Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Красивое пожелание спокойной ночи на английском Английский

Англичане желают друг другу «Break a leg» что дословно переводиться как «сломать ногу» , вовсе не потому, что выносить не могут человека, а наоборот, к удаче. Это английский аналог нашей знаменитой русской фразы «ни пуха, ни пера». А какие еще пожелания на английском вы знаете?

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Существует много способов обратиться к человеку при встрече, но как выбрать уместное в каком-то конкретном случае? Приветствуйте собеседника, учитывая характер общения с ним. Контакт может быть формальным (ролевым) или неформальным (личностным), и да, уметь отличать один стиль общения от другого – очень важный момент в процессе дистанционного обучения английскому языку в Москве.

Сначала это может показаться сложным, но со временем Вы поймете, какие приветствия использовать и при каких обстоятельствах. Чтобы помочь Вам, курсы английского языка YES предлагают ряд ситуативных универсальных приветствий на английском языке, которые можно без опасения употреблять в формальных, неформальных или неопределенных ситуациях.

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Содержание
  1. Suggestions
  2. Suggestions that contain Спокойной ночи
  3. Перевод «СПОКОЙНОЙ НОЧИ» на английский
  4. Предложения, которые содержат СПОКОЙНОЙ НОЧИ
  5. Translation of «“спокойной ночи”» into English
  6. Словосочетания
  7. Автоматический перевод
  8. Перевод по словам
  9. Примеры
  10. Translation of «»спокойной ночи»» into English
  11. Translation of «Спокойной ночи» into English
  12. It has to be спок. ночи or better спокойной ночи ( a full form). Спок нок — someone wanted to put rhyme. But really in classical Russian there is no НОК only НОЧЬ ( night). So спок нок is like wordplay, rhyme.
  13. Спокойной ночи. Short form. It’s like
  14. Как правильно пожелать доброй ночи
  15. Словосочетания со словом Goodnight
  16. Пожелания на английском языке (с переводом)
  17. Как написать сообщение и смс
  18. Общая информация
  19. Принципы образования слов в переписке
  20. Как попрощаться
  21. Интернет переписка
  22. Разные фразы и слова
  23. Оставьте свой комментарий
  24. Прощание на английском
  25. Будничные пожелания
  26. Пожелания выздоровления
  27. Пожелания успеха
  28. Встреча после долгой разлуки
  29. Деловые приветствия
  30. Официальные обращения
  31. Контексты
  32. Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
  33. Точный перевод с транскрипцией
  34. Нужно больше языков?
  35. Наш Блог
  36. Словарь
  37. Отправить комментарий
  38. Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
  39. Точный переводчик
  40. Доброй ночи — перевод на английский
  41. Дружеские приветствия
  42. Универсальные приветствия
  43. Пожелать спокойной ночи — перевод на английский

Suggestions

Мама укладывает спать и говорит: «Спокойной ночи».

His wife is still sleep talking and says «good night».

Happiness is when there is someone to wish good morning, good night to meet up with the work.

Спокойной ночи и спасибо за очаровательный вечер.

Goodnight, and thank you for a charming evening.

«Спокойной ночи сладкий мир», 56-летний написал эмоциональный пост.

«Goodnight sweet world,» the 56-year-old wrote in the emotional post.

Спокойной ночи, — сказала девочка.

Я иду спать. Спокойной ночи.

Спокойной ночи и спасибо за прекрасный вечер.

Good night, and thank you so much for a delightful evening.

Спокойной ночи, сладкая леди золотого эля.

Good night, sweet maiden of the golden ale.

Спокойной ночи, все, хватит.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain Спокойной ночи

Results: . Exact: . Elapsed time: ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «СПОКОЙНОЙ НОЧИ» на английский

Пожелай спокойной ночи своей новой мамочке.

I want you to say good night to your new mommy.

Он не сказал спасибо или спокойной ночи.

Пошли, пожелаешь дедушке спокойной ночи.

Let’s go and say goodnight to grandpa.

Я просто хотел сказать спокойной ночи.

Nothing, I just came to came to say goodnight.

СПОКОЙНОЙ НОЧИ, МИСТЕР ТОМ (звонят колокола)

Я БУДУ МОЛИТЬСЯ ЗА ТЕБЯ СПОКОЙНОЙ НОЧИ Дорогие родители, прошу вас, выслушайте меня.

I’ll BE PRAYING FOR YOU GOOD NIGHT Dear parents, I ask you, please hear what I’m about to say.

Я буду любить тебя до последнего вздоха, спокойной ночи, любимый.

