Isnt it правило

Isnt it правило Английский

На мой взгляд, tag questions (разделительные вопросы) в английском языке – это самая интересная категория вопросов. Их сложно назвать вопросами в полной мере. Мы используем tag questions, когда не уверены в чем-то на 100%, хотим проверить или уточнить информацию.

Tag questions состоят из двух частей: первая – это утвердительное или отрицательное предложение, вторая – короткий вопрос, он и называется tag. Вторая часть отделяется от первой запятой, так у предложения появляется своего рода «хвост». К слову сказать, одно из значений слова tag – кончик хвоста животного, поэтому эти предложения иногда называют «вопросы с хвостиком» или «хвостатые вопросы». Еще они известны как disjunctive questions (разделительные вопросы), question tag, tail questions.

Tag questions очень популярны в разговорном английском, и вот почему:

На русский язык «хвостики» чаще всего переводятся словами «не так ли», «не правда ли», «да», «правильно».

Продолжим тему, рассматривавшуюся на прошлом уроке. Там мы говорили об одежде, материалах, из которых сделана эта одежда и построении отрицательных предложений. Почитать все это можно здесь. А сейчас новые предложения на английском языке:

1. I have two sisters, Vera and Sveta. Vera is a schoolgirl, Sveta is a schoolgirl too. Vera’s hair isn’t fair, Sveta’s hair isn’t fair either.

2. Is that a cup of tea or a cup of coffee? It’s neither a cup of tea nor a Cup of coffee. It’s a cup of milk.
3. Have you a cat or a dog? I have neither a cat nor a dog.

1. У меня две сестры: Вера и Света. Вера — школьница, Света тоже школьница. Волосы Веры не белокурые, волосы Светы не белокурые тоже.
2. То чашка чая или чашка кофе? Это ни чашка чая, ни чашка кофе. Это чашка молока.
3. У тебя есть кот или собака? У меня нет ни кота, ни собаки.

Для повторения об одежде:

1. This is a jacket. — Это куртка.
This is a green jacket. — Это зеленая куртка.
This is a dark green jacket. — Это темно-зеленая куртка.
This is a nice dark green jacket. — Это хорошая темно-зеленая куртка.
This is my very nice dark green jacket. — Это моя очень хорошая темно-зеленая куртка.
This is a very nice dark green jacket made of wool. — Это очень хорошая темно-зеленая куртка, сделанная из шерсти.

2. She has a coat on. — На ней пальто.
She has a warm coat on. — На ней теплое пальто.
She has a warm brown coat on. — На ней теплое коричневое пальто.
She has a warm brown coat and a hat on. — На ней теплое коричневое пальто и шапка.
She has a warm brown coat and a yellow hat on. — На ней теплое коричневое пальто и желтая шапка.
She has a warm brown coat and a nice yellow hat on. — На ней теплое коричневое пальто и хорошая желтая шапка.

И опять о чашках, чае, кофе и отрицательных предложениях, применительно к ним:

1. This is a glass of water. That is a glass of water too. — Это стакан воды. То стакан воды тоже.
2. This is not a cup of coffee. That is not a cup of coffee either. — Это не чашка кофе. То не чашка кофе также.
3. The raincoat is not made of cotton. The jacket is not made of cotton either. — Плащ сделан не из хлопка. Куртка сделана не из хлопка также.

1. The girl is neither very tall nor very short. — Девочка не очень высокая и не очень низкая.
2. The umbrella is neither on the shelf nor in the wardrobe. — Зонт ни на полке, ни в гардеробе.
3. The blouse is made neither of silk nor of nylon. — Блузка сделана ни из шелка, ни из нейлона.

Теперь еще немного английских фраз, вопросов и ответов с отрицанием:

Isnt it правило

This is a jacket, isn’t it? Yes, it is. — Это пиджак, не так ли? Да, это он.
This isn’t a blouse, is it? No, it isn’t. — Это блузка или нет? Нет.

Isnt it правило

Those are stockings, aren’t they? No, they aren’t. — То чулки, не так ли? Нет.
Those aren’t socks, are they? Yes, they are. — То носки или нет? Да, это они

Isnt it правило

The boy has a dog, hasn’t he? Yes, he has. — У мальчика собака, не так ли? Да, так.
The girl has no cat, has she? No, she hasn’t. — У девочки есть кот или нету? Нет, у нее нету.

