- Правила чтения английского языка для начинающих: таблица букв и дифтонгов с транскрипцией и произношением
- Catch — англо-русский словарь
- Munich — перевод на русский — примеры английский | reverso context
- Буквы "ш, щ, ч, ц, й, ы" в английском языке
- Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском:
- Гласные дифтонги
- Дикие животные – wild animals
- Домашние животные – domestic animals
- Каверзная транскрипция и сложные слова
- Количественные и порядковые числительные
- Одиночные гласные звуки
- Правила чтения гласных в английском языке
- Предложения
- Предложения со словом table:
- Примеры английских сочетаний букв на русском и английском:
- Разбираем правила чтения английского языка
- Символы транскрипции
- Таблицы чтения гласных
- Транскрипционные значки и их произношение
- Транскрипция
- Чтение буквосочетаний с согласными
Правила чтения английского языка для начинающих: таблица букв и дифтонгов с транскрипцией и произношением
30.05.2022
Транскрипция — это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.
Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.
Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.
Транскрипция напрямую связана с правилами чтения. В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).
Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов.
Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение.
Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения — это большая заслуга практики, а не теории.
Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. «За кадром» останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.
Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время. Потом вы будете удивляться: «Как же стало просто читать и писать!»
Отметим! Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.
Catch — англо-русский словарь
her catch was quick enough to keep the plate from hitting
the floor ― она успела быстро схватить падающую на пол тарелку
a fine catch of fish ― хороший улов рыбы
that bachelor is a good catch ― этот холостяк — завидный жених
catch question ― каверзный вопрос
there must be a catch somewhere ― здесь что-то не так; здесь
есть какой-то подвох
what’s the catch in his offer? ― что скрывается за его
предложением?
that’s the catch ― в этом-то вся хитрость
no catch, not much of a catch ― незавидное приобретение;
грош цена; не Бог весть какое сокровище
(голоса)
with a catch in her voice ― прерывающимся голосом
catches of old tunes ― обрывки старых мелодий
to play catch ― играть в мяч
вв.)
to catch smb. red-handed ― застать кого-л на месте преступления
to catch smb. napping ― застать кого-л врасплох
to catch in a lie ― изобличить во лжи
to catch in a word ― поймать на слове; библ. уловить в слове
to be caught in a snowstorm ― мы были застигнуты метелью
to be caught cheating ― быть уличенным в мошенничестве
to be caught in the turmoil ― быть вовлеченным в водоворот
(событий)
a rat was caught in the trap ― крыса попалась в крысоловку
I caught him out ― я поймал его на лжи
catch caught him at it ― я его поймал на этом
the policeman caught the thief ― полицейский задержал вора
he caught at the rope ― он уцепился за веревку
he catches at everything ― он ко всему придирается
to catch a likeness ― схватить сходство (в партрете)
to catch an opportunity ― воспользоваться случаем, ухватиться
за представившуюся возможность
I don’t catch your meaning ― не понимаю, что вы хотите сказать
he’s not very quick at catching on, is he? ― ведь он тугодум
to catch one’s finger in the door ― прищемить себе палец дверью
her dress caught on a nail ― она зацепилась платьем за гвоздь
he boat was caught in the reeds ― лодка застряла в камышах
you’ve caught me this time! ― ну и поддели вы меня!
the blow caught him on the head ― удар пришелся ему по голове
I caught him one in the eye ― простореч. я поставил ему синяк
под глазом
to catch scarlet fever ― заразиться скарлатиной
to catch a chill ― простудиться
to catch one’s death of cold ― простудиться и умереть
to catch the train ― поспеть на поезд
I wonder whether I can catch the post ― не опоздаю ли я к почте?
to catch a melody ― схватить мелодию
I didn’t quite catch what you said ― я не расслышал, что
вы сказали
to catch sight of smth ― увидеть что-л (на мгновение)
I caught sight of her in the crowd ― я видел, как она мелькнула
в толпе
bright colours catch a baby’s eye ― яркие цвета привлекают
ребенка
the fact caught her attention ― ее внимание было привлечено
этим фактом
to catch the imagination ― поразить воображение
the lock won’t catch ― замок не запирается
to catch it ― получить нагоняй
I caught it ― мне досталось
you will catch it! ― будет тебе на орехи!
to catch one’s foot ― споткнуться
to catch the trick ― наловчиться; приноровиться; схватить
(как что-л делается)
to catch a crab ― спорт. жарг. `поймать леща`
catch me doing that! ― чтоб я это сделал? Никогда!
catch me ever telling him anything again! ― черта с два я ему
теперь что-нибудь расскажу!
to catch the Speaker’s eye ― парл. получить слово в палате
общин
to catch fire ― загореться, воспламениться; воспылать;
вспыхнуть; зажечься (энтузиазмом)
to catch hold of smth ― ухватиться за что-л
to catch one’s breath ― затаить дыхание; перевести дух,
отдышаться
catch as catch can ― лови, хватай
on a catch-as-catch-can basis ― спец. без определенной
очередности
you don’t catch old birds with chaff ― посл. старого воробья
на мякине не проведешь
a drowning man will catch at a straw ― посл. утопающий за
соломинку хватается
Munich — перевод на русский — примеры английский | reverso context
Посмотреть примеры с переводом Мюнхеном
Myunkhenom
(19 примеров, содержащих перевод)
Посмотреть примеры с переводом мюнхенскую
myunkhenskuyu
(17 примеров, содержащих перевод)
Посмотреть примеры с переводом Мюнхенским
Myunkhenskim
(14 примеров, содержащих перевод)
Посмотреть примеры с переводом мюнхенских
myunkhenskikh
(11 примеров, содержащих перевод)
Посмотреть примеры с переводом Мюнхенское
Myunkhenskoye
(10 примеров, содержащих перевод)
Посмотреть примеры с переводом мюнхенскому
myunkhenskomu
(10 примеров, содержащих перевод)
Посмотреть примеры с переводом мюнхенские
myunkhenskiye
(9 примеров, содержащих перевод)
Toronto, munich, london, the hoover dam, the cleve.