I will love you until the last breath, good night, my sweet.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат СПОКОЙНОЙ НОЧИ

Результатов: . Точных совпадений: . Затраченное время: мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Translation of «“спокойной ночи”» into English

Good night, good night are the top translations of «“спокойной ночи”» into English.
Sample translated sentence: Я пожелал родителям спокойной ночи и пошёл спать. ↔ I said good night to my parents and went to bed.

  • Good night
    Я пожелал родителям спокойной ночи и пошёл спать.
    I said good night to my parents and went to bed.
  • Я пожелал родителям спокойной ночи и пошёл спать.
    I said good night to my parents and went to bed.
  • Good night
    ·
    good night
  • Good night
    ·
    Good night!
    ·
    Spokoinoi Nochi
    ·
    good night

Всем спокойной ночи!

Good night, everybody!

— Спокойной ночи, — ответил он, и его по-медвежьи массивная, покачивающаяся тень растворилась в темноте.

“Rest well,” he said, and his figure, a swaying bearlike shadow, lost itself in the dark.

После ужина Паула зашла сказать нам спокойной ночи.

Our meal over, Paula came in to say good night.

Спокойной ночи, Алан.

Good night, Alan.

Спокойной ночи, Ленайна, — повторил он, страдальчески морща лицо в попытке улыбнуться

«»»Good-night, Lenina,»» he repeated, and made a strange grimacing attempt to smile.»

Спокойной ночи, Хилари.

Good night, Hillary.

Спокойной ночи, дорогая

Good night, sweetie

Спокойной ночи, мой дорогой.

Good night, my dear one.

Спасибо за помощь, и спокойной ночи.

Thank you for helping us, and good night.”

Спокойной Ночи, Босс.

Good night, fellas.

Спокойной ночи, Диппек

Good night, Dippek.

Словосочетания

«Спокойной ночи», — he yawned good night пожелать спокойной ночи — bid good night пожелать кому-л. спокойной ночи — to bid / wish smb. good night спокойной ночи!; доброй ночи; баиньки! — nighty-night (по)желать (кому-л.) спокойной ночи, (по)прощаться (с кем-л.) — to say good night (to smb.) поцеловать /попрощаться/ перед сном; пожелать спокойной ночи — to kiss good night пожелать спокойной ночи; попрощаться перед сном; поцеловать перед сном — kiss good night после того, как они пожелали друг другу доброй /спокойной/ ночи — after they had said their goodnights

Автоматический перевод

Good night!, Nighty night!

Перевод по словам

спокойный  — calm, quiet, tranquil, peaceful, cool, easy, serene, restful, still ночь  — night, nighttime, overnight, nightly

Примеры

Спокойной ночи, мама.

Good night, Jenny. Sleep tight!

Спокойной ночи, Дженни. Спи крепко!

Goodnight, Becky. Sweet dreams.

Спокойной ночи, Бекки. Сладких снов.

He yawned good night.

Он, зевая, произнес: «Спокойной ночи!»

Kiss Daddy goodnight.

Поцелуй папочку на ночь. / Пожелай папочке спокойной ночи.

She kissed him goodnight.

Она поцеловала его на ночь. / Она пожелала ему спокойной ночи.

This station is now closing down and we wish you all goodnight.

Мы завершаем вещание на сегодня и желаем всем спокойной ночи.

The truly Yankee valediction: «I guess we will all go home, and so, good night.»

Прощание истинного янки: «Я думаю, мы все отправимся домой, поэтому спокойной ночи».

Good night, sleep tight.

Спокойной ночи. Спи крепко.

Good night! Sleep tight!

Спокойной ночи! Спи крепко!

«Nighty night!» she said cheerfully.

«Спокойной ночи!» — сказала она бодро.

She spent a restful night at home.

Она провела спокойную ночь дома.

Примеры, отмеченные , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Translation of «»спокойной ночи»» into English

good night, Good night, Good night! are the top translations of «»спокойной ночи»» into English.
Sample translated sentence: Я пожелал родителям спокойной ночи и пошёл спать. ↔ I said good night to my parents and went to bed.

  • Спокойной ночи! Для маленьких девочек наступило время ложиться спать.
    Good night! It’s time for little girls to go to bed.
  • Spokoinoi Nochi
  • Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».
    When we go to bed, we say «good night».

Translation of «Спокойной ночи» into English

Good night, Good night!, Spokoinoi Nochi are the top translations of «Спокойной ночи» into English.
Sample translated sentence: Спокойной ночи! Для маленьких девочек наступило время ложиться спать. ↔ Good night! It’s time for little girls to go to bed.

