Как сказать будь здоров на английском когда чихнул

Как сказать будь здоров на английском когда чихнул Английский

Нескромные скромники.

Как сказать будь здоров на английском когда чихнул

Всем известно, что в английском языке местоимение «I» пишется с большой буквы. Однако, бытует мнение, что англичане не только  чопорная и строгая, но и довольно скромная нация, как же так вышло, что местоимение «Я» у них приобрело столь нескромные размеры? Все получилось совершенно случайно. Когда-то много-много лет назад в древнеанглийском и среднеанглийском местоимение «я» писалось как «ic». Время шло и согласный «c» отвалился, а буковка «i» сама по себе маленькая и незаметная и в текстах была совершенно не видна, поэтому ее постепенно увеличивали, увеличивали, и так она выросла до размера большой буквы.

Будь здоров!

Что вы говорите, когда кто-то чихает? Будьте здоровы. Все правильно, человек чихнул, ему пожелали крепкого здоровья и не болеть. А в английском языке реакция на чье-либо чихание отличается: God bless you, или более распространенный укороченный вариант: Bless you. Где же логика? При чем тут благословение божье? Оказывается это выражение появилось в 14 веке, когда в Англии свирепствовала чума. Чихание было одни из ранних симптомов «Черной смерти», поэтому чихнувшего на всякий случай благословляли.

Последняя буква алфавита

Всем известный значок & — амперсанд  когда-то входил в английский алфавит и был самой-самой последней буквой. Само же название образовалось случайно из соединения слов. При проговаривании алфавита в школах, перед буквами, которые так же имеют функцию самостоятельных слов (например, А), ставили латинское «per se», то есть «сама собой». То же выражение использовали и перед значком &, что позволяло избежать неуклюжего «and and» – «и and». Таким образом, из «and per se and» получился амперсанд.

Домашний банк

Как сказать будь здоров на английском когда чихнул

Самая распространенная форма для копилок – это свинья. Но почему именно свинья? Какое отношение имеют свиньи к деньгам? Оказывается сорт глины, из которой делали горшки и другую кухонную утварь в Англии в средние века,  назывался «pygg». А горшки, которые из нее делали, соответственно – «pygg jar». Горшки считались местом надежным, надежнее, чем матрас, поэтому в них хранили деньги. Со временем, эти денежные горшочки стали называть «pig bank», поэтому в итоге большинство копилок стали делать именно в форме хрюшек.

Обедаем или ужинаем?

Когда-то нас учили, что английское слово dinner переводится как «обед». Через какое-то время оказалось, что это вовсе ужин, а его место обеда прочно занимает lunch. Откуда же взялся этот «обедоужин»? Само слово dinner происходит от disner (старофр.), которое означает «завтрак». Со временем завтрак передвинулся к полудню и стал называться обедом. Позже главный прием пищи сместился на 6-7 вечера и теперь, говоря, dinner англичане подразумевают вечерний прием пищи.

Вот так прилипают клички

Как сказать будь здоров на английском когда чихнул

Бабочка является одним из самых красивых насекомых, если не самым, однако в английском языке ее грубо называют «масляной мухой» – butterfly. За что же так обидели бабочку? На самом деле, когда-то в английском языке это воздушное создание называлось flutter-by – порхающая, трепещущая, однако преподобный Спунер был несколько невнимателен и рассеян и, проводя семинары, имел обыкновение переставлять слоги в данном слове, что немало радовало  и веселило студентов. В итоге исковерканное название насекомого прижилось в языке.

Новое слово на букву M

Макдональдс не только кормит людей быстрой едой, но и способствует развитию английского языка. В Оксфордском словаре и словаре Merriam-Webster появилась новая лексическая единица «McJob», обозначающая непрестижную работу с низкой зарплатой и отсутствием карьерных перспектив. Руководство Макдональдса пыталось уговорить издателей убрать это слово из словарей. Однако, в просьбе им было отказано, поскольку сами издатели ничего такого в данном термине не видят, ведь он просто фиксирует действительное положение дел.

Читайте также:  Тест по английскому языку upper intermediate

Еще интересное

Кто-то чихнул, и голос Риордана сказал «Будьте здоровы

Someone sneezed and Riordan himself said, ‘Bless you.’

Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music

Будьте здоровы, сударь. Я тоже еду во Францию; мы там о вас порасскажем.

Fare ye well, sir; I am for France too; we shall speak of you there.

Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well

Goot morning, madame.»