Well, your name’s nasir, you’re living in munich, you can change your name to anything to help you fit in, and you choose George — not «gey-org,» not «heinrich,»
Буквы "ш, щ, ч, ц, й, ы" в английском языке
Как известно, все языки отличаются друг от друга не только словарным запасом, но и наборами букв и звуков. Для одной языковой группы такие отличия могут быть незначительными или отсутствовать вовсе, но в случае сравнения английского и русского языков разница очень заметна.
Алфавит русского языка состоит из 33 букв, а английский, в свою очередь, всего лишь из 26. Исходя из этого, стоит ожидать, что некоторые привычные для нас буквы и звуки будут передаваться с особенностями.
В английской письменности отсутствуют буквы, способные самостоятельно передать наши й, ц, ч, ш, щ, ы.
И хотя они почти не используются англичанами и американцами, но бывают необходимы для передачи заимствованных слов, а также при адаптации славянских имён, фамилий, названий городов и так далее. Для замены проблемных букв используются буквосочетания.
Буква Ш.
В первую очередь она передаётся буквосочетанием SH. Наиболее показательные примеры — слова EngliSH, SHine, fiSH, SHe и так далее. Именно таким образом будут переданы славянские имена DaSHa, MaSHa, NataSHa и прочие. Иногда звук Ш передаётся в английских словах другими сочетаниями. Например, commiSSion, revoluTion, dimenSion.
Буква Щ.
Данная присущая славянским языкам буква, а в особенности отвечающий ей звук вызывают у англичан много трудностей, и на письме передаются 4 символами SHCH. Это обусловлено схожестью звука Щ по звучанию со звукосочетанием ШЧ. Примеры использования: SHCHedrin, SHCHerbakova…
Буква Ч.
Эта проблемная буква и этот звук также передаются двойным буквосочетанием, а именно CH, которое в конце слов преобразуется в TCH. Примеры в исконно-английских словах: catCH, CHalk, CHoose и так далее. В заимствованных словах: CHeburashka, CHeboksary, PeCHkin…
Буква Ц.
В отличие от Ч и Ш, которые встречаются иногда в английских словах, примеров использования звука Ц найти не получится, потому этот славянский звук передаётся из соображений фонетической схожести сочетанием букв TS, реже можно встретить использование TZ или TC. Примеры перевода: VysoTSky, TSvetaeva, TroubeTZkoy.
Буква Й.
В соответствии с текущими стандартами на письме этот звук и эта буква передаются при помощи символа Y. Стоит отметить, что таким же образом передаётся и буква Ы, чем иногда бывает вызвана путаница, которой не было, пока придерживались использования для звука Й английской буквы J. Так или иначе, согласно современным нормам при переводе запись будет следующей: Yogurt, TolstoY, AivazovskY.
Буква Ы.
Это один из самых трудных звуков в нашей речи, произнести его не в середине слова трудно даже для носителей русского языка. В английском для его замены тоже используют Y, при этом из контекста понятно, какой именно звук подразумевается. Примеры: DobrYnin, KrYlov, DavYdova.
Буквы английского алфавита и их транскрипция на русском и английском:
Английская буква | Транскрипция | Русский аналог |
Aa | [eɪ] | Эй |
Bb | [biː] | Би |
Cc | [siː] | Си |
Dd | [diː] | Ди |
Ee | [iː] | И |
Ff | [ɛf] | Эф |
Gg | [dʒiː] | Джи |
Hh | [eɪtʃ] | Эйч |
Ii | [aɪ] | Ай |
Jj | [dʒeɪ] | Джей |
Kk | [keɪ] | Кей |
Ll | [ɛl] | Эл |
Mm | [ɛm] | Эм |
Nn | [ɛn] | Эн |
Oo | [əʊ] | Оу |
Pp | [piː] | Пи |
[kjuː] | Кью | |
Rr | [ɑː] или [ɑɹ] | А или Ар |
Ss | [ɛs] | Эс |
Tt | [tiː] | Ти |
Uu | [juː] | Ю |
Vv | [viː] | Ви |
Ww | [ˈdʌb(ə)l juː] | Дабл-ю |
Xx | [ɛks] | Экс |
Yy | [waɪ] | Уай |
Zz | [zɛd], [ziː] | Зед, зи |
Но знаете, что самое интересное в английском?
Если сочетаются разные буквы, они по-разному и произносятся!
