Козерог на английском языке знак зодиака

Козерог на английском языке знак зодиака Английский
Содержание
  1. Пунктуация в английском языке
  2. Что такое транскрипция
  3. Виды транскрипции
  4. Знаки и звуки
  5. Первые шаги в практике
  6. Бонус для любознательных
  7. Знаки зодиака на английском
  8. Полезная лексика по теме
  9. Названия знаков зодиака на английском
  10. Стихии знаков и черты характера
  11. Как правильно называется знак &?
  12. История появления амперсанда &
  13. Где принято использовать символ &?
  14. Как научиться писать &?
  15. Знаки зодиака на английском языке с переводом, транскрипцией и произношением/ гороскоп
  16. Horoscope [‘hɔrəskəup]/ Гороскоп
  17. The comma — запятая
  18. The full stop — точка
  19. The question mark — вопросительный знак
  20. The exclamation mark — восклицательный знак
  21. The colon — двоеточие
  22. The semicolon — точка с запятой
  23. The apostrophe — апостроф
  24. The hyphen — дефис
  25. The dash — тире
  26. Parentheses — скобки
  27. Интересные факты о пунктуации
  28. Пройдите бесплатный тест на знание английского языка
  29. Краткая история пунктуации английского языка
  30. Знаки препинания в английском языке и правила их постановки с примерами
  31. Многоточие
  32. Кавычки
  33. Дефис и тире
  34. Английский символ & — амперсанд
  35. Что означает символ «&»
  36. История возникновения амперсанда

Пунктуация в английском языке

Пунктуация в английском языке – Punctuation Marks

Знаки препинания в английском языке употребляются реже, чем в русском языке. Напомним, что знаки препинания — особые элементы письменности, служащие для обозначения на письме формально-грамматического, смыслового и интонационного членения речи.

В английском языке используются те же знаки препинания, что и в русском: например, точка, вопросительный знак, восклицательный знак, – ставятся в конце. Кавычки ставятся для выделения прямой речи и цитат.

В обоих языках расстановка знаков препинания в тексте регулируется определенными правилами, но в английском языке эти правила менее жесткие. Хорошая пунктуация – это умение сделать правильный выбор в нужном месте, чтобы читатель мог наилучшим образом понять интонацию автора.

Рассмотрим подробнее правила использования каждого знака:

Full Stop – англ. / Period – амер. – точка

Не was there.

I study English.

etc. – от латинского et cetera – и так далее

i.e. – от латинского id est – то есть

e.g. – от латинского exempli gratia – например

Could you give me this book.

Dr или Dr. – doctor, доктор

Mr или Mr. – mister, господин

Mrs или Mrs. – mistress, госпожа

Prof. – Professor Nov. – November

USA или U.S.A.

U.K. – United Kingdom

точка не используется в акронимах(слова, состоящие из начальных букв других слов или частей слов): NATO – North Atlantic Treaty Organization

UNESCO – United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization

если предложение заканчивается аббревиатурой, обозначенной точкой, то эта же точка служит и для завершения всего предложения.

Если целое число равно нулю, то оно часто не читается.

0.25 – nought point two five или point two five.

Comma – Запятая

Различие между английским и русским языком в отношении знаков препинания проявляется главным образом в употреблении запятой (the comma). Основные случаи:

When it was convenient for him, he went to the office.

Cp. We worked overtime whenever it was necessary.

The rain having stopped, we went for a walk.

A doctor, called to the scene, exam¬ined the injured man.

То become a doctor was his dream.

Ср. То be successful, one must work hard.

Well, I like this.

By the way, I also need money.

However, nobody drank much.

As the police car pulled up, the crowd surged forward (без запятой можно было бы подумать, что машина врезалась в толпу)

After a period of calm, college students have begun to demonstrate again (без запятой слово college можно было бы отнести к слову calm)

Also, we noticed that the prices were going up.

We also noticed that the prices were going up.

Yesterday I met John, who told me he was getting married.

A widow is a woman whose husband is dead.

Fishing forms a quiet man; hunting, an eager man; gambling, a greedy man.

Red, pink, yellow and white flowers filled the vases.

I dictated the letter, but she didn’t put it down correctly.

Когда сочинительного союза нет, а части сложно-сочиненного предложения, распространенные и имеют свои собственные знаки препинания, предпочтительнее точка с запятой или точка.

Нераспространенные части сложносочиненных предложений, даже при наличии союза, запятой не отделяются.

I asked you to fill the document, not to destroy it.

Children should be seen, but not heard.

You saw this film, didn’t you?

They haven’t come today, have they?

Не has been to London, too.

$1,000 a year / 1,767 / 2,565,727

He asked, «How long will it take you.»

Запятой не отделяются:

I had to finish my work earlier to help mother.

It is important that you should be here tomorrow.

Our advice is that you should not smoke.

The driver who helped me that morning insisted that he knew me.

The girl with whom he fell in love left him after a few weeks.

Semicolon – Точка с запятой

Точка с запятой используется в официальной письменной речи, в которой много длинных предложений и синтаксически сложных конструкций.

Colon – Двоеточие

Двоеточие употребляется перед перечислением и разъяснением. Если после двоеточия следует полное предложение, то первое слово та¬кого предложения пишется с заглавной буквы:

Breakfast: Picking up the remaining chicken bite from the sofa. Knock it onto the carpet and bat it under the television set.

Примечание: Если список перечисленных пунктов расположен в столбик, каждая новая строка должна начинаться с заглавной буквы, после каждого пункта знак препинания не ставится.