Обновлено на

22 июля 2019

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

It has to be спок. ночи or better спокойной ночи ( a full form). Спок нок — someone wanted to put rhyme. But really in classical Russian there is no НОК only НОЧЬ ( night). So спок нок is like wordplay, rhyme.

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

«споки ноки» («спок нок») — это пожелание кому-либо «спокойной ночи» (good night); говорят обычно друг другу поздно вечером перед сном, прощаясь; часто используется при завершении вечернего или ночного общения в чатах, соцсетях, мессенджерах.

часто употребляется сокращённо — «споки».

Спокойной ночи. Short form. It’s like

Previous question/ Next question

Как правильно пожелать доброй ночи

Как сказать доброй ночи на английском языке? В какой ситуации это уместно, а когда лучше использовать другое словосочетание. Попробуем разобраться на примерах.

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Словосочетания со словом Goodnight

  • say goodnight– пожелать спокойной ночи
  • saying goodnight– пожелание спокойной ночи
  • have a goodnight– хорошо спать ночью
  • wish goodnight – желать спокойную ночь
  • Good night. Sweet dreams. – Доброй ночи. Сладких снов.

Выражения с переводом по теме Goodnight

  • She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
  • Excuse me, madam. Goodnight. Извините за беспокойство, доброй ночи.
  • I’m just bidding my son, Nicholas, goodnight. А я здесь, чтобы пожелать своему сыну, Николасу, доброй ночи.
  • I’ll call you every night and say goodnight. Буду каждую ночь звонить и желать доброй ночи.
  • Goodnight, Mother. – Спокойной ночи, мама.
  • Kiss Daddy goodnight. – Поцелуй папочку на ночь. / Пожелай папочке спокойной ночи.
  • She kissed him goodnight. – Она поцеловала его на ночь. / Она пожелала ему спокойной ночи.

Пожелания на английском языке (с переводом)

Пожелание спокойной ночи на английском

  • Have a pleasant night’s sleep! Night-night!
  • Nighty night!Night-night!  – Баиньки!
  • Sleep tight! Sleep well! Sleep strong! – Спи крепко!
  • Here’s wishing that happiness, success and good luck be with you always! – Желаю, чтоб тебе всегда сопутствовали счастье, успех и удача!
  • Wishing you luck and happiness.  – Желаю удачи и счастья.
  • Good luck in your future endeavors! – Удачи в Ваших будущих начинаниях!
  • Good luck with everything! – Удачи Вам во всем!
  • Good luck at your new job! – Удачи на новой работе!
  • Good luck at work! – Удачи на работе!
  • Good luck at school! – Удачи в учебе!
  • All the best! – Всего наилучшего!
Читайте также:  Отличия натуральных солей для ванны

Пожелания в конкретной ситуации

  • Enjoy your meal! – Приятного аппетита!
  • Get well (and) soon! – Желаю поскорее выздороветь!
  • Let’s hope the weather keeps. – Хорошей погоды!
  • May you live to be a hundred! – Долгих лет жизни!
  • God bless you! (если человек чихнул) – Будь здоров!
  • Keep well! Stay healthy! – Будь здоров!
  • Take care of yourself! – Береги себя!
  • Behave yourself. Be good/ Be good boy/girl. – Будь умницей! Веди себя хорошо!
  • I do hope things go well with you – Пусть все у тебя будет хорошо (в порядке)!
  • I wish you well. – Пусть тебе будет хорошо!

Теперь мы знаем как пожелать доброй ночи на английском языке и не только. Желайте друзьям самого лучшего и они ответят Вам тем же!

спокойной ночи и .
good night and sweet dreams.

о твоем зомби.
Have sweet dreams about your zombie.

На этот раз, .
This time, have sweet dreams.

Спокойной ночи, и пусть вас не кусают клопы.
Good night, sleep tight, and don’t let the bedbugs bite.

Дорогой Лео, , мой маленький ангел, хорошо веди себя с мамой.
«Dear Leo, sleep tight, my little angel,» and be nice to your mom.

А пока спокойной ночи, и пусть вас не кусают клопы.
Until then, good night, sleep tight, and don’t let the bedbugs bite.

, детки.
Sleep tight, children.

, мальчик мой.
Sleep tight, my baby boy.

, мармеладка.
Sweet dreams, jellybean.

Ладно, ребята, вам .
All right, you guys, have a good sleep.

Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных грёз Я утолю последний в жизни раз.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.

Спокойной тебе ночи и хороших .
Good night and sleep well.