Поэтому я подготовила для вас
Гласные дифтонги
Звук | Правила |
[ ei ] | обычно возникает в следующих случаях:
Примечание: 4. это же буквосочетание иногда даёт звук [ i: ]: key [ ki: ] |
[ ai ] | обычно возникает в следующих случаях:
|
[ oi ] | обычно возникает в следующих случаях:
|
[ au ] | возникает в следующих буквосочетаниях:
Примечание: 1. это же буквосочетание часто даёт звук [ əu ] (см. ниже) |
[ əu ] |
Примечание: 1. слово-исключение: both [ bəuθ ]; |
[ iə ] | дают следующие буквосочетания:
Примечание: 1. если за этим буквосочетанием идёт согласная, то возникает звук [ ε: ] — dearth [ dε:θ ]. Исключение — beard [ biəd ] |
[ eə ] | дают следующие буквосочетания:
|
[ aiə ] | дают следующие буквосочетания:
|
Дикие животные – wild animals
Медведь – Bear (беэ) [beə] Крокодил – Crocodile (крокодайл) [krɔkədail] Олень – Deer (диэ) [diə] Слон – Elephant (элефэнт) [elifənt] Жираф – Giraffe (джираф) [d3ira:f] Лиса – Fox (фокс) [fɔks] Коала – Koala (коуалэ) [kəua:lə] Леопард – Leopard (лэпэд) [lepəd] Обезьяна – Monkey (манки) [mΛŋki] Страус – Ostrich (острич) [ɔstritʃ] Панда – Panda (пандэ) [pændə] Змея – Snake (снэйк) [sneik] Черепаха – Tortoise (тоtэс) [tɔ:təs] Кит – Whale (уэйл) [weil] Зебра – Zebra (зэбрэ) [zebrə]
Домашние животные – domestic animals
Кошка – Cat (кэт) [kæt] Корова – Cow (кау) [kau] Собака – Dog (дог) [dɔg] Утка – Duck (дак) [dΛk] Осел – Donkey (донки) [dɔnki] Коза – Goat (гоут) [gəut] Гусь – Goose (гус) [gus] Хомяк – Hamster (хэмстэ) [hæmstə] Курица – Hen (хэн) [hen] Лошадь – Horse (хос) [hɔ:s] Мышь – Mouse (маус) [maus] Свинья – Pig (пиг) [pig] Кролик – Rabbit (рэбит) [ræbit] Овца – Sheep (шип) [ ʃ I:p]
Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof», курица квохчет «cluck-cluck», мышь пищит «squeak-squeak», а овца блеет «baa-baa».
Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:
- The pig on the farm goes “oink-oink”.
- The horse on the field goes “neigh-neigh”.
- The cow on the meadow says “moo-moo”.
Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.
Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:
- – What does the cat on the roof say?
- It says “miaow”.
Или чуть более усложненный:
- – Does the duck in the pool say “oink-oink”?
- No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.
Каверзная транскрипция и сложные слова
Всегда проверяйте транскрипцию слов, которые вам непонятны. Например, казалось бы, что сложного может быть в произнесении такого простого предлога of? Но на конце произносится не «ф», а «в», а его транскрипция выглядит как [ɔv].
А вот слово halt (останавливать) в британской версии транскрипции будет [hɒlt], а в американской — [hɑːlt]. В обоих случаях произносится «о», но никак не «а» на немецкий манер.
Часто согласные и вовсе опускаются при произношении. Например, в слове doubt (сомнение) буква «б» не произносится, а транскрипция в обоих вариантах выглядит следующим образом: [daʊt]. Аналогично и в слове comb (расческа), на конце не будет никакой «б», хотя соблазн ее произнести очень велик. Транскрипция у него следующая: [kəʊm].
Что касается долгих гласных, то они не всегда произносятся так, как вам кажется, независимо от того, что гласная в слове двойная. Хорошие примеры таких слов с подвохом — это good [ɡʊd] (хорошо), book [bʊk] (книга) и look [lʊk] (смотреть).
Всегда обращайте внимание на то, где в транскрипции стоит ударение. Приведем интересный пример: слово valet (камердинер, слуга). На русский манер мы хотим произнести его с ударением на «е», но делать этого определенно не стоит, потому что согласно его английской транскрипции [ˈvæleɪ], ударение ставится на первую гласную «а».
А где вы поставите ударение в слове applicable (подходящий)? Правильный ответ — на второй слог (гласный «и»), потому что его транскрипция выглядит как [əˈplɪkəbəl].
Кстати, даже у самих носителей языка бывают проблемы с произношением. Так, согласно исследованию, британцам тяжелее всего даются слова, в которых рядом стоят буквы m и n, t и s и сочетание th.