Dashes – Тире

Тире ставится перед перечислением однородных членов, с обобщающим словом:

We bought some new crockery – cups, saucers, plates, dishes.

Apostrophe – Апостроф

Примечание: при образовании притяжательного падежа от имен собственных, заканчивающихся буквой -s, можно использовать оба варианта:

King Charles’s crown / King Charles’ crown

In the 1980’s

I can’t distinguish his L’s.

Прямая речь и знаки препинания

При прямой речи знак препинания ставится внутри кавычек (в русском языке точка и запятая ставятся после кавычек).

Можно использовать одинарные кавычки ‘ ‘ или двойные » ». Двойные кавычки более распространены в рукописных материалах.

Когда прямая речь состоит только из самой цитаты, все другие знаки препинания помещаются внутри кавычек:

“How come I don’t get any eggs and bacon? Why don’t I have any milk in my cereal?”

Когда прямая речь, представляющая собой предложение, следует за цитатой, мы ставим запятую перед тем, как закрыть кавычки. Если цитата заканчивается вопросительным или восклицательным знаком, то эти знаки тоже ставятся перед закрывающимися кавычками.

‘That’s right,’ the guard said.

‘That’s not her, I told you!’ he shouted, pointing at the drawing.

Когда прямая речь перед цитатой, ставят двоеточие. Сама цитата начинается с заглавной буквы:

Guy said the first:»I wonder how deep it is?»

Когда цитата делится на две части прямой речью: ставят запятую в конце первой части цитаты, а затем закрывающие кавычки. Далее – снова запятую в конце предложения, вводящего вторую часть цитаты. После этого мы проставляем кавычки, открывающие вторую часть цитаты, которая уже не пишется с заглавной буквы:

‘But I can assure you, Ginny,’ he added, ‘that you couldn’t do better than Vogel.’

Когда цитату образуют два полносоставных предложения, после слов, вводящих прямую речь, ставится точка, а вторая часть цитаты начинается с заглавной буквы:

“Well,” his mother says. “I saw you kick a chicken, so you don’t get any eggs.

Когда конец цитаты представляет собой конец всей структуры прямой речи, любой финальный знак препинания (точка, вопросительный знак, восклицательный знак) помещается перед закрывающими прямую речь кавычками:

She didn’t return his affection, but said: ‘I have had to make an important decision.’

He said only, ‘May I walk home with you?’

Передача чужих мыслей

Иногда мы сообщаем и о мыслях, используя при этом структуру косвенной речи, кавычки не употребляются:

Why did I marry so quickly, so foolishly, she thought to herself.

What would he say, she wondered, if he could see that now?

Частный репетитор по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

В этой статье мы поговорим о том, почему знание правил чтения транскрипции — ценный навык на любом этапе изучения языка, а также научим азам ее понимания.

Козерог на английском языке знак зодиака

Что такое транскрипция

В английском языке 26 букв и 44 звука. Транскрипция — это графическая передача звуков, она визуально показывает, как должно звучать слово или фраза. Международный фонетический алфавит (International Phonetic Alphabet) — самый распространенный набор знаков, именно к нему привыкли многие из тех, кто учит английский со школы.

Даже если вы отлично знаете все правила чтения родного языка туманного Альбиона, вас может удивить довольно внушительный список исключений. В некоторых из них ошибки делают даже носители. Например, кто из вас сможет угадать, как читается слово a colonel (полковник)?

Неожиданно? Еще как!

Многие студенты сомневаются, стоит ли учить транскрипцию, ведь в современных словарях есть функция озвучивания слова. Конечно, электронные словари облегчают процесс изучения языка, однако транскрипция ― все еще полезный инструмент в постановке правильного произношения. Во-первых, не каждый человек обладает хорошим музыкальным слухом, а значит, может неверно расслышать слово. Во-вторых, многим легче запомнить написанное, чем услышанное. В-третьих, если вы ведете словарь от руки, важно выписывать лексику с транскрипцией, чтобы запоминать правильное произношение.

Виды транскрипции

Существует два основных вида транскрипции: фонетическая и фонемическая. В этой статье мы не будем разбирать фонетическую транскрипцию (narrow transcription), потому как она необходима лишь филологам и языковедам. Нам важно понять фонемическую транскрипцию (broad transcription), которая представляет собой усредненный вариант произношения слова — тот, что вы встретите в словарях.

Здесь стоит сделать оговорку: в России привыкли ставить транскрипцию в квадратные скобки, вспомните, как вы делали на уроках русского языка. В советских англо-русских словарях прослеживалась та же тенденция. Тем временем, в международной фонетике принято писать фонемическую транскрипцию между двумя косыми линиями (слешами): water /ˈwɔː.tər/ (вода). Таким написанием транскрипции пользуются все известные зарубежные словари: Cambridge Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster, Longman и т. д.

Знаки и звуки

Для начала разделим звуки на две группы: гласные и согласные.

Гласные звуки бывают:

  • единичные — /e/;
  • дифтонги — /æɪ/;
  • трифтонги — /ɑiə/.

Стоит отметить, что ряд современных экспертов в области фонетики оспаривает существование трифтонгов, поэтому подробно мы на них останавливаться не будем.

В таблице рассмотрим единичные гласные звуки (синим цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке).

Правила произношения дифтонгов мы рассмотрели в следующей таблице.