Isnt it правило

The woman is carrying an umbrella, isn’t she? Yes, she is. — Женщина несет зонт, не так ли? Да, так.
The man isn’t holding a bag, is he? Yes, he is. — Мужчина держит сумку или нет? Да, он держит.
You can read English, can’t you? Yes, I can. — Ты можешь читать по-английски, не так ли? Да, могу.
You cannot speak English, can you? Yes, I can. — Ты можешь говорить по-английски или нет? Да, я могу.

Построение отрицательных предложений подобного типа можно наглядно увидеть на такой схеме:

Isnt it правило

На этом на сегодня все.

Такой вопрос активно используют в повседневной речи.

■ Как же строится этот вопрос?

В вопросительной (второй) части употребляется то же личное местоимение и глагол стоит в том же времени, что и в утвердительной (первой) части:

It is not difficult, is it ? — Это не трудно, правда?

She is outside, isn ’t she? — Она на улице, да?

■ Вопросительная часть строится по принципу образования общего во­про- са — смотрите параграфы 51, 52 и 53.

It ’ s a fast car, isn ’ t it? — Это ведь быстрая машина?

Hе accepted the invitation, didn ’t he? — Он ведь принял приглашение? Hе can ’t be wrong, can he? — Он ведь не ошибся?

He couldn ’t be wrong, could he? — Он ведь не мог ошибиться?

You haven ’t seen my keys, have you? — Нe видел ли ты мои ключи?

This wall wasn ’t painted, was it? — Эту стену ведь не красили?

He will be arriving soon, won ’t he? — Он ведь скоро приезжает?

Someone has got to do the job, haven ’t they? — Кто-то ведь должен делать эту работу?

Обратите внимание: здесь someone = they ■ Предполагаемый ответ

Необходимо обратить внимание на следующее: предполагаемый ответ Да/Нет. прямо зависит от первой части вопроса-подтверждения, смотрите:

She is outside,    isn’t she?      — Yes . They were late,   weren’t they?   — Yes .

You aren ’t sleeping,   are you?      — No .

It isn ’t difficult,     is it?      — No . Таким образом, если первая часть положительная, то и ответ должен быть положительным. Если же первая часть отрицательная, то и ответ должен быть отрицатеьным.

Читайте также:  Научно-исследовательская работа "Тайны английских идиом" | Образовательная социальная сеть

■ Вопросы-подтверждения с have (иметь).

Универсальный вариант : They have a new car, don ’t they?

Только британский вариант : They have a new car, haven’t they?

■ Для выражения удивления или интереса используется вопрос-под- тверждение без какого-либо отрицания:

You know her, do you?

Нo такие вопросы-потверждения употребляются значительно реже.

Глава 9. ИНФИНИТИВ, ГЕРУНДИЙ И ПРИЧАСТИЕ

§57. ОБЩЕЕ ПОНЯТИЕ

1. Инфинитив —

неопределённой форме в русском языке:

Инфинитив может иметь и другие названия: основная форма, 1-я фор- ма, словарная форма, базовая форма.

2. Герундий не имеет точного соответствия в русском языке. Он являетcя чем-то средним между глаголом и существительным и зачастую употребляет- ся после предлога:

M у brother is fond of playing computer games.

— Мой брат любит играть в компьютерные игры.

Playing computer games is always fun.

— Играть в компьютерные игры всегда весело.

3. Причастие. В английском языке существует 2 вида причастий:

В русском языке Participle I соответствует действительному причастию настоящего времени — планирующий, делающий, a Participle II — страдательному причастию прошедшего времени — запланирован- ­ный, сделанный.

Внимание! Формы Past Participle неправильных глаголов надо выучить.

Инфинитив, герундий и причастие также называют неличными формами глагола, т.к. они не могут изменяться ни по числам, ни по лицам.

Сейчас мы подробно рассмотрим каждую из этих форм.

C инфинитивом в английском языке могут быть связаны следующие проб- лемы:

Проблема № 1

■ иногда инфинитив употребляется с частицей t о

■ иногда инфинитив употребляется без частицы t о

Проблема № 2

■ иногда употребляется инфинитив с частицей t о

■ иногда вместо инфинитива употребляется герундий

А сейчас рассмотрим подробнее случаи употребления инфинитива.