Одна из самых популярных британских газет The Daily Telegraph опросила людей Великобритании и выявила 20 самых трудных для произношения слов на английском языке. Интересно, что одно из этих слов — и есть само «произношение» или pronunciation, которое даже и пишется нелегко. Приводим примеры всех двадцати ниже с транскрипцией:
- Phenomenon [fəˈnɒmɪnən] — явление
- Anaesthetist [əˈniːsθətɪst] — анестезиолог
- Remuneration [rɪˌmjuːnərˈeɪʃən] — вознаграждение
- Statistics [stəˈtɪstɪks] — статистика
- Ethnicity [eθˈnɪsɪt̬i] — этническая принадлежность
- Philosophical [ˌfɪləˈsɒfɪkəl] — философский
- Provocatively [prəˈvɒkətɪvlɪ] — вызывающе
- Anonymous [əˈnɒnɪməs] — анонимный
- Thesaurus [θɪˈsɔːrəs] — тезаурус
- Aluminium [ˌæljəˈmɪniəm] — алюминий
- Regularly [ˈreɡjələli] — регулярно
- February [ˈfebruəri] — февраль
- Particularly [pəˈtɪkjələli] — в особенности
- Hereditary [hɪˈredɪtəri] — наследственный
- Prioritising [praɪˈɒrɪtaɪzɪŋ] — определение приоритетов
- Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃən] — произношение
- Prejudice [ˈpredʒədɪs] — предубеждение
- Facilitate [fəˈsɪlɪteɪt] — облегчать
- Hospitable [hɒsˈpɪtəbəl] — гостеприимный
- Onomatopoeia [ˌɒnəˌmætəˈpiːə] — ономатопея, звукоподражание
Количественные и порядковые числительные
Числительные бывают двух видов:
- количественные (cardinal)
- порядковые (ordinal)
C первой группой всё ясно. Количественные (cardinal) числительные – это наши one, two, three one hundred (раз, два, три сто).
А вот порядковые (ordinal) числительные представляют некую сложность. Указывая на порядок положения или хода действия (первый, второй, третий сотый), они образуются по определенному правилу, которое не обошлось без исключений. Рассмотрим правило.
Чтобы образовать порядковое числительное, необходимо к числительному количественному прибавить окончание -TH.
Если “четыре” – это four, то “четвертый” будет the fourth. “Шесть – шестой” – “six – thesixth”.
Обратите внимание! Порядковые числительные употребляются с артиклем “the“.
А что же исключения? Ими являются слова “первый, второй, третий, пятый”, которые необходимо выучить наизусть:
1й | – the | first |
2й | second | |
3й | third | |
5й | fifth |
Порядковые числительные нам пригодятся для того, чтобы назвать дату своего рождения (birthday).
Му birthday is on the second (tenth, seventeenth) of May (January, June).
Используйте “on” для указания дня и “of” перед названием месяца. Кстати, исторически сложилось так, что названия календарных месяцев пишутся с заглавной буквы. Помните об этом!
Порядковые числительные в английском языке
Число | Слово |
1st | the first [ðiː] [fɜːst] |
2nd | the second [ðiː] [‘sek(ə)nd] |
3rd | the third [ðiː] [θɜːd] |
4th | the fourth [ðiː] [fɔːθ] |
5th | the fifth [ðiː] [fɪfθ] |
6th | the sixth [ðiː] [sɪksθ] |
7th | the seventh [ðiː] [‘sev(ə)nθ] |
8th | the eighth |
9th | the ninth |
10th | the tenth |
11th | the eleventh |
12th | the twelfth |
13th | the thirteenth |
14th | the fourteenth |
15th | the fifteenth |
16th | the sixteenth |
17th | the seventeenth |
18th | the eighteenth |
19th | the nineteenth |
20th | the twentieth |
21st | the twenty-first |
30th | the thirtieth |
40th | the fortieth |
50th | the fiftieth |
60th | the sixtieth |
70th | the seventieth |
80th | the eightieth |
90th | the ninetieth |
100th | the hundredth |
101st | the hundred and first |
1000th | the thousandth |
Одиночные гласные звуки
Звук | Правила |
[ e ] | обычно даёт буква e в закрытом слоге: get [ get ], vet [ vet ] а также буквосочетание ea: dead [ ded ], pleasure [ ´ple3ə ] Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже) |
[ i ] | обычно даёт буква i в закрытом слоге: hit [ hit ], kill [ kil ] а также буква y в закрытом слоге: gym [ d3im ], cylinder [ ´silində ] Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже) |
[ i: ] | возникает в следующих буквосочетаниях: e e (всегда): meet [ mi:t ], deep [di:p ]; буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Steve [ sti:v ]; в буквосочетании e a: meat [ mi:t ], beam [ bi:m ] Примечание: это же буквосочетание (ea) часто даёт звук [ e ] (см. выше) |
[ o ] | обычно даёт буква o в закрытом слоге: pot [ pot ], lottery [ ´lotəri ], а также буква a в закрытом слоге после w: wasp [ wosp ], swan [ swon ] |
[ o: ] | возникает в следующих буквосочетаниях:
|
[ æ ] | обычно даёт буква a в закрытом слоге: flag [ flæg ], married [ ´mærid ] |
[ Λ ] | обычно даёт буква u в закрытом слоге: dust [ dΛst ], Sunday [ ´sΛndei ]. А также: ouble: double [ dΛbl ], trouble [ trΛbl ] ove: glove [ glΛv ], dove [ dΛv ] Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu:v ] — (см. ниже); flood [ flΛd ], blood [ blΛd ] — (см. выше) |
[ a: ] | возникает в следующих буквосочетаниях:
Примечание: 1. очень редко a r даёт звук [ o: ] warm [ wo:m ]; |
[ u ] [ u: ] | долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать. Данный звук возникает в следующих случаях:
Примечание: 2. Но в подобных же случаях с другими согласными u почти всегда даёт звук [ Λ ] : cut [ kΛt ], plus [ plΛs ], punch [ pΛnt∫] |
[ ε: ] | возникает в закрытых слогах при следующих буквосочетаниях:
Примечание: в отдельных случаях сочетание o r после w даёт этот звук: word [ wε:d ], work [ wε:k ] |
[ ə ] | Нейтральный звук дают большинство неударных гласныхсочетаний гласных: famous [ feiməs ], computer [ kəmpju:tə ] |
Правила чтения гласных в английском языке
Как мы уже отметили, буквы и звуки в английском часто не совпадают. Причем звуков гораздо больше: 44 звука всего лишь на 26 букв. Лингвисты даже шутят на этот счет:
“We write Liverpool and we read Manchester”
Так велика бывает разница между написанным словом и его произношением на английском. Что ж, начнем по порядку. Со слогов, которые влияют на чтение гласных букв. Слоги в английском языке (как и в любом другом) бывают открытые и закрытые:
- Открытый слог заканчивается на гласную. Он может стоять в середине слова или быть последним в слове. Например: age, blue, bye, fly, go и т.д.