Согласные звуки (цветом выделены звуки, которым нет аналогов в русском языке):

Первые шаги в практике

В словаре в транскрипции слова указаны не только фонемы (звуки речи), а и ударения. Ударение может быть двух типов: главное ставится с помощью верхнего апострофа (ˈ), второстепенное — с помощью нижнего апострофа (ˌ). Оба ударения ставятся перед ударным слогом.

Читайте также:  Leaving on a jet plane перевод

Возьмем пример из толкового словаря Cambridge Dictionary — красивое английское слово serendipity /ˌser.ənˈdɪp.ə.ti/ (прозорливость). У слова 2 ударения. Главное ударение на третий слог, а первый слог находится под второстепенным ударением. В Cambridge Dictionary слоги разделены точками, а в других словарях их может и не быть.

Иногда в транскрипции вы можете заметить, что некоторые буквы стоят в круглых скобках: comfortable /ˈkʌmftəb(ə)l/ (удобный). Это означает, что гласная может выпадать или произносится очень бегло, почти незаметно. Тот же самый момент Cambridge Dictionary отражает другим способом: /ˈkʌm.fə.tə.bəl/. Выпадающий /ə/ указан верхним индексом.

Особенность Cambridge Dictionary заключается в том, что он дает транскрипцию к двум вариантам произношения: британскому и американскому. Например, слово lettuce (салат-латук)

BrE: /ˈlet.ɪs/
AmE: /ˈlet̬.ɪs/

Видите загогулину под /t/ в американском варианте? Этот звук называется flap-t или альвеолярный-t. Просто послушайте, как это произносится, так как словами этот звук объяснить трудно. Кто-то слышит его как /r/, а кто-то как /d/.

Бонус для любознательных

Как вы думаете, пользуются ли транскрипцией носители? Большая часть — нет. Носители не особо интересуются транскрипцией, если они не выбрали лингвистику или фонетику своей профессией.

Англоговорящие жители планеты порой тоже ошибаются или сомневаются в произношении того или иного слова. Чаще всего это случается с профессиональными терминами или иностранными заимствованиями.

Носители языка изобрели упрощенную форму транскрипции. Приведем пример: вы читаете статью, в которой встречается термин «трахея». В английском у этого слова есть общепринятый перевод — a windpipe, а есть более специализированный термин — a trachea. Скорее всего, к этому слову добавят инструкцию и выглядеть она будет так:

BrE: /truh·kee·uh/
AmE: /trei·kee·uh/

Что-то не очень понятно, правда? Лучше старая добрая словарная транскрипция:

BrE: /trəˈkiː.ə/
AmE: /ˈtreɪ.kiə/

Хотите свободно выражать свои мысли и говорить так, чтобы ваш акцент был едва заметен? Записывайтесь на курс постановки произношения.

Надеемся, вам был полезен наш гид по азам чтения английской транскрипции и теперь вам не составит труда запомнить правильное произношение слова.

Знаки зодиака на английском

Козерог на английском языке знак зодиака

Некоторые люди верят, что знак зодиака влияет на характер и даже на судьбу. И периодически они интересуются, что же приготовил им гороскоп на сегодняшний день или ближайшую неделю. Даже если астрология не входит в список ваших увлечений, знать, как называются знаки зодиака на английском, будет полезно. Вы сможете поддержать разговор при необходимости и поймете, о чем идет речь в статье, книге или фильме.

Полезная лексика по теме

Чтобы узнать знак зодиака другого человека или поделиться информацией о своем (или чьем-то еще) знаке зодиака, используйте следующие фразы:

Другие астрологические термины

  • ruler planet — планета-покровитель;
  • birth chart — натальная карта;
  • new moon — новолуние;
  • retrograde — ретроградный;
  • horizon — горизонт;
  • eclipse — затмение;
  • earth signs — знаки земли;
  • air signs — знаки воздуха;
  • water signs — знаки воды;
  • fire signs — знаки огня;
  • horoscope — гороскоп;
  • constellation — созвездие.

Названия знаков зодиака на английском

Всего насчитывается 12 знаков зодиака. Этот факт одинаков для разных языков. А вот названия знаков нельзя так просто перевести с русского на английский. Например, Лев по-английски будет не Lion, а Leo. Все дело в том, что названия зодиакальных знаков в английском имеют латинское происхождение. И если о значении слова Leo можно догадаться, потому что оно созвучно с Lion, то сходу перевести названия других знаков зодиака не всегда получится.

Стихии знаков и черты характера

Все знаки зодиака делятся на группы по трое. Группы образуются согласно четырем стихиям: огня, земли, воды и воздуха.

  • Огненные знаки: Aries, Leo, Sagittarius / Овен, Лев, Стрелец.
  • Знаки Земли: Taurus, Virgo, Capricorn / Телец, Дева, Козерог.
  • Воздушные знаки: Gemini, Libra, Aquarius / Близнецы, Весы, Водолей.
  • Водные знаки: Cancer, Scorpio,  Pisces / Рак, Скорпион и Рыбы.

У людей, принадлежащей к определенной стихии, как считают астрологи, есть общие характерные черты.

Например, воздушные знаки известны своей коммуникабельностью (), интеллектом () и переменчивостью (). Знаки земли воплощают в себе черты, которые ассоциируются с физическими свойствами самой земли. Они приземленные (), надежные () и трудолюбивые (). Для водных знаков характерен эмоциональный (emotional) или интуитивный подход к жизни (intuitive approach to life). Знаки огня, соответственно, управляются огненной стихией, и такие люди обычно страстные (), энергичные (), творческие (), известны своей спонтанностью (known for their spontaneity

Теперь вы сможете правильно использовать названия знаков зодиака на английском и спокойно общаться с любителями астрологии.

