Monkberry moon delight перевод

Monkberry moon delight перевод Английский

Monkberry moon delight перевод

Альбом

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Monkberry moon delight перевод

Monkberry moon delight перевод

Еще альбомы Paul McCartney feat. Linda McCartney

Monkberry moon delight перевод

Monkberry moon delight перевод

Monkberry moon delight перевод

Monkberry moon delight перевод

Перевод песни Monkberry Moon Delight (Paul McCartney) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=YbLlgQKIuwA%3Fmodestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

Молочный Лунный Свет

So I sat in the attic,

Я в мансарде за пьяно, а ветер мне играл

A piano at my nose,

Свою мерзкую на ночь кантату (кантату, кантату).

And the wind played a dreadful cantata.

Вражий шланг сильным треском и болью достал,

Sore was I from the crack of an enemy’s hose,

И противным ворчаньем томатов (томатов, томатов)

And the horrible sound of tomato.

Пюре (пюре), суп, кетчуп (суп, кетчуп)

Думал удержать (как удержать?)— 2 раза

Soup and puree (Soup and puree),

А когда возня крыс оголила,

Натянутый болями нерв,

When a rattle of rats had awoken,

Да и пьяно как-будто взбесилось,

The sinews, the nerves and the veins.

Повторяя все тот же припев

My piano was boldly outspoken,

in attempts to repeat its refrain.

Я вскочил и внутри застыл комок

Предо мною предстал жуткий бред

So I stood with a knot in my stomach,

В бочонке парочка сосала (суки!)

And I gazed at that terrible sight

Of two youngsters concealed in a barrel,

Sucking monkberry moon delight.

Monkberry moon delight,

Да, на травке давно я, прическу мне мою

Мятая заменяет биретта (биретта, биретта),

Но теперь, соскочив, я и вовсе не пойму

Well, I know my banana is older than the rest,

Что ты пишешь и что значит это (все это, все это)?

Читайте также:  К какому времени относится before

And my hair is a tangled beretta.

When I leave my pajamas to Billy Budapest,

Котам (котам), котятам (котятам) крыс не обуздать (не обуздать)

And I don’t get the gist of your letter.

И я (и я) не в силах (не в силах) был им помешать (уничтожать­,уничтожат­ь,

Catch up! (catch up),

Cats and kittens (cats and kittens),

Песни группы Paul McCartney с переводом на русский

Hand in Hand

On my way to work

I’m gonna sit right down and write myself a letter

Hi Heel Sneakers

https://youtube.com/watch?v=YbLlgQKIuwA%3Fmodestbranding%3D1

«Молочный лунный свет»

— Я в мансарде за пьяно сидел, а ветер пел

— Мне ужасным фальцетом кантату (кантату).

— В животе жуткий треск появиться посмел

— И ворчание кислых томатов (томатов).

— Пюре (пюре), суп, кетчуп (суп, кетчуп)

— Чудом удержал (я Удержал) — 2 р.

— А когда возня крыс оголила,

— Натянутый болями нерв,

— Мое пьяно как-будто взбесилось,

— Повторяя все тот-же припев,

— Я вскочил, и внутри застыл комок,

— Предо мною предстал страшный бред —

— В бочонке парочка сосала (суки!)

— Луны молочный свет.

— Знаю я, что немолод, прическу мне мою

— МятаЯ заменяет биретта (биретта).

— И концы отдавая, никак я не пойму —

— Что ты пишешь? И что значит это? (все это).

— Котам (котам), котятам (котятам) крыс не обуздать (не о-буздать)

— И я (и я) не в силах (не в силах) был им помешать (уни-чтожат­ь, уни-чтожат­ь, уни- чтожать..)

— Луны молочный свет,

Демо песни здесь (с небольшими изменениями): http://yad­i.sk/d/xPn­K1P7W2Mz7P

Peace In The Neighbourhood

Talk More Talk

Читайте также:  George michael too funky перевод

Nod your head

Try Not To Cry

https://youtube.com/watch?v=YbLlgQKIuwA%3Fmodestbranding%3D1

«Манкберри Мун Дилайт»

Сидел я, значит, в мансарде

Носом в пианино,

А ветер наигрывал ужасную кантату1.

Кислый я был — враг облил вдруг из шланга,

Супа и пюре! (Супа и пюре!)

Затем поднялся гвалт крыс2,

Подхватили сухожилия, нервы и вены.

Моё пианино было честно и откровенно

В попытках повторить свой припев.

Стоял я со спазмом в животе

И наблюдал ужасную картину:

Двое юнцов, спрятавшис­ь в бочке,

Потягивали «Манкберри Мун Дилайт».

«Манкберри Мун Дилайт»,

Ну, я знаю, моя «кожура» старее прочих шмоток,

А шевелюра — помятая беретта,

Оставляя свою пижаму Билли Будапешту,

И я не въезжаю, о чём ты мне там пишешь.

Кошки и котята! (Кошки и котята!)

This Never Happened Before

Love in song

Everybody out there

Оцените статью