- Закрытый слог заканчивается на согласную. Он тоже может стоять в середине слова или быть последним в слове. Например:bed, big, box, hungry, stand и т.п.
Перед вами таблица, которая объясняет, как одна и та же буква по-разному читается в закрытых и открытых слогах и в разных позициях в слове:
A [ei] — в открытом слоге | lake, make |
A [æ] — в закрытом слоге | rat, map |
A [a:] — в закрытом слоге на r | car, bar |
A [εə] — в конце слова гласный re | care, fare |
A [ɔ:] — сочетания all, au | all, tall |
O [əu] — в открытом слоге | no, home |
O [ɒ] — в закрытом ударном слоге | lot, boss |
O [ɜ:] — в некоторых словах с «wor» | word, work |
O [ɔ:] — в закрытом слоге на r | horse, door |
O [u:] — в сочетании «oo» | too, food |
O [u] — в сочетании «oo» | good, look |
O [aʊ] — в сочетании «ow» в ударном слоге | now, clown |
O [ɔɪ] — в сочетании «oy» | boy, joy |
U [yu:], [yu] — в открытом слоге | blue, duty |
U [ʌ] — в закрытом слоге | butter, cup |
U [u] — в закрытом слоге | put, bull |
U [ɜ:] — в сочетании «ur» | purse, hurt |
E [i:] — в открытом слоге, сочетании «ee», «ea» | he, meet, leaf |
E [e] — в закрытом слоге, сочетании «ead» | head, bread |
E [ɜ:] — в сочетаниях «er», «ear» | her, pearl |
E [ɪə] — в сочетаниях «ear» | near, dear |
i [aɪ] — в открытом слоге | nice, fine |
i [aɪ] — в сочетании «igh» | high, night |
i [ɪ] — в закрытом слоге | big, in |
i [ɜ:] — в сочетании «ir» | bird, girl |
i [aɪə] — в сочетании «ire» | hire, tired |
Y [aɪ] — в конце слова под ударением | my, cry |
Y [ɪ] — в конце слова без ударения | happy, family |
Y [j] — в начале слова | yes, yellow |
Предложения
An elephant has a long nose.У слона длинный хобот.
An elephant is a strong animal.Слон — сильное животное.
Have you ever seen an elephant fly?Ты когда-нибудь видел, чтобы слон летал?
Please do not think of a pink elephant right now.Пожалуйста, не думайте сейчас про розового слона.
The world rests upon an elephant and the elephant rests upon a tortoise.Мир покоится на слоне, а слон покоится на черепахе.
Elephant tusks are made out of ivory.Слоновьи бивни сделаны из слоновой кости.
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It’s way too ugly to go on the wall.Что нам делать с этим белым слоном, которого нам подарила твоя тетя? Он слишком страшный, чтобы вешать его на стену.
An elephant is an enormous animal.Слон — огромное животное.
The elephant was killed by the hunter.Слон был убит охотником.
An elephant is a very large animal.Слон — очень крупное животное.
This elephant is loved by small kids.Этот слон пользуется любовью у маленьких детей.
Which has the biggest brain, an elephant or a person?У кого мозг больше: у слона или у человека?
The elephant is liked by little children.Слон нравится маленьким детям.
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
I wanted to see the elephant first, but Tom wanted to see the monkeys.Я хотел сперва сходить посмотреть на слона, но Тому хотелось посмотреть на обезьян.
An ant can bite an elephant’s butt, but an elephant can’t bite an ant’s.Муравей может укусить слоновий зад, но слон не может укусить муравьиный.
The gestation period for the African bush elephant is about 669 days, whereas that for a guinea pig is only about 70 days.Период беременности у африканского саванного слона составляет около 669 дней, в то время как у морской свинки всего лишь около 70 дней.
An elephant was hunted there.Там охотились на слона.
The elephant is trumpeting.Слон трубит.
The playful elephant calf chased egrets through the lush grass of the savannah.Игривый слоненок гонял белых цапель по буйным травам саванны.
The mother elephant bathes her baby in the river.Слониха купает своего слонёнка в реке.
Предложения со словом table:
All our family gathered at the big round table to celebrate the New Year.
Вся наша семья собралась за большим круглым столом, чтобы отпраздновать Новый Год.