Шоколадные конфеты-драже M&M’s, бренд одежды H&M – почему у них такие странные названия? И откуда в английском языке этот странный знак-закорючка? Рассказываем все самое интересное про &: как появился, где использовать, когда писать.

Козерог на английском языке знак зодиака

Как правильно называется знак &?

Итак, давайте знакомиться. &, он же амперсанд, он же союз «и». В начале XIX века он был последней буквой алфавита. Выходя к доске, ученики перечисляли буквы «X, Y, Z and and». Звучало все это нелепо, да и выглядело не очень. Чтобы внести ясность и не запутаться, символ & решили называть and per se and. Дословный перевод на наш язык – «непосредственно and». Со временем название сократилось до ampersand (амперсанд). Правда, в шотландских словарях знак получил название epershand и расшифровывался как «et per se and» (et использовали для обозначения and).

Это лишь одна из версий происхождения &. Поговаривают, будто странной закорючкой злоупотреблял физик Андре-Мари Ампер. «И» Ампера» переводится на английский как Ampere’s and – вот вам и ampersand.

История появления амперсанда &

Мнение о том, что символ появился в 19 веке, ошибочно. Более 1500 лет назад его уже рисовали на древних граффити жители Помпеи. Официальным создателем знака считается Марк Туллий Тирон, который записывал изречения Цицерона. Он изобрел множество значков-сокращений и считается основателем скоростного конспектирования. На латыни союз «и» звучит как et. Чтобы сэкономить место, буквы часто писали вплотную друг к другу, не отрывая руки. В результате, получалось что-то похожее на &. Конечно, в этом знаке сложно разглядеть буквы E и T. Но историки уверяют, что именно так все и было.

Из латыни аналог «and» попал во французский, итальянский и некоторые другие языки. В СССР амперсанд изредка применялся в научной и технической документации, чтобы обозначить логические элементы в электрических схемах. В русском языке союз «и» короткий, он не нуждается в сокращении.

Козерог на английском языке знак зодиака

Где принято использовать символ &?

Сегодня после забвения длиною почти в 200 лет ampersand семимильными шагами набирает популярность. Во-первых, из-за своего значения. Во-вторых, он имеет элегантный вид. Англоязычные дизайнеры редко упускают возможность вставить его в текст, особенно если в нем есть сочетание and.

Амперсанд в официально-деловом стиле – самый настоящий моветон. Вы не встретите его в газете The New York Times, в переписке по e-mail, в документации. А вот в названиях компаний – пожалуйста: Johnson & Johnson, вышеупомянутый M&M’s, Marks & Spencer.

Как читается амперсанд? Мы привыкли говорить «эмэндэмс» при виде сладких драже M&M’s, но такое название не совсем корректное. And не нужно проговаривать полностью, буква D не читается. В результате, получаем «эн» и читаем «эм-эн-эмс».

А вы знали, что 8 сентября считается официальным днем амперсанда? Праздник так и называется – National Ampersand Day. К знаку-закорючке возвращается былое «величие». В честь праздника лингвисты и энтузиасты заменяют and во всех английских словах. Получается что-то вроде android – &roid, grandpa – gr&pa и так далее. Вы тоже настроены креативно? Тогда придумайте свой вариант и опубликуйте его в социальной сети 8 сентября с хештегом #ampersandDay

Кроме того, знак & может использоваться в English language для сокращения популярных выражений. Известную фразу Research and Development часто сокращают до R&D, без пробелов между буквами. Также допускается написание амперсанда в аббревиатурах, названиях художественных книг, при перечислении авторов. Кстати, с помощью этого символа по-прежнему подписывают конверты, когда отправляют письма или пригласительные паре: Mr&Mrs Johnson. А как вам названия музыкальных стилей rock & roll или country & western? В них тоже никуда без пресловутого амперсанда.

СМС-сообщения, переписки в WhatsApp или Skype – еще одно популярное направление, в котором можно увидеть знак-закорючку &. Кто-то заменяет им союз and, другие и вовсе вставляют амперсанд в слова: planned = pl&, band = b& и так далее. Иногда им заменяют «собачку», когда отправляют смс-сообщение на электронную почту.

Символ & встречается во многих компьютерных программах. Например, без него невозможно представить себе нормальную работу Microsoft Excel. В некоторых науках амперсанд означает логическое объединение. Также он используется в программировании. В html-документе символ просто незаменим, когда нужно написать специальные знаки из кодовой таблицы: знак авторского права, градусы, зарегистрированную марку и пр.

Откройте Яндекс и напишите в поисковой строке любые два слова. Затем поставьте между ними амперсанд. Яндекс отобразит страницы, на которых нужные вам слова находятся в одном предложении. Интересует просто набор слов в документе? Используйте двойной знак &.

Таким образом, странный и непонятный многим знак & используется во многих сферах. При изучении английского языка вы будете сталкиваться с ним довольно часто. Теперь вы знаете, где применяется ampersand и какую роль он играет в англоязычной среде.

Как научиться писать &?

У носителей English не возникает вопросов, как писать амперсанд правильно. А вот у русскоязычной аудитории с этим проблемы. Потому что в русском языке нет буквы, которая хотя бы отдаленно напоминает ampersand.

Козерог на английском языке знак зодиака

Самый простой способ передать сокращенное слово and на бумаге – написать греческую букву эпсилон. Она выглядит как «З», но пишется в другую сторону. Остается перечеркнуть ее вертикальной линией – и готово! Именно так чаще всего пишут ampersand в Великобритании, США и других англоязычных странах.