Генри, О. / Черствые булкиO.Henry / Witches’ Loaves

«Mighty well — mighty well, Mr. Oldbuck — I wish you a good evening — Mr.a — a — a — Shovel — I wish you a very good evening.»

Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The Antiquary

Поэтому их до отказа накачивают антибиотиками – как ты понимаешь, не затем, чтобы они были здоровы, а только затем, чтобы смогли выжить в этом концлагере и при этом достичь убойной массы.

So they get pumped full of medicines, not to make them healthy, you understand, but to allow them to survive their confinement and reach slaughter weight. I’m talking about mammoth quantities of antibiotics.”

Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical Assassin

Вы хотите, чтобы они были здоровы

You see that they’re well and happy.

Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor’s Edge

Если бы вы были здоровы, а у вашей жены появился другой мужчина, что бы вы сделали?

If you weren’t sick, and there was another man in your wife’s life, what would you do?

Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree

— Разве вы не знавали каких-нибудь джентльменов и леди в ту пору, когда вы еще были здоровы

‘Don’t you know any gentlemen and ladies, then, while you was-well?’

Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed

– Я имею в виду, что не все они там, в Форали, могут быть здоровы

«I mean, not all of them up at Foralie may be healthy.

Диксон, Гордон / Аманда МорганDickson, Gordon / Amanda Morgan

Для свадебного путешествия «Том» выбрал Кент и повез ее туда, и там она увиделась также и с бабушкой; обе они – и бабушка и Агнес – былиздоровы и говорили только обо мне.

‘Tom’ had taken her down into Kent for a wedding trip, and there she had seen my aunt, too; and both my aunt and Agnes were well, and they had all talked of nothing but me.

Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David Copperfield

Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate

Ему было досадно: «все бы лучше на этот раз быть здоровым», — подумал он и усмехнулся.

He was annoyed. «It would have been better to be well for the occasion,» he thought with a smile.

Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment

– Жена офицера! Это тебе не игрушки. Можно погореть будь здоров

«A man that fools with that stuffs a sucker to take a chance of gettin’ his fingers burnt, an officer’s woman.»

Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to Eternity

Его товарищи, монтеры, были здоровые и простые, как западный ветер.

Читайте также:  Keep from фразовый глагол

The wire-gang were as healthy and as simple as the west wind.

Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith

— Господи, а ведь какая она была здоровая, полная, краснощекая! — проговорила Юлия Сергеевна после минутного молчания.

«Oh dear! And how strong she used to be, plump and rosy!» said Yulia Sergeyevna after a moment’s silence.

Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года

Добавить в мой словарь

Пока нет переводов этого текста.Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

God bless you!

будь здоров! всего хорошего!

Будьте здоровы — перевод на английский

— Мама, это

Ребята, это но я должна идти.

It boys, but I’ve got to go.

Это правда, тетя?

It right, aunt?

И это тоже

That too.

I at carrying her

Знаешь, когда я был женат это

You know, when I was married it You know.

и да пошлет тебя к нам Господь дважды на неделю.

and may God send you here twice a week.

Хочу, чтобы все

I want everyone to

Ты просто должен и это — самое важное.

You should just and that’s the most important thing.

Couldn’t for the baby.

— друг.

It one time, but

— Я тоже. Скуб, это

— — Bless you!

— — It’s Lagrume?

Ох, моя дорогая.

-Oh, my dear. -Oh, thanks.

Дэвид Ли Морган.

David Lee Morgan

Это правда?

That’ll be nice, won’t it?

Я подумал, что повесить это на виду.

I thought it’d to show them off.

Правда, почтить их память, вернув к жизни их музыку?

Wouldn’t it to commemorate those people — by keeping their music alive?

Должно иметь такого прекрасного сынишку.

It must to have such a lovely little boy.

Это потому что мама сможет присмотреть за ними.

Which’ll be nice because my mum can look after them.

Знаете, если вы немного побудете с ней.

You know what would be great?

That would be great!

-That would be great.

Sunday would be great.

— — Thanks, Lyonya.

Well, then.

— — Bye.

Если вы будете лечиться методично и терпеливо, вы

— Она после терапии мозга.

— She’ll be fine after the brain treatment.

Мы пропишем вам курс антибиотиков, и вы

We’ll get you on a course of antibiotics, you’ll be fine.

Но это ну же.

But it’ll be fine, come on.

Я уверен, это

I’m sure it’ll be fine.

