Moonchild king crimson перевод песни

Moonchild king crimson перевод песни Английский

Перевод песни MoonChild (King Crimson) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DKing%2520Crimson%2520-%2520MoonChild%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Moonchild (including the dream and the illusion)» группы King Crimson.

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Moonchild (King Crimson Cover)» из альбома «Retro Transmission — Deluxe Edition» группы Chrome.

The wall on which the prophets wrote

Стена, на которой писали пророки,

Is cracking at the seams.

Теперь трещит по швам.

Upon the instruments of death

На орудиях смерти

The sunlight brightly gleams.

Ярко поблескивает солнечный свет.

When every man is torn apart

Если каждого человека разрывают на части

With nightmares and with dreams,

Кошмары и сны,

Will no one lay the laurel wreath

Неужели никто не положит лавровый венок,

As silence drowns the screams?

Когда тишина заглушит эти крики?

Between the iron gates of fate,

Между железными воротами судьбы

The seeds of time were sown,

Были посеяны семена времени,

And watered by the deeds of those

И поливались они делами тех,

Who know and who are known;

Кто знает и кто известен;

Knowledge is a deadly friend

Знание – это коварный друг,

When no one sets the rules.

Когда никто не устанавливает правил.

The fate of all mankind I see

Я вижу, что судьба всего человечества

Is in the hands of fools.

Находится в руках у дураков.

Confusion will be my epitaph.

Смятение станет моей эпитафией.

As I crawl a cracked and broken path

Пока я ползу по потрескавшейся и разбитой тропе,

If we make it

Если у нас все получится,

We can all sit back and laugh.

Читайте также:  300 популярных фраз на английском

Мы все сможем сидеть сложа руки и смеяться.

But I fear tomorrow I’ll be crying,

Но я боюсь, что завтра я буду плакать,

Yes I fear tomorrow I’ll be crying.

Да, я боюсь, что завтра я буду плакать.

The rusted chains of prison moons

Ржавые цепи тюремных лун

Are shattered by the sun,

I walk a road, horizons change,

Я иду по дороге, горизонты сменяются,

The tournament’s begun.

The Purple Piper plays his tune,

Фиолетовый Дудочник играет свою мелодию,

The choir softly sings

Хор тихо поёт

Three lullabies in an ancient tongue

Три колыбельные на древнем языке

For the court of the Crimson King.

Двору Малинового Короля.

The keeper of the city keys

Хранитель ключей от города

Put shutters on the dreams,

Поставил засовы на мечты,

I wait outside the pilgrim’s door

Я жду за дверью для паломников

With insufficient schemes.

С незаконченными схемами.

The Black Queen chants the funeral march

Чёрная Королева запевает похоронный марш,

The cracked brass bells will ring

Треснутые латунные колокола зазвонят,

To summon back the Fire Witch

Чтобы вновь призвать Огненную Ведьму

To the court of the Crimson King.

Ко двору Малинового Короля.

The gardener plants an evergreen

Садовник сажает вечнозелёное растение,

Whilst trampling on a flower,

I chase the wind of a prism ship

Я бегу за ветром призматического корабля,

To taste the sweet and sour.

Чтобы отведать сладкого и кислого.

The pattern juggler lifts his hand,

Примерный жонглёр поднимает руку,

The orchestra begins

As slowly turns the grinding wheel

Медленно проворачивая шлифовальный круг

In the court of the Crimson King.

При дворе Малинового Короля.

On soft gray mornings widows cry,

В мягкие серые утра рыдают вдовы,

Мудрецы обмениваются шуткой,

I run to grasp divining signs

Читайте также:  Песня remember the name перевод на русский язык

Я спешу понять божественные знаки,

To satisfy the hoax.

Дабы рассеять обман.

The Yellow Jester does not play

Жёлтый Шут не забавляет,

But gently pulls the strings,

Но осторожно перебирает струны

And smiles as the puppets dance

И улыбается, пока марионетки танцуют

БЕЗЗВЕЗДНОСТЬ. Ослепительный свет заката Это золото в моих глазах Но мои глаза обращены вовнутрь И видят только Беззвездность и библейский мрак

Милосердие старого друга Жестокая искривленная улыбка И эта улыбка – сигнал пустоты Для меня Беззвездность и библейский мрак

Ледяная голубизна и серебристое небо Становятся серыми К невеселому упованию на предстоящие годы Беззвездности и библейского мрака

Moonchild king crimson перевод песни

Перевод Starless поначалу захотелось сделать самому, поскольку большинство из того, что есть в сети сделаны с отрывом от эмоционального контекста песни, но вдруг нашел вполне достойный принятый мной вариант, так что трудиться не пришлось)

Gold through my eyes

But my eyes turned within

Starless and bible black

Fades into grey

To a grey hope that oh years to be

Cruel twisted smile

And the smile signals emptiness

БЕЗЗВЁЗДНАЯ (черная ночь, как тьма египетская)

В глазах черный прах

Лишь блестнул яркий свет

Беззвездности библейский мрак

Скрыл серый шлак

Крася дни в мертвых снах

Грош бросив как

Милость льёт мимо рук

Беззвёздность и библейский мрак

Выложил два варианта исполнения этой вещи — относительно недавнюю блистательную «живую» версию 2016 года и оригинальную 1974 года с альбома Red.

Перевод песни

Назовите ее moonchild
Танцы на отмелях реки
Одинокий лунный малыш
Мечтает в тени ивы.

Говорить с деревьями паутины странно
Спящий на ступеньках фонтана
Размахивая серебряной палочкой к песне ночных птиц
Ожидание солнца на горе.

Читайте также:  telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Она лунный малыш
Сбор цветов в саду.
Прекрасный лунный малыш
Дрейфуя по отзвукам часов.

Парусный спорт на ветру в белом белом платье
Удаление камней камней на солнце
Игра в прятки с призраками рассвета
Ожидание улыбки от солнца.

Лунное дитя

Call her MoonChild

Лунного света дитя

Dancing in the shallows of a river

Кружит на отмелях в танце игривом

Уединенно мечтает дитя,

Dreaming in the shadow of a willow

Спрятавшис­ь в тень под ивой.

Talking to the Trees of the cobweb strange

Выболтав всё паутине ветвей,

Sleeping on the steps of a fountain

Спит на ступенях фонтана.

Waving silver wand to the night-bird­s song

Палочки взмах, и запел соловей.

Waiting for the sun on the mountain.

Ждать из-за гор рассвет она начинает рано.

She’s a MoonChild

Gathering the flowers in a garden

Цветы в саду собирает.

Эхом часов играет.

Sailing on the wind in a milk white gown

Ветер треплет плаща бело-молоч­ные складки.

Dropping circle stones on a sun dial

С духами светлой зари она развлекает­ся в прятки,

Playing hide and seek with the ghosts of dawn

В солнечные часы камушки мечет, шутя,

Waiting for a smile from a sun child

И поджидает улыбку Солнечного Дитя.

Песни группы King Crimson с переводом на русский

21st century schizoid man

Book of saturday

Зови ее лунным
Детищем, танцующим на отмелях реки,

Детищем, мечтающим в тени предзнаменования к деревьям

Сном, спящим на ступеньках фонтана,
Машущим серебряными палочками
Ночным птицам, песней,
Ожидающим солнца на горном болоте, лунным детищем.
Собирая цветы в саду,
Милый лунный дитя
Дрейфует в отголосках песочных часов на ветру
В молочно-белом платье,
Опуская камни по кругу на солнечном циферблате,
Играя в прятки
С призраками рассвета,
Ожидая улыбки от солнечного дитя.

Оцените статью