Изучаете английский? Хотите узнавать много нового и полезного о словах, грамматических правилах, англоязычных странах? Тогда заходите на наш блог за регулярной порцией полезной, интересной информации. Мы всегда вам рады – you are welcome!

Знаки зодиака на английском языке с переводом, транскрипцией и произношением/ гороскоп

Здесь вы можете найти знаки зодиака на английском языке с переводом, транскрипцией, произношением, а также гороскоп на английском. Гороскоп старый, выложен только для ознакомления, просто как пример и в помощь для изучения английского языка.

Horoscope [‘hɔrəskəup]/ Гороскоп

Aries — Овен
Feel like you’re tripping over your own tongue? That’s not surprising, considering the constant flow of verbosity that’s spilling forth from you right now. Go ahead and enjoy your extreme eloquence — everyone else is.

Taurus — Телец
Stay in the now rather than trying to jump forward into the future. You’ll do best when you focus your attention on all the immediate details that require your assistance. Remember that, no matter how tempting it is to start booking yourself weeks in advance.

Gemini — Близнецы
From you, a wink and a smile go beyond a thousand words — they’re practically an entire romantic saga. Your flirty energy livens things up wherever you go right now, so make sure that as many people as possible can appreciate your fabulous self.

Читайте также:  Wherever you go перевод на русский язык песни

Cancer — Рак
For the first time in a very long time, you’re listening only to one authority — yourself. This is especially true regarding a social matter. You’ve been worried far too long about doing the right thing. Now it’s time to do right by you.

Leo — Лев
You may feel ready to move into a decisive new leadership role, but the stars say to let things gestate for a little while longer before you make your big move. Try talking things over with your boon companions and hear what they have to say.

Virgo — Дева
Don’t try to do more than you can comfortably handle — and make sure you’re very clear about your limits if others try to ask you to take more on. When possible, lighten your load rather than add more to it.

Libra — Весы
You love watching this new scenario unfold in your life, but suddenly watching it isn’t enough. You want — no, you need — to take action, but you’re not sure which way to turn. Take a moment and look before you leap.

Scorpio — Скорпион
Minor details could become major mistakes if they’re left unchecked, but fortunately, there’s plenty of time to check everything. Not only will this ensure your enterprise will go swimmingly, but it’ll give you some much-needed peace of mind.

Sagittarius — Стрелец
Having this much activity going on around you can be somewhat unsettling, but don’t sulk. Just because something seems out of sync doesn’t mean it’ll be that way permanently. Wait it out and you’ll feel things start to jell.

Capricorn — Козерог
Put the kibosh on anyone who’s absolutely determined to make sure even the smallest things go haywire. With a little extra care, you can defuse this live wire before they make life any more difficult than it is.

Aquarius — Водолей
Taking other people’s opinions into consideration is usually the last item on your list of priorities, and that goes double when it comes to a very new and very exciting person in your life.

Pisces — Рыбы
Learn to deal with ambiguity by letting it exist, rather than trying to make it go away. If you act too rapidly, you might just find that the solution becomes a much larger problem than the original situation.

Пунктуация — аспект языка, который нередко игнорируют студенты, ее важность — тема для споров среди многих. В статье развеем сомнения и расскажем о правилах пунктуации в английском языке.

Козерог на английском языке знак зодиака

Пунктуация — система знаков препинания — королевство запятых, точек, кавычек, дефисов и других жителей. Их сообщество выполняет важную функцию в любом языке, ведь они помогают выразить правильную интонацию, указать на паузу, учесть обращение. Правильное употребление знаков препинания незаменимо при написании писем, рассказов, эссе.

Что стоит знать о пунктуации английского языка? Правила английской пунктуации последовательны и рациональны. Зачастую каждый знак препинания выполняет несколько функций, иногда в очень неожиданных местах. Хорошая новость в том, что использование этих знаков продиктовано простыми и понятными правилами, изучать которые — сплошное удовольствие.

The comma — запятая

Самый распространенный знак препинания используется часто, но часто неправильно. Существует несколько видов запятых:

  • The listing comma (от слова list — список) употребляется для перечисления трех и больше предметов: A, B и/или C.Peter can speak English, Spanish and Chinese. — Питер разговаривает на английском, испанском и китайском.Стоит упомянуть, что правила британской пунктуации говорят о том, что перед and и or запятая как ставится, так и не ставится.
  • The joining comma (от слова join — соединять) служит для соединения нескольких предложений в одно. Важно помнить, что запятая используется только со следующими слова: and (и, а), or (или), but (но), while (а), yet (однако), for (так как), so (так что), nor (также не).You should pass the test until the end of this week, or you will not be able to get your diploma this year. — Вам нужно сдать тест до конца этой недели, или вы не сможете забрать диплом.
  • The gapping comma (от слова gap — пробел) используется, когда для избежания ненужного повторения, вы опускаете в предложении слова, которые уже использовали раньше.Russia is famous for its kind babushkas and matryoshkas, Italy, for pizzas and delicious pasta, France, for frog legs and perfume. — Россия славится своими добрыми бабушками и матрешками, Италия — пиццей и вкусной пастой, Франция — лягушачьими лапками и духами.Запятая заменяет фразу is famous, которую не стоит повторять, чтобы не было тавтологии.
  • Bracketing comma (от слова bracket — скобка) используется вместо скобок. В данном случае запятая выделяет ту часть предложения, которую можно опустить, при этом смысл не изменится. Если пояснение находится в середине предложения, оно выделяется с двух сторон.Susan, whose husband works in banking, looks a bit upset these days. — Сьюзан, у которой муж работает банкиром, выглядит расстроенной последнее время.
  • Comma after introductory clauses (запятая после вводных конструкций). Если мы начинаем предложение с вводной фразы или слов although (хотя), though (однако), even though (даже если), because (потому что), since (поскольку), after (после), before (перед), if (если), when (когда), whenever (когда), то необходимо ставить запятую, чтобы отделить вводную часть от главной.Although I didn’t like Jenny, I agreed to help her with redecorating. — Хотя мне не нравится Дженни, я все же согласился помочь ей с ремонтом.
    Because I knew all the truth, I was giggling when she was describing herself as a modest and honest person. — Поскольку я знал всю правду, я посмеивался, когда она говорила о себе, как о скромном и честном человеке.
  • Address (обращение). Как и в русском языке, в английском мы используем запятые при обращении к кому-то.Andrew, what are you doing, darling? — Эндрю, что ты делаешь, дорогой?