,
our
,
family
,
gather
,
big
,
round
,
table
,
celebrate
,
gathered
,
at
,
new
,
year
Примеры английских сочетаний букв на русском и английском:
Сочетание | Транскрипция | Как произнести | Пример |
ee | / i: / | И | bee — пчела |
ea | / ı :/ | И | tea — чай |
oo | / u / | У | cook — готовить |
th | / ð / / Ѳ / | З, С (межзубной) | thumb — палец |
sh | / ʃ / | Ш | shout — кричать |
ch | / t ʃ / | Ч | chair — стул |
ph | / f / | Ф | phone — телефон |
ck | / k / | К | snack — перекус |
ng | / Ƞ / | Нг | song — песня |
wh | / w / | Уa | why — почему |
wr | / r / | Р | write — писать |
qu | / kw / | Куа | queen — королева |
igh | / aı / | Ай | high — высоко |
all | / Ɔ:l / | Ол | tall — высокий |
ai | / eı / | Эй | Spain — Испания |
ay | / eı / | Эй | May — Май |
oi | / oı / | Ой | point — очко |
oy | / oı / | Ой | toy — игрушка |
ow | / oƱ / | Оу | grow — расти |
ou | / aƱ / | Ау | out — вне |
ew | / ju: / | Ю | knew — знал |
aw | / Ɔ: / | Ооо | draw — рисовать |
ee r | / ıə / | Иа | engineer — инженер |
ou r | / aƱə / | Ауэ | our — наш |
oo r | / Ɔ: / | Ооо | door — дверь |
wo r | / ɜ: / | Ё/О | work — работа |
ai r | / eə / | Эа | chair — стул |
oa r | / Ɔ: / | Оо | roar — крик |
ould | / Ʊd / | Уд | could — мог |
ound | / aƱnd / | Аунд | round — круглый |
eigh | / eı / | Эй | eight — восемь |
-y | / ı / | И | tiny — крошечный |
au | / Ɔ: / | Оo | Paul — Пол |
gh | / f / | Ф | laugh — смеяться |
aught | / Ɔ:t / | От | taught — научил |
Знаю, сейчас эта таблица кажется огромной. Наверняка вы думаете, что запомнить все это нереально. Я вам скажу так: в определенный момент, когда у вас будет достаточно практики чтения, вы даже не будете обращать внимание на эти сочетания. Ваш мозг научится сам быстро вспоминать, как звучат именно эти буквы.
Разбираем правила чтения английского языка
Существуют разные классификации правил чтения согласных и гласных в английском языке. Для гласных букв, как правило, различают 4 типа слогов. Это 4 типа окружения, в которых может оказаться гласная буква, и которое влияет на ее произношение.
В некоторых учебниках рассматривают только первые два типа слога – открытый и закрытый, но учитывают, участвует ли в этих типах слога буква r – поскольку она влияет на чтение гласных. Согласные буквы в разных комбинациях также могут читаться по-разному.
Надо сказать, что количество исключений и вариантов чтения одних и тех же буквосочетаний в разных словах дают основание считать правила чтения скорее обобщенными рекомендациями, которые следует изучить, прежде чем начать читать.
Для ознакомления с правилами чтения на английском, предлагаем вам взять за основу таблицы с вариантами чтения букв, которые дает в своем учебнике для детей «Английский язык. 1-4 классы в схемах и таблицах» Н.Вакуленко.
Эти правила чтения в английском языке для детей охватывают практически все возможные варианты чтения гласных и согласных букв в английском языке.
Но прежде, чем перейдем непосредственно к таблицам, разберемся еще с двумя понятиями, которые обязательно вам встретятся, при знакомстве с правилами чтения. Это открытый и закрытый слог.
Слог называется открытым, когда
- заканчивается на гласную и является последним в слове
- за гласной идет согласная, а затем снова гласная
- за гласной снова идет еще одна гласная
Примеры слов с открытым типом слога (Вы можете слушать со звуком):
age , blue , bye , fly , go
Слог называется закрытым, когда
- заканчивается на согласную и является последним в слове
- за гласной идет несколько согласных
Примеры слов с закрытым типом слога:
bed , big , box , hungry , stand
Итак, сформулируем правила чтения английского языка для начинающих: таблицы чтения гласных и согласных.
Символы транскрипции
Существуют различные классификации английских звуков по участию органов речи, способам формирования препятствий потокам воздуха, месте произнесения и другим вариантам артикуляции. Всего современные лингвисты в английском языке насчитывают 44 звука, которым соответствуют определенные транскрипционные знаки. Наряду с ними в английской транскрипции используются следующие служебные символы:
- квадратные скобки, обозначающие саму запись транскрипции:
pen [ pen ] — ручка
- символ двоеточия, используемый для выражения долготы звука:
dark [ da:k ] — темный
- круглые скобки — в том случае, если возможно «выпадение» определенного звука:
summer [ ˈsʌmə(r) ] — лето
- знаки ударения двух типов — верхний, похожий на апостроф, и нижний в виде штриха внизу перед слогом:
demonstration [ ˌdemənˈstreiʃn ] — демонстрация
Так же, как и отдельные знаки, транскрибированные слова заключаются в квадратные скобки. По типу ударения транскрипции слов можно разделить на три группы:
- односложные, где ставить знак ударения нет необходимости:
desk [ desk ] — парта |
bad [ bæd ] — плохой |
- слова с одинарным ударением:
public [ ˈpʌblik ] — общедоступный |
entire [ inˈtaiə ] — весь, целый |
- слова с двойным ударением, одно из которых называют слабым, а другое — сильным:
population [ ˌpɒpjəˈleiʃn ] — население |
accidental [ ˌæksiˈdentl ] — случайный |
В транскрипции можно записывать целые фразы, в этом случае в произношении слов могут происходить некоторые изменения.