Отправить комментарий

  • was great: phrases, sentences
  • was good: phrases, sentences
  • be healthy: phrases, sentences
  • cheers: phrases, sentences
  • was fun: phrases, sentences
  • bless you: phrases, sentences
  • be nice: phrases, sentences
  • would be great: phrases, sentences
  • take care: phrases, sentences
  • be fine: phrases, sentences

Преподаватель английского языка: JenniferESL
Продолжительность видео урока: 2 минуты 05 секунд

Пришла весна, и чудесно, что опять настала теплая погода. Но у весны есть и оборотная сторона: это аллергический сезон. Я чихаю и сморкаюсь каждые пять секунд, потому что вокруг – цветы и свежескошенная трава.

Что, по обычаям вашей культуры, говорят, когда кто-нибудь чихает? Знаете ли вы, что мы говорим по-английски? Если я чихаю, мне говорят: «Blessyou!». А я отвечаю: «Thankyou». Полное выражение звучит так: «Godblessyou!». Но большинство людей сегодня обходится простым вариантом: «Blessyou!». Неважно, религиозный вы человек или нет. Просто так принято говорить, когда кто-нибудь чихнул.

Можем ли мы говорить «Blessyou!» кому угодно?

Совершенно неважно также, в каких отношениях вы находитесь с этим человеком. Будь это официальные или неофициальные отношения, мы все равно можем сказать «Blessyou!», когда человек чихает.

Читайте также:  Тест по грамматике английского языка pre intermediate

Возможно, вам интересно узнать, откуда пошло это выражение. Я всегда объясняю, что некогда существовало поверье, будто в момент чиханья душа может покинуть тело. Так что мы говорим «Blessyou!» чихающим людям, потому что не хотим, чтобы они потеряли душу. Мы хотим, чтобы они удержали ее.

Последнее замечание по поводу этикета

Ну а если вы чихаете слишком громко, и это создает неудобства, самое время извиниться: «Excuseme». Совсем необязательно ждать, пока вам скажут «Blessyou!».

Почему Дженнифер говорит о чиханье?

Спасибо за то, что смотрели этот урок. Удачных занятий.

Иногда они, шутя, поддав кого‑нибудь коленом под зад, говорили: «Будь здоров

Sometimes, as a joke, they kneed a prisoner in the buttocks and said: ‘Your good health!’

Будь здоров, — сказал Виктор, переглянувшись с Дианой.

«Cheers,» said Victor, exchanging glances with Diana.

Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly Swans

Будь здоров, – тем же мечтательным тоном попрощался Родес.

«See you,» Rhodes said, still dreamily.

– Как раз мозги от нее укипают будь здоров

‘Pieces, yes; but not peace.

Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / Maskerade

Впрочем, вы его тоже отвлекли будь здоров

You were one hell of a good distraction, though.»

Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead Beat

And mind you keep well.

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Ad people have no qualms about spending on details, and the sets and those special effects cost a lot.

Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, dance

‘Well, good-bye, Hor — good luck to you,’ I said; ‘good-bye, Fedya.’

Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.1

Если б не отключенный звук, грохотало бы, наверное, будь здоров

If the sound hadn’t been turned down, it would have made a mean rumble.

Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света

Значит, вы сидели у камина, вытянув ноги к самому огню, что вряд ли кто, будьздоров, стал бы делать даже в такое сырое и холодное лето, какое выдалось в этом году.

You had, then, been sitting with your feet outstretched to the fire, which a man would hardly do even in so wet a June as this if he were in his full health.”

Конан Дойль, Артур / Приключения клеркаConan Doyle, Arthur / The Stock-Broker’s Clerk

был здоров, силен, неглуп, имел друзей, доброе имя и, главное, — являлся автором замечательной трагедии и получил уже согласие директора театра на ее постановку, а посему возлагал большие надежды на доходы от сборов, которые она мне принесет.

I had health, strength, good wits, some friends, and reputation—above all, my famous tragedy, which the manager had promised to perform, and upon the proceeds of this I counted for my present support.

Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians

Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov

— Я не совсем был здоров

«I haven’t been quite well.»

— Я все время был здоров, Мэри, — ответил рыцарь. — Со мной не приключилось ничего дурного; а долгая езда верхом, как тебе известно, для меня дело привычное.

«I have been well, Mary,» answered the Knight, «passing well have I been; and a long ride is to me, thou well knowest, but a thing of constant custom.

Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The Abbot

Оцените статью