The full stop — точка

Казалось бы, с точкой должно быть все просто, но самая распространенная ошибка в том, что мы часто используем запятую в английском там, где должна быть точка.

Suzy is going to prove to everybody she will be the best chairperson. Nadine has decided to do the same. — Сюзи собирается доказать всем, что она будет самым лучшим председателем. Надин решила сделать то же самое.

Мы видим два полноценных предложения с понятным смыслом и законченной мыслью, разделенных точкой. По правилам английской пунктуации, если мы хотим соединить два полноценных предложения, необходимо использовать союз с запятой или точку с запятой.

The question mark — вопросительный знак

Приведем несколько важных правил относительно использования вопросительного знака в предложении:

  • Вопросительный знак всегда ставится в конце вопроса.Do you like this place? — Тебе нравится это место?
  • В прямой речи вопросительный знак — обязательный элемент.“Are you sure you don’t need my help?” David asked. — «Ты уверена, что тебе не нужна помощь?» — спросил Дэвид.
  • В косвенной речи не стоит использовать вопросительный знак.David asked if I needed his help. — Дэвид спросил, не нужна ли мне его помощь.
  • Если вы говорите об информации, в которой не уверены, можете использовать вопросительный знак в скобках.This painting was created somewhere in 1753-1821(?). — Картина была нарисована где-то в период с 1753 по 1821 (?).

The exclamation mark — восклицательный знак

Как и в русском языке, восклицательный знак используется для выражения сильных эмоций или удивления.

What a wonderful view up from here! — Какой прекрасный отсюда вид!

Часто его можно встретить в предложениях, которые начинаются со слова what (какой) или how (как).

How lovely it is here! — Как здесь здорово!
What a nice idea! — Какая замечательная идея!

Не стоит использовать восклицательный знак в официальной переписке.

The colon — двоеточие

Случаи использования двоеточия в предложении:

  • Объяснить или уточнить то, что было сказано.I am sure of one thing: he will do it. — Я уверен в одном: он справится. (объясняем, в чем именно мы уверены)
    I have found several solutions to help you: redundancy or increasing sales. — Я нашел несколько решений, которые тебе помогут: сокращение штата или увеличение продаж. (объясняем, какие именно решения нашли)
  • Открыть перечень.This perfect house has everything: two large bedrooms, an exclusive bathroom and even a swimming-pool. — В этом идеальном доме есть все: две большие спальни, эксклюзивная ванная и даже бассейн.
  • Ввести прямую речь или процитировать кого-либо.Mr President went onto the stage with a piece of paper: “Ladies and Gentlemen,” he started. — Президент вышел на сцену с листом бумаги: «Дамы и господа», — начал он.
    I would like to start our meeting with a wonderful phrase one wise person once said: “Change the world by being yourself”. — Я бы хотел начать нашу встречу замечательной фразой одного мудрого человека: «Лучший способ изменить мир — быть собой».
  • Сделать вывод.After such a long research we finally understood: men and women can’t be just friends. — После такого длительного исследования мы наконец поняли: мужчины и женщины не могут быть просто друзьями.
  • Ввести вопрос.After you have listened to the recording here is the question for you: Why did the woman decide to leave her room? — После того, как вы прослушали запись, ответьте на вопрос: почему женщина решила выйти из комнаты?
  • Соединить два контрастирующих предложения.He earns: I spend. — Он зарабатывает — я трачу.
  • Указать название книги.Если вы упоминаете книгу, у которой есть название и подзаголовок, вы можете использовать двоеточие, чтобы разделить их, даже если на обложке книги такого знака нет.Have you ever heard of the book by Andrew Tarvin “Humor That Works: The Missing Skill for Success and Happiness at Work”? — Ты когда-нибудь читал книгу Эндрю Тарвина «Юмор, который работает: недостающий навык для успеха и счастья на работе».
  • Процитировать страницы из Библии.Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. John 15:13. — Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. От Иоанна 15:13.
  • Соотношения и пропорции.Among the guests at the party, men outnumbered women by less than 3:2. — Среди всех гостей на вечеринке соотношение мужчин и женщин было 3:2.Однако в официальной переписке соотношения следует прописывать словами.Among the guests at the party, men outnumbered women by a bit less than three to two. — Среди всех гостей на вечеринке соотношение мужчин и женщин было три к двум.
  • Время в американском английском.The train leaves at 4:45 a. m. (AmE) = The train leaves at 4.45 a. m. (BrE) — Поезд отбывает в 04:45.
Читайте также:  Повелительное наклонение в английском языке правило

The semicolon — точка с запятой

Этот знак соединяет два предложения в одно при условии, что предложения связаны между собой и использование точки разорвет их связь и что отсутствуют союзы and (и) и but (но), с которыми употребляется запятая.