In the text [ in ðə tekst ] — В тексте |
Is this a pencil? [ iz ðis ə pensl ] — Это карандаш? |
teach Tim to ski [ ti:tʃ tim tə ski: ] — научи Тима кататься на лыжах |
Таблицы чтения гласных
A | |
A [ei] — в открытом слоге | lake, make |
A [æ] — в закрытом слоге | rat, map |
A [a:] — в закрытом слоге на r | car, bar |
A [εə] — в конце слова гласный re | care, fare |
A [ɔ:] — сочетания all, au | all, tall |
O | |
O [əu] — в открытом слоге | no, home |
O [ɒ] — в закрытом ударном слоге | lot, boss |
O [ɜ:] — в некоторых словах с «wor» | word, work |
O [ɔ:] — в закрытом слоге на r | horse, door |
O [u:] — в сочетании «oo» | too, food |
O [u] — в сочетании «oo» | good, look |
O [aʊ] — в сочетании «ow» в ударном слоге | now, clown |
O [ɔɪ] — в сочетании «oy» | boy, joy |
U | |
U [yu:], [yu] — в открытом слоге | blue, duty |
U [ʌ] — в закрытом слоге | butter, cup |
U [u] — в закрытом слоге | put, bull |
U [ɜ:] — в сочетании «ur» | purse, hurt |
E | |
E [i:] — в открытом слоге, сочетании «ee», «ea» | he, meet, leaf |
E [e] — в закрытом слоге, сочетании «ead» | head, bread |
E [ɜ:] — в сочетаниях «er», «ear» | her, pearl |
E [ɪə] — в сочетаниях «ear» | near, dear |
I | |
i [aɪ] — в открытом слоге | nice, fine |
i [aɪ] — в сочетании «igh» | high, night |
i [ɪ] — в закрытом слоге | big, in |
i [ɜ:] — в сочетании «ir» | bird, girl |
i [aɪə] — в сочетании «ire» | hire, tired |
Y | |
Y [aɪ] — в конце слова под ударением | my, cry |
Y [ɪ] — в конце слова без ударения | happy, family |
Y [j] — в начале слова | yes, yellow |
Транскрипционные значки и их произношение
[ b ] | [ б ] | Одиночные звуки | |
[ d ] | [ д ] | [ Λ ] | [ а ] — короткое |
[ f ] | [ ф ] | [ a:] | [ а ] — глубокое |
[ 3 ] | [ ж ] | [ i ] | [ и ] — короткое |
[ d3 ] | [ дж ] | [ i: ] | [ и ] — долгое |
[ g ] | [ г ] | [ o ]1 | [ о ] — короткое |
[ h ] | [ х ] | [ o: ] | [ о ] — глубокое |
[ k ] | [ к ] | [ u ] | [ у ] — короткое |
[ l ] | [ л ] | [ u: ] | [ у ] — долгое |
[ m ] | [ м ] | [ e ] | как в слове «плед» |
[ n ] | [ н ] | [ ε: ] | как в слове «мёд» |
[ p ] | [ п ] | Дифтонги | |
[ s ] | [ с ] | [ əu ] | [ оу ] |
[ t ] | [ т ] | [ au ] | [ ау ] |
[ v ] | [ в ] | [ ei ] | [ эй ] |
[ z ] | [ з ] | [ oi ] | [ ой ] |
[ t∫] | [ ч ] | [ ai ] | [ ай ] |
[∫] | [ ш ] | ||
[ r ] | Мягкое [ р ] как в слове русский | ||
[ о | Знак мягкости как в русской букве Ё (ёлка) | ||
[ θ ] | [ æ ] | ||
[ ð ] | |||
[ ŋ ] | Носовой, на французский манер, звук [ n ] | [ ə ]4 | [нейтральный звук] |
[ w ] |
Примечания:
- Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.
- Дифтонг — это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно «разбить» на два звука, но не на письме. Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] — НЕ существует. Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.
- Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.
- Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.
Транскрипция
Первое, что вам нужно знать — на письме транскрипция обозначается квадратными скобками [] как в примерах выше. Второе: одно и то же слово может иметь разную транскрипцию в зависимости от варианта произношения (британский или американский).
Ударения в английской транскрипции бывают двух видов: основное и второстепенное.
‘ — это основное ударение (main stress). Оно ставится перед ударной гласной в каком бы месте слова она ни находилась.
, — это второстепенное ударение (secondary stress). Оно ставится перед гласной в длинных словах, где это необходимо.
Еще есть один важный знак, который будет обозначать долготу гласного звука. Он может располагаться как в середине, так и в конце слова:
: — долгота гласной
Знаки в транскрипции могут повторять сами английские буквы, а могут и быть теми самыми «закорючками», которые так пугают новичков. Ниже мы приведем примеры звуков и фонетических знаков с примерным описанием того, как они будут звучать, чтобы вам было понятнее, как читать транскрипцию на английском языке.
