently – впоследствии, позднее, позже, после, потом

suddenly – вдруг, внезапно, неожиданно

then – тогда, в то время, затем, позже, после, потом

these days – в наши дни, в наше время, в настоящее время

ultimately – в конечном счёте, в конце концов

yet   – ещё, всё ещё, пока что

Эти наречия могут использоваться с различными временами:

Present Simple: already, nowadays, now, presently, these days

Present Continuous: now, these days, still, presently

Present Perfect: already, yet, just, recently, lately

Past Simple: afterwards, another day, at once, early, eventually, formerly, immediately, instantly, late, suddenly, then

Future Simple: another day, another time, eventually, one day, straightaway, ultimately

Одни и те же наречия неопределенного времени за счет своей многозначности могут использоваться с разными временами в различных контекстах.

Наречия определенного времени.

Наречия, указывающие не определенное время, отвечают на воспрос  “Когда?” и обычно используются с прошедшими временами или относятся к будущему.

К этой категории относятся односложные наречия, указывающие  на “точку во времени”: today, yesterday, tomorrow. Кроме того, наречиями времени могут выступать различные комбинации со словами last, next, ago, this:

last/next week/ month/ year

a week/month/year ago

this week/ month/year

Наречия определенного времени  могут дополняться словами-модификаторами: early (earlier), late (later):

earlier this week – ранее на этой неделе

at ten o’clock / half past seven

on the 1st of April / Wednesday

at midday/ midnight/ noon

Некоторые из этих выражений могут определеться модификаторами (early, earlier, sharp, punctually и другими):

later in September – позже в сентябре

at 9 o’clock sharp – ровно к девять часов

punctually at midday – ровно в полдень

earlier in 2010 – ранее в 2010

В разговорной речи предлоги (in, on,at) и слова (last, next) могут упускаться:

See you Friday. – Увидимся в пятиницу.

I called him Monday. – Я позвонил ему в понедельник.

Выражения типа this + день недели (this Monday/ this Tuesday) обозначают ближайший будущий понедельник, вторник и т.д. от момента речи и слово this заменяют словом next:

This Sunday we are going to the circus. – В следующее воскресенье мы идем в цирк.

Выражения типа this + месяц (this December/ October) обозначают ближайший месяц к моменту речи:

We are going on holiday this July. – Мы едем в отпуск в июле.

The results will be announced this October. – Результаты объявят в октябре.

Выражения this morning/afternoon/evening, tonight могут относиться к прошлому, настоящему и будущему:

I have met him this evening. – Я встретил его сегодня вечером.

I feel sick this evening. – Мне нехорошо сегодня вечером.

I’m meting him this evening. – Я встречаюсь с ним сегодня вечером.

Читайте также:  Русско английский словарь экологических терминов
Оцените статью