I haven’t met such a kind-hearted and professional teacher like Helen; she is the best. — Я никогда не встречал такого отзывчивого и профессионального преподавателя как Хелен; она самая лучшая.
A woman always tries to help you with their readiness to listen carefully; a man is a person of action. — Женщина всегда пытается помочь своей готовностью внимательно выслушать; мужчина — человек действия.

В длинном предложении с большим количеством запятых можно поставить знак посреди предложения, нарушив правила выше, например:

In Tokyo, where there are a lot of people living their everyday lives, something strange is happening: in spite of the city being famous for its well being, the people are suffering there from extremely dirty air that makes it impossible to work productively, concentrate or even breathe; but the government has announced that they are doing their best to help the citizens. — В Токио, где много людей живут своей повседневной жизнью, происходит что-то странное: хотя город хорошо известен своим благополучием, люди страдают от чрезвычайно грязного воздуха, который не позволяет эффективно работать, концентрироваться или даже дышать; власти заявили о том, что они делают все возможное, чтобы помочь гражданам.

The apostrophe — апостроф

Апостроф вызывает наибольшее количество ошибок и недоразумений в письменной речи. Давайте рассмотрим ситуации, когда используется апостроф:

  • Грамматические сокращения.He’ll call you. = He will call you. — Он позвонит тебе.
    I’ve heard that many times. = I have heard that many times. — Я слышал это много раз.
    They won’t agree on that. = They will not agree on that. — Они это не утвердят.
    Who’s reading this book? = Who is reading this book? — Кто читает эту книгу?
  • Сокращения в неформальной письменной речи.Приведем несколько распространенных примеров: ’Fraid so = I’m afraid so (боюсь), I s’pose so = I suppose so (я так думаю), ’Nother drink? = Another drink? (Еще один напиток?), ’S not funny = It’s not funny (несмешно).
  • При упоминании дат в американском английском.The investigation was done in the 1980’s. — Расследование провели в 1980-х годах.
  • Притяжательные существительные.This is Bred’s bag. Don’t touch it. — Это сумка Бреда. Не трогай ее.
    These are my sister’s shoes. — Это обувь моей сестры.Будьте аккуратны: студенты, изучающие английский, часто ставят апостроф с притяжательным местоимением its (по аналогии с апострофом для притяжательных существительных). Запомните, оно всегда используется без апострофа.My dog lost its bone. — Моя собака потеряла свою косточку. (its ― притяжательное местоимение)
    It’s my dog’s bone. It is my dog’s bone. ― Это косточка моей собаки. (it’s ― это сокращенная форма it is)

The hyphen — дефис

Основная функция дефиса в предложении — разделять слова, у которых два и больше корней. Более подробно о его функциях:

  • Перенос слова.What everybody needs is in-de-pen-den-ce. — Независимость — это то, что нужно каждому.
  • Написание составных слов.Your sister is a very good-looking young lady. — Твоя сестра очень привлекательная юная леди.
    I like your light-blue eyes. — Мне нравятся твои светло-голубые глаза.
    Pola is studying socio-racial economics. — Пола изучает социально-расовую экономику.Если у вас есть сомнения касательно правильного написания слова, то лучше проверить себя с помощью словаря.
  • Обозначение диапазонов и спектров.They have won 4-7 medals this season. — Они выиграли от 4 до 7 медалей в этом сезоне.
    There is 91-93% of water in watermelon. — Арбуз состоит из воды на 91-93%.

The dash — тире

All people have the same aim — they want to be happy. — У всех людей одна цель — быть счастливыми.
Your essay — written with much care and passion — turned out to be sent to the editor of our school newspaper. — Оказалось, что твое сочинение — написанное с такой внимательностью и страстью — отправили редактору нашей школьной газеты.

Parentheses — скобки

В скобки обычно помещают дополнительную информацию и пояснения:

Интересные факты о пунктуации

Для того чтобы различные знаки препинания вызывали у вас исключительно позитивные ассоциации, предлагаем взглянуть на некоторые забавные факты:

  • До появления пунктуации в римской письменности не использовали знаки препинания, пробелы и заглавные буквы, поскольку их просто не было. Первой появилась точка, которую употребляли для обозначения пробелов между словами.
  • На латыни вопросительное предложение заканчивали словом questio (не путать с заклинанием из фильма «Гарри Поттер»). Позже его сократили до qo. Со временем первая буква q преобразилась в хорошо знакомый нам знак «?».
  • В восклицательном знаке также зашифровано целое слово. На латыни слово oi означало радостное восклицание. Затем буква i превратилась в вертикальную линию, а буква o преобразовалась в точку.
  • Знак & когда-то был буквой алфавита и стоял после Z.

Хотите научиться не только свободно говорить, но и грамотно писать? Тогда записывайтесь на общий курс английского в «Инглекс».

Многие авторы 20 века специально игнорировали правила пунктуации. Например, Джеймс Джойс называл кавычки «извращенными запятыми». Сложно сказать, почему писатели так делали, возможно, чтобы завоевать популярность и привлечь внимание читателя. А вы как думаете? Делитесь своими идеями в комментариях.