Эти согласные звуки похожи на русские и даются нам более-менее легко:
- [f] — ф (энергично, слегка прикусить нижнюю губу) — forest
- [v] — в (слегка прикусить нижнюю губу) — vocal
- [s] — с (приглушенный звук, прижать не кончик языка, а чуть большую его часть) — sofa
- [z] — з (аналогично, прижать язык не кончиком, а «спинкой») — zone
- [h] — х (произносить на легком выдохе) — hall
- [p] — п (резкий выдох с придыханием) — pen
- [b] — б (резкий выдох с придыханием) — ball
- [d] — д (кончик языка поставить чуть за передние зубы, на бугорки десны) — drink
- [k] — к (резкий выдох с придыханием) — kite
- [g] — г (как в русском, но не такой энергичный) — green
- [m] — м (как в русском) — mother
- [n] — н (как в русском) — note
- [l] — л (как в русском, но чуть мягче) — let
- [r] — р (более мягкий звук, кончик языка на бугорках десен) — rose
- [t] — т (более мягкий, кончик языка не к зубам, а на бугорки десны над ними) — tree
- [w] — в (губы сложить трубочкой и резко разжать) — what
Звуки согласных, напоминающие сочетания русских букв:
- [ʃ] — ш (что-то среднее между ш и щ, но не свистящий) — ship
- [ʒ] — ж (мягкая, почти жь, но не свистящая) — pleasure
- [tʃ] — тч (мягкое сочетание, произносится слитно) — catch
- [dʒ] — дж (мягкая, почти джь, произносится как единый звук) — jump
- [j] — йи (что-то среднее между этими буквами) — yet
Согласные звуки, которых нет в русском языке:
- [θ] — с (как бы «подуйте» на кончик языка между зубов) — thin
- [ð] — з (снова подуйте на кончик языка между зубов, произнося русскую букву «з»)
- [ŋ] — н (произносится «в нос») — long
Гласные звуки, похожие на русские:
- [ʌ] — а (короткий и звучный) — sun
- [ɑː] — а (глубокий и долгий звук, будто показываете горло врачу) — car
- [i] — и (короткий звук, что-то среднее между «и» и «ы») — fit
- [i:] — и (долгий звук и) — sea
- [u] — у (произносится чуть расслабленее) — cook
- [u:] — у (длинное легкое «у») — true
- [e] — е (мягкий звук, что-то среднее между «e» и «э») — get
- [ə] — э (слабая, что-то среднее между «э» и «а») — sister
- [ɔː] — о (долгий звук, будто вы чем-то удивлены) — more
- [ɒ] — о (что-то среднее между «о» и «а») — hot
Гласные звуки, которых нет в русском:
- [ɜː] — ёо (будто вы приготовились сказать «ё», но говорите «о») — her
- [æ] — аэ (произнести, расслабив нижнюю челюсть и чуть растянув губы) — cat
Дифтонги:
- [aɪ] — аи (с ударением на «а» и в конце именно «и», а не «й») — like
- [au] — ау (коротко, с ударением на «а») — cow
- [ɪə] — иэ (с ударением на «и») — hear
- [eɪ] — эи (произносится коротко, с ударением на «э») — take
- [eə] — эа (с ударением на «э») — hair
- [əu] — оу (коротко, с ударением на «о», а «у» практически не звучит) — go
- [uə] — уэ (мягко, с ударением на «у») — cure
- [ɔɪ] — ои (произносится коротко, с ударением на «о») — boy
И наконец, встречаются тройные сочетания звуков:
- [aɪə] — аиэ (с ударением на «а», быстро и слитно) — fire
- [auə] — ауэ (с с ударением на «а», быстро и слитно) — our
Чтение буквосочетаний с согласными
Ниже (в таблице №2 ) основные буквосочетания согласных.
b | [b] | во всех случаях | begin [bi’gin] |
mb | [m] | b не читается на конце слова после буквы m | climb [klaim] |
c | [s] | перед гласными e, i, y | city [‘siti], nice [nais], cycle [saikl] |
[k] | во всех остальных случаях | cap [kæp] | |
k | [k] | во всех случаях | kite [kait] |
ck | [k] | во всех случаях | black [blæk] |
kn | [n] | в начале слова | know [nəʊ] |
g | [ʤ] | перед гласными e, i, y | gentleman [ˈʤentlmən] |
[g] | во всех остальных случаях | gate [geit] Исключения: give [giv], get [get] | |
j | [ʤ] | во всех случаях | jacket [ˈʤækɪt] |
z | [z] | во всех случаях | zoo [zuː] |
h | [h] | во всех случаях | happy [ˈhæpɪ] |
sh | [ʃ] | во всех случаях | she [ʃiː] |
tch | [ʧ] | во всех случаях | catch [[kæʧ] |
ch | [ʃ] | в словах французского происхождения | champagne [ʃæmˈpeɪn] |
[k] | в словах греческого происхождения | school [skuːl], chemistry [ˈkemɪstrɪ] | |
[ʧ] | во всех остальных случаях | chalk [ʧɔːk] | |
th | [θ] | в начале и конце знаменательных слов | think [θɪŋk] |
[ð] | в начале служебных слов (местоимения, артикли) | the [ðiː] | |
в знаменательных словах между гласными | clothes [kləʊðz] | ||
x | [ks] | перед согласной и на конце слов | text [tekst] |
[gz] | перед ударной гласной | exam [ɪgˈzæm] | |
ph | [f] | photo [ˈfəʊtəʊ] |