Молдавские виноделы начали ориентироваться на эти вкусы и сажать лозы пониже качеством и повыше урожайностью. В итоге молдавские вина получили в мире репутацию «дешевых и ». Впрочем, в то время это не вредило отрасли, потому что практически вся продукция продавалась соседям по Советскому Союзу.
Moldovan winemakers shifted to cater to these tastes, planting lower-quality, higher-yield grapes and in turn developing a reputation for “cheap and sweet” wines — a slight that mattered little at the time because nearly all Moldovan wines were sold to its Soviet neighbors.

или что они могут появиться из , из других дисциплин или от людей, который принадлежат к другим профессиям или имеют различные исходные данные.
or that they may come from dreams, from other disciplines, or from people that belong to different professions or have different backgrounds.

Вторая группа – российские женщины, которые являлись основными потребителями красных вин, таких как Киндзмараули (которое большинство иностранцев просто не в состоянии пить) и которых так несправедливо лишили их любимого напитка.
The second are Russian women who were the main consumers of the sweet red wines, such as Kindzmarauli (which most other foreigners can’t bear), and who have been unjustly deprived of their sweet tipple for the past few years.

Приятных , милая.
Sweet dreams, honey.

И пинту сливок.
And a pint of sweet cream.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

«Спокойной ночи», — he yawned good night спокойной ночи; баиньки —  пожелать спокойной ночи — bid good night пожелать кому-л. спокойной ночи — to bid / wish smb. good night со спокойной /с чистой/ совестью — with a safe conscience линия поверхности спокойной воды — steel water line делать что-л. со спокойной совестью — to make no scruple to do smth. спокойной ночи!; доброй ночи; баиньки! —  результаты для условий спокойной атмосферы —  возвышение волны над спокойной поверхностью воды — displacement of surface wave

слиток раскислённой стали; слиток спокойной стали —  градуированная трубка для осаждения в спокойной воде — still-water settling tube (по)желать (кому-л.) спокойной ночи, (по)прощаться (с кем-л.) — to say good night (to smb.) после того, как они пожелали друг другу доброй /спокойной/ ночи — after they had said their goodnights глубина при спокойной воде в точке образования буруна; высота прибоя —  пожелать спокойной ночи; попрощаться перед сном; поцеловать перед сном — kiss good night

ещё 6 примеров

делать обстановку спокойной —

зажить спокойной жизнью — to settle down to a quiet life /to peace and comfort/ дни спокойной ионосферы — magnetically quiet days зажить спокойной жизнью — settle down to a quiet life

далёкие звёзды слабо отражались на спокойной глади озера — the distant stars gleamed on the still surface of the lake уровень спокойной воды; уровень стоячей воды; уровень тихой воды — still water level уровень поверхности спокойной воды; линия поверхности спокойной воды — still water line

со спокойной /размеренной/ речью — sedate in speech

уровень спокойной воды — undisturbed water level уровень невозмущённой поверхности воды; уровень спокойной воды —

Как написать сообщение и смс

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Когда начинаешь на практике встраивать английский язык в свою жизнь и общаться с носителями языка в сообщениях на сайтах языкового обмена или в чате скайпа, так или иначе сталкиваешься с современным языком, культурой и сленгом.

Важная часть последнего — специальные аббревиатуры, которые английская и американская молодежь постоянно использует в общении через интернет, социальные сети и по смс. Ими заменяют целые фразы, чтобы сэкономить время.

Есть же в русском: «спс», «ЗЫ». В английском список богатый, но не бойтесь запутаться. Практикуйтесь часто, и вы начнете замечать эти сокращения постоянно, а со временем станете мастером мгновенных сообщений на английском. 🙂

Общая информация

Аббревиатуры, о которых я говорю, делятся на 2 группы: акронимы и сокращения.

Акронимы представляют собой аббревиатуру из начальных звуков каждого слова, входящего в данную фразу. Произносится как одно слово, а не по буквам.

  • BFN — bye for now — ладно, пока
  • JK — just kidding — да я просто шучу
  • TTYL — talk to you later — поговорим позже

Сокращения позволяют исключить из слова часть букв, оставив прежнее звучание. При этом значение слова остается понятным.

  • Plz, pls — please — пожалуйста (просьба)
  • Thx — thanks — спасибо
  • U — you — ты

Бывает, что буквы и звуки заменяются цифрами, сходными по звучанию с данным словом.