Пройдите бесплатный тест на знание английского языка

Определим Ваш уровень знаний и дадим рекомендации по обучению

Козерог на английском языке знак зодиака

Пунктуация в английском языке используется для придания ясности и расстановки интонационных акцентов в письменной речи. Знаки препинания также помогают структурировать тексты и делают их более последовательными. В этой статье мы расскажем, как развивалась английская система пунктуации и рассмотрим основные правила.

Козерог на английском языке знак зодиака

Краткая история пунктуации английского языка

Как и в русском языке, система английской пунктуации появилась намного позже возникновения письменности. Английскому языку потребовались века, чтобы создать и зафиксировать правила постановки знаков препинания.

До развития печати пунктуация была максимально простой и не подчинялась правилам. Уильям Кэкстон (1474 г.), первый издатель книг на английском, использовал всего три знака препинания:

  • черту (/) для обозначения групп слов,
  • двоеточие (:) для обозначения отдельных синтаксических пауз,
  • точку (.) для обозначения конца предложений и коротких пауз.

Вскоре стало очевидно, что использование точки для коротких пауз неудобно. И в более поздних текстах, например, «Библии Тендайла»; 1535 года пунктуация стала менее непоследовательной.

Козерог на английском языке знак зодиака

Уже в конце 17 века писатели сделали первые попытки установить точные правила использования запятой, точки с запятой и двоеточия. Они исходили из того, что точка с запятой означает паузу в два раза длиннее, чем для запятой, а двоеточие означает паузу в два раза длиннее для точки с запятой.

Такие правила не прижились, поскольку они зависели от интонации, а не синтаксической структуры предложения. Современная пунктуация английского языка последовательна и понятна. Для каждого знака препинания есть четкие правила постановки. Рассмотрим основные случаи их употребления в письменной речи.

Знаки препинания в английском языке и правила их постановки с примерами

Пожалуй, это самый простой знак препинания. Чаще всего она используется для отделения одного законченного предложения от другого.

Также этот знак используется в десятичных дробях. И при воспроизведении числа в устной речи знак произносится как «point»:

В американском английском точка используется в сокращениях и аббревиатурах.

Обратите внимание, в британском английском многие сокращения не требуют постановки точки. Это касается таких слов как Dr, Mr, Mrs и Ms и прочие. Для уточнения этой информации лучше обратиться к словарю или воспользоваться одним из сервисов проверки пунктуации онлайн.

Многоточие

Данный знак означает, что процитирована только часть высказывания или мысль автора не закончена.

Данный знак препинания вызывает больше всего трудностей у изучающих английский. Правил его постановки довольно много, и мы уже писали статью об этом подробную статью.

Используется для выражения раздражения, удивления, а также выделения коротких резких фраз. В деловой письменной речи восклицательные знаки используются редко и чаще всего встречаются в художественной литературе или неформальной переписке (в соцсетях, мессенджерах или SMS).

Здесь все очень просто. Данный знак ставится в конце всех прямых вопросов и не используется в косвенных.

Данный знак ставится в начале перечисления или перед уточнением:

Двоеточие также используется для разделения часа и минут при написании времени.

В английском языке данный знак используется для объединения фраз и предложений, которые тематически связаны, но не объединены союзом. Точка с запятой также ставится между частями сложносочиненного предложения, которые содержат запятые:

Кавычки

Используются для оформления цитат и прямой речи. Для передачи косвенной речи кавычки не используются.

Наряду с запятой, апостроф является одним из самых трудных знаков препинания. Проблема чаще всего возникает из-за непонимания его употребления в английском языке. Он имеет два значения: владение и сокращение.

Дефис и тире

Дефис соединяет слова, а тире — словосочетания и части предложения. Из-за внешней схожести их часто путают. При этом дефисы не разделяются пробелами, а у тире есть пробелы с обеих сторон.

Английский символ & — амперсанд

Козерог на английском языке знак зодиака

Что означает символ «&»

В английском языке есть такой необычный символ, как &, а называется он «ampersand».

Подобное название появилось от выражения «and per se and», что собственно означает — союз и как таковой. Вообще этот символ всегда заменял английский союз and (и). Не стоит забывать и про то, что он являет собой графическое сокращение союза et, но сейчас применяют etc в написании.

Самое интересное, что хоть знак и берет свои корни из английского языка, его используют фактически во всех языках Европы. Про «&» можно сказать даже, как про более значимый знак, ведь в начале XIX века он был в английском алфавите.

История возникновения амперсанда

Но все же, кто является основоположником данного символа?

Основатель стенографии, раб и просто друг Цицирона Тирон. Несмотря на то, что знак убрали из алфавита, он непосредственно продолжает использоваться и в наши дни. В названиях различных предприятий, фирм, заводов, компаний. Например, «Procter&Gamble», «L&M», M&M’s и так далее. Также символ применяется в различных компьютерных программах, например, Excel. Он также есть на клавиатуре любого компьютера. Если брать науки, то & означает логическое объединение. Символ амперсанд широко используется в программировании  при написании компьютерных программ.

Стоит еще упомянуть интересный факт, амперсанд можно использовать вместо собачки, при отправлении СМС с мобильного телефона на электронную почту.

При изучении английского языка вы часто будете сталкиваться с символом «&».  Теперь вы знаете что означает этот символ и откуда он произошел.

В следующем видео ролике девушка рассказывает историю возникновения символа амперсанд на английском языке:

Козерог на английском языке знак зодиака

Europe is the only continent without a desert.

Page load link

Оцените статью