  • L8r — later — позднее
  • B4 — before — до
  • 2morro — tomorrow — завтра

Принципы образования слов в переписке

  • XOXO — hugs and kisses — целую-обнимаю
  • ROFL — rolling on the floor laughing — «пацталом» от смеха
  • IDC — I don’t care — мне без разницы
  • MU — I miss you — я по тебе скучаю
  • OMG — Oh my gosh! — Надо же! О Боже!
  • AML — all my love — со всей любовью
  • LOL — laughing out loud — смеюсь во весь голос (не в прямом смысле) 🙂

Как попрощаться

  • АТВ — all the best — всего самого лучшего
  • BRB — be right back — скоро вернусь
  • HAND — have a nice day — желаю приятного дня
  • KIT — keep in touch — созвонимся, будем на связи
  • PCM — please call me — перезвони мне, пожалуйста
  • GTG — got to go — мне пора
  • HAGN — have a good night — спокойной ночи
  • CU, CYA — see you — до скорого

Интернет переписка

  • ASAP — as soon as possible — максимально скоро, так быстро, как возможно
  • F2F — face to face — лицом к лицу
  • FYI — for your information — для информации, к вашему сведению
  • IMHO — in my humble opinion — по моему скромному мнению (иногда саркастически)
  • AFC — away from computer — не у монитора, отошел от компа
  • OT — off topic — не по теме, оффтопик
  • POV — point of view — мнение, точка зрения
  • WUF — Where are you from? — Откуда ты?
  • LMIRL — let’s meet in real life — давай встретимся в реале
  • WU? — What’s up? — Что нового? Как оно?
  • WAN2TLK — Want to talk? — Хочешь поговорить?
  • B2W — back to work — возвращаюсь к работе
  • F2T — free to talk — могу говорить

Разные фразы и слова

И небольшое упражнение! Попробуйте прочитать фразы ниже, как если бы вы их встретили в сообщении или по смс. Проверьте себя в конце статьи!

  • cum ova 2 my bday party 2day.
  • il try 2 w8 4u b4 the event.
  • AFAIK, they promised 2do the work 4us asap.
  • CU 2morrow, m8!
  • Did u av an xlnt day?
  • tyvm, brb
  • thats a gd idea!

Сокращений много, не заучивайте все подряд. Постарайтесь запомнить те, которые на ваш взгляд нужны чаще всего. Затем просто обращайте внимание на фразы, которые встречаются. Наблюдайте и анализируйте их смысл и скрытые значения. На случай, если попадется незнакомое выражение, посмотрите в одном из следующих словариков: , , , .

Переписка с англичанами и американцами так, как это делают они, может быть действительно забавным опытом. Только будьте внимательны. Не пишите начальнику или западному коллеге m8 или lol. И осторожнее со словом imho — его могут использовать не только в прямом значении, но и саркастически. Например, в значении «по моему ошибочному мнению», «смиренно выскажусь».

Используйте акронимы и сокращения в переписке с друзьями, приятелями и близкими знакомыми в смс и сообщениях. Но знайте меру. Не сокращайте все подряд, чтобы не пришлось потом объяснять, что вы написали. 🙂 Иногда проще написать полный вариант слова.

Читайте также:  Маркер времени презент перфект

Подумайте, где и с кем вы можете попрактиковаться в таком общении. Сохраните в закладки и зарегистрируйтесь на сайтах, о которых я рассказывала в этой статье.

Ну а теперь ответы на задание!

  • cum ova 2 my bday party 2day. — Come over to my birthday party today. — Приходи ко мне на день рождения сегодня.
  • il try 2 w8 4u b4 the event. — I’ll try to wait for you before the event. — Постараюсь подождать тебя до мероприятия.
  • AFAIK, they promised 2do the work 4us asap. — As far as I know, they promised to do the work for us as soon as possible. — Насколько я знаю, они обещали сделать для нас работу максимально быстро.
  • CU 2morrow, m8! — See you tomorrow, mate! — Увидимся завтра, друг!
  • Did u av an xlnt day? — Did you have an excellent day? — У тебя был отличный день?
  • tyvm, brb — thank you very much, be right back — большое спасибо тебе, я скоро вернусь
  • thats a gd idea!- That’s a good idea! — Cупер идея!

Вы уже общались с иностранцами в сообщениях и смс? Расскажите в комментариях. hand n kit! 🙂

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Оставьте свой комментарий

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Когда мы желаем что-то человеку, мы стараемся передать ему все наши положительные эмоции и таким особым способом поддержать его. Кроме этого, пожелания признаются одним из вариантов вежливого поведения. Пожелания на английском языке, так же, как и на русском, склонны к конкретной систематизации. Она демонстрирует, в какой ситуации и когда необходимо произносить то, или иное пожелание. Помимо того, пожелания на английском языке можно соединить по стилю речи, к каким они относятся: ведь пожелания другу (члену семьи) и почти не знакомому человеку (коллеге по работе) будут совершенно разные.

I wish you every success, happiness / joy, best of everything, good health, love, etc.

Если вы хотите внести к общей фразе желаю от всей души, определите в начало предложения with all my heart.

Прощание на английском

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Самым распространённым способом сказать до свидания считается фраза Good-bye! Она является более формальной, чем фразы Bye! либо Bye-Bye! какие мы часто применяем, общаясь с нашими друзьями либо хорошими знакомыми. Прсмотрим еще какими фразами можно попрощаться:

  • Good day!                                                                – Хорошего дня!
  • So long!                                                                  – До скорого свидания! Пока!
  • Cheerio!                                                                  – Всего хорошего!
  • I hope we’ll see (be seeing) some more of you!     – Надеюсь, вы ещё не раз к нам загляните!
  • Good night! До свидания!                                      – Спокойной ночи!
  • Farewell!                                                                 – Счастливого пути!
  • Take care of yourself! или Look after yourself!       – Береги себя!

https://youtube.com/watch?v=N-CLxjfWHPg%3Ffeature%3Doembed

Прилагаю маленькую таблицу для лучшего запоминания полезных фраз:

  • So long!                                                                                – Увидимся! Ну ладно, давай!
  • Take care!                                                                             – Береги себя!
  • Good luck!                                                                             – Удачи!
  • Break a leg!                                                                           – Удачи (аналог нашего “ни пуха, ни пера”)
  • Best wishes!                                                                          – Всего наилучшего!
  • Keep well                                                                               – Будь здоров, не болей
  • Believe in yourself and good things will happen to you        – Верь в себя, и что-то хорошее обязательно случится

Будничные пожелания

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Что касается ежедневных пожеланий, которыми мы обмениваемся с близкими, они могут быть какими угодно, однако вот самые распространенные из них:

  • Enjoy your meal! / Enjoy! / Bon appetit!                                                 – Приятного аппетита!
  • Good night! / Have a pleasant night’s sleep!                                         – Спокойной ночи!
  • Sleep tight! / Sleep well! / Sleep strong!                                                – Спи крепко!
  • Have a good day! Have a good time!                                                    – Хорошего дня! / Хорошо провести время!
  • Cheer up!                                                                                               – Взбодрись! / Не горюй!
  • Take care!                                                                                              – Береги себя!

Вышеперечисленные фразы используются, как правило, между друзьями, членами семьи, либо хорошо знакомыми людьми. Что касается более официальных пожеланий, то стоит показать учтивость и сделать предложение более уважительным. В частности:

Ваши пожелания, каковые прозвучат после этих слов, также должны быть подобающими по случаю. Обычно желают: успехов в работе (success), долгих и благополучных лет жизни (many more years of happiness), семейного счастья (family happiness), здоровых детей (healthy children) и тому подобное.

Разные пожелания и их перевод на английский:

В соответствии с этикетом, на пожелания и поздравления принято отвечать взаимностью либо, как минимум, искренней благодарностью. Стандартный ответ – это, разумеется, “Thank you” или “спасибо”. Но можно ответить и более подробно: “Thank you for your kind wishes” (Спасибо за добрые пожелания), “Many thanks for the wishes” либо “Thank you ever so much” (Большое спасибо за пожелания!).

Пожелания выздоровления

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Если вам недужится, всегда приятно услышать искренние слова, “How are you feeling?” (как ты себя чувствуешь). Подобные фразы как “Take care of yourself” (береги себя), “Get well soon!” (поправляйся) либо “I hope you feel better soon!” (надеюсь, ты скоро выздоровеешь) подходят и на случай болезни.

Если вы пишете сообщение, можно написать прекрасную фразу “Wishing you a speedy recovery!” (желаю скорейшего выздоровления). Ниже приведены основные пожелания здоровья:

  • Get better soon!                                         – Выздоравливай скорее!
  • Get better asap!                                         – Поправляйся быстрее!
  • Get well soon!                                            – Выздоравливай скорее!
  • Get well!                                                     – Поправляйся!
  • Hope you feel better                                  – Надеюсь, тебе уже лучше.
  • Hope you feel better soon                         – Надеюсь, ты скоро поправишься.
  • Wishing you a speedy recovery                – Желаю скорейшего выздоровления.
  • I wish you good health                              – Желаю скорейшего выздоровления.

Пожелания успеха

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Если Вы хотите научиться пожелать на английском языке успеха, необходимо выучить, как звучит на английском слово “успех” – success. От него можно образовать прилагательное successfull – успешный, впрочем довольно часто для выражения успешности применяется фраза “to be a success”:

  • He was a success at the party                         – Он пользовался успехом на вечеринке
  • His speech was a success                               – Его речь была весьма успешной.
  • A new performance was a great success         – Новый спектакль имел большой успех.
Читайте также:  Ночью, с нарастающим грохотом, река темнеет

Применяется также глагол succeed                          – преуспеть, удаваться, успешно справиться:

He succeded in his business                                       – Он преуспел в своем бизнесе

Tom succeded in persuading Jane to marry him         – Тому удалось уговорить Джейн выйти за него замуж.

Встреча после долгой разлуки

Если Вы не видели человека какое-то время и вдруг неожиданно встречаете его в кафе или прогуливаясь где-нибудь по городу, выразите свои чувства следующими выражениями.

Эти приветствия употребляются, когда Вы не видели человека в течение длительного времени. С их помощью можно возобновить общение после разлуки. Вопрос «When was the last time we saw each other?» – «Сколько мы не виделись?» — это простой способ начать разговор о том, что произошло с тех пор, когда Вы последний раз видели друг друга.

Деловые приветствия

Если представить рабочий диалог в виде конструктора, то корректное деловое приветствие на английском окажется определяющим элементом среди остальных его слагаемых, основой первого впечатления и дальнейшего общения.

На таможне, в аэропорту, госучреждении, офисе следует соблюдать этикет и проявлять подчеркнутую вежливость. Обращаться к формальному языку необходимо также на деловых встречах и переговорах, на собеседовании, в общении с преподавателям в университете и с теми, кого Вы плохо знаете и с пожилым людьми.

Помимо универсальных приветствий существуют следующие официальные способы сказать «Здравствуйте!»:

Советуем обратиться по фамилии, чтобы выразить особое почтение.

Если появится необходимость поздороваться с группой людей, вспомните следующее официальное приветствие:

Официальные обращения

Обращаясь к человеку официально, принято перед его именем указывать статус.

Контексты

best wishes and
всего хорошего,

I wish him a .
Я желаю ему .

and sweet dreams.
и сладких снов.

Are you going without saying ?
Как, вы уходите, не пожелав ?

and sleep tight.
и спите спокойно.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Наш Блог

Красивое пожелание спокойной ночи на английском

Турецкий язык является государственным языком Турции. Страна считается мостом между Европой и Ближним Востоком, ее экономика — одна из наиболее быстро развивающихся в мире, а такие достопримечат

OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее

Словарь

Представьте, что Вы оказались в некоей реальности, где местное население не говорит стандартными, шаблонными фразами. Реальность, в которой Вы сейчас находитесь, основана на игре и оригинальности. Это уличная субкультура, и Вы в ней – чужеземцы. «В чужой монастырь со своим уставом не ходят» — придется придерживаться местных правил. Ниже составляем план спасения – вспоминаем английский сленг и ищем супернеформальные пути сказать слово Hello!

Уличный сленг составляет немаловажную часть современного разговорного английского. И в этом стиле можно выделить приветствия для людей, встретившихся после долгой разлуки.

В подарок тем, кто дочитал до конца, предлагаем взглянуть на подборку знаменитых приветствий из английских фильмов и сериалов.

Самое излюбленное приветствие типичных поклонников сериалов о сверхъестественном. («The Vampire Diaries» — «Дневники вампира»)

Кажется, Бену Геллеру, исполнителю роли Росса, следовало презентовать актерскую награду за одно его депрессивнейшее «Хаай!», повеселившее не одно поколение зрителей.

P.S. Не будь как Росс!

(«Friends» — «Друзья»)

А помните красавчика Джоуи Триббиани и его знаменитое «How are you doing?»

Давайте споем вместе хит современности и передадим привет Адель.

«Hello, it’s me» («Привет, это я»).

Афанаскина Екатерина Владимировна — эксперт учебно-методического отдела
Центра иностранных языков «YES».

— Великолепное пальто. —

Happy New Year and

и большое спасибо!

and many thanks from the Seventh Cavalry!

Ты говоришь «засыпай,

You say, sleep tight»?

Доброй ночи и

Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и

Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and

— sweetie.

— Sleep tight —

Барт. Лиза, я уже иду!

Bart. I’ll be right in, Lisa.

— psycho.

Captain Eureka. — Oh, and Jack?

Что ж, дамочки, не одни вы живете в

You ladies are not the only ones living the

Представьте в этой части музыки, что вы — струна, что вы на лугу, на чудесном ланшафте, в идиллическом месте, где вы отдыхаете под тенью дерева, закрыв глаза в

Да твоя жизнь по сравнению с моей —

You got a fuckin’ life compared to mine.

Хорошее вино, еда и вот это по мне.

A good night’s good food and drink, that’ll do me

С аппетитом запихиваешься едой, затем два пальца в рот — будешь стройной и заснешь

You eat and it tastes good, then puke You’ll be slim and well

И парнишка здесь заснул

The little guy is gone to a nice little now.

Хорошо, что ж,

All right, well, well.

Не сопротивляемся. Погружаемся в Погружаемся.

Отправить комментарий

Желаю тебе , Монти.
I’ll say , then, Monty.

и сладких снов.
and sweet dreams.

Я сказала, , осёл.
I said , jackass.

Я пожелал ей .
I bade to her.

, так или иначе.
Anyways, .

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Доброй ночи — перевод на английский

— Крингеляйн.

— Kringelein.

— Ну, джентльмены!

Well, gentlemen. Goodnight. ─ Goodnight Reverend.

— мистер Эдвардс.

Mr. Edwards. -‘Night, Ms. Jorgensen.

— sir.

— Том!

— Tom. — Goodnight. — See you tomorrow.

Ни ночь, ни день.

You don’t like

— отец Тибо.

— Uncle Tião.

— Я просто хотел пожелать

Ужин будет в 6:00 в столовой, а после этого всем

Dinner’s at 6:00 in the cafeteria, and after that, it’s

Скажи, Майкл.

Say Michael.

— Have a nice night.

— Have a nice night, now.

Have a nice night!

Have a nice night?

В любом случае, спасибо и

Anyway, thank you. And

— my lord.

— мэм.

— to you, ma’am.

— Норма.

— Norma.

  • good night: phrases, sentences
  • goodnight: phrases, sentences
  • night: phrases, sentences
  • good evening: phrases, sentences
  • night-night: phrases, sentences
  • have a nice night: phrases, sentences
  • sleep well: phrases, sentences
  • good-night: phrases, sentences
  • evening: phrases, sentences
  • buenas noches: phrases, sentences

Дружеские приветствия

Иногда кажется, что англичане сами устали от церемонности. Во всяком случае современный английский чертовски богат на дружеские приветствия. Прибегать к неформальному языку желательно на конференциях, беседуя с друзьями и с коллегами в свободное от работы время, а также ко всем тем, кого Вы уже очень хорошо знаете.

Самые популярные слова приветствия на английском, известные каждому:

Все они переводятся как «Привет!», но расположены в порядке усиления фамильярности.

«Hey!» – наиболее кулуарное выражение, сокращение от американского «Hey, guys!» – «Привет, ребята!». Употребляется в отношении друзей из одной компании, людей, близких по духу.

Универсальные приветствия

Запомните, что сюда не входит «Good day!», который переводится как «Всего доброго!», а не «Хорошего дня!», и используется при расставании. А фраза «Good night!» имеет буквальный перевод «Спокойной ночи!» и также означает прощание.

Пожелать спокойной ночи — перевод на английский

— Через 10 минут я приду пожелать спокойной ночи

In 1 0 minutes I’ll say good night.

Джеймс,мы с миссис Хэйворд хотим пожелать спокойной ночи.

Mrs Hayward and I are going to say good night, James.

Я только хотела пожелать спокойной ночи.

I just wanted to say good night.

Пора пожелать спокойной ночи.

We must say good night.

— Я дождусь тебя, чтобы пожелать спокойной ночи.

— Yeah. — I’ll wait up to

Когда вернусь, я зайду к тебе пожелать спокойной ночи.

I’ll look in to

Пожелай спокойной ночи гостям.

to the guests.

Тогда мамочка пожелает спокойной ночи Джону.

Then Mommy, to John.

Будьте осторожны! Отвечая на упомянутые вопросы, не вздумайте перечислять список всех дел, которые успели или не смогли сегодня выполнить. Они непритязательны и предполагают примитивные ответы.

  • Fine, thank you. And you? — Хорошо, спасибо. А ты?
  • Awesome! You? — Потрясающе! А как у тебя?
  • Doing well. And how have you been? — Хорошо! Как ты поживаешь?
  • Fine. And you? How are you? — Хорошо! А ты? Как дела?
  • Hey, dear. How are you? — Привет, дорогая. Как ты?
Оцените статью