Употребление инфинитива с частицей to

Инфинитив с частицей to употребляется:

■ после многих глаголов;

H е promised to come earlier. — Он обещал прийти пораньше.

I don’t want to do my homework. — Я не хочу делать домашнее задание.

He went to London to study English. — Он поехал в Лондон, чтобы изучать английский язык.

Cписок основных глаголов, после которых употребляется инфинитив с частицей to , вы найдете в следующем параграфе.

■ В косвенных вопросах:

I don’t know — Я не знаю,

■ В различных конструкциях:

It’s easy to do it. — Это легко сделать.

It was difficult to understand it. — Это было трудно понять.

Hе has to go there. — Он должен туда поехать.

There is nothing to eat . — (У нас) нечего есть.

I have nothing to say . — Мне нечего сказать.

I am going to do this later. — Я собираюсь сделать это позже.

I am pleased to hear that. — Я очень рад это слышать.

It is too good to be true. — Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

It turned out to be true. — Всё оказалось правдой.

She happened to be athome. — Она случайно оказалась дома.

Hе is known to be a successful banker. — Он слывёт удачливым банкиром.

There is no money to buy the ticket. — На билет нет денег.

I have no money to buy the ticket. — У меня нет денег, чтобы купить билет.

Here is the topic to be discussed tomorrow. — Вот тема для завтрашнего обсуждения.

Hе was the first one to reach the North Pole. — Он первым достиг Северно- го полюса.

You ought to call him.— Тебе следует ему позвонить. ■ Инфинитив с частицей to употребляется в том числе в конструк- ции с дополнением без предлога

■ Также в конструкции с дополнением, имеющим предлог for :

I waited for him to finish the work. — Я ждал, пока он не закончит работу. It is necessary for him to call home at once. — Ему необходимо немедлен — ­но позвонить домой.

■ В конструкции с пассивным инфинитивом

I want to be told inadvance. — Я хочу, чтобы мне сказали (об этом) заранее. I don ’ t want to be disturbed . — Я не хочу, чтобы меня беспокоили.

I like it to be done thisway. — Я хочу, чтобы это было сделано именно так. No one likes to be cheated . — Никому не нравится быть обманутым.

■ А также в конструкции с перфектным инфинитивом :

Iam so happy to have passed the exam. — Я так рад, что сдал экзамен. 2. Употребление инфинитива без частицы to

Инфинитив теряет частицу to

■ после will и shall :

I will call you./I’ll call you. — Я тебе позвоню.

■ после модальных глаголов:

We can go there tomorrow. — Мы можем пойти туда завтра. You must go there. — Вы должны туда пойти. You have to go there. — Вам следует туда пойти. You ought to go there. — Вам следует туда пойти.

Частица to также теряется после других модальных глаголов: can go, could go, would go, should go, may go, might go и их отрицательных форм: cannot go, could not go, must not go, would not go, should not go, need not go.

Сокращённые отрицательные формы: can’t go, mustn’t go, couldn’t go, wouldn’t go, shouldn’t go, needn’t go. ■ Инфинитив теряет частицу to в следующих конструкциях:

You had better do this today. — Тебе надо бы сделать это сегодня./Лучше бы

I would rather go to bed. — Я лучше пойду спать.

■ А также в следующих комбинациях:

make              + дополнение  + инфинитив

The clown made           everyone    laugh.

Клоун заставил              всех      смеяться

Mу mother let              me                  eat all the bananas.

Моя мама разрешила        мне        съесть все бананы.

§59. СПИСОК ГЛАГОЛОВ, ТРЕБУЮЩИХ ПОСЛЕ СЕБЯ          ИНФИНИТИВА С ЧАСТИЦЕЙ ТО

afford — We can’t afford to buy  Мы не можем позволить себе купить a car.                          машину.

agree — He agreed to do it.         Он согласился сделать это.

ask — Не asked to change the ticket.     Он попросил поменять билет

beg — She begged to forgive her.           Она умоляла её простить.

cаге — I don’t care to see him.               Мне совсем не хочется его видеть.

decide — We decided to move.              Мы решили переехать.

deserve — The film deserves to win the Oscar.                                      Фильм заслуживает Оскара.

expect — She expects to get the money tomorrow.                                  Она предполагает, что получит деньги                                             завтра.

fail — I failed to get the tickets.                  Мне не удалось купить билеты.

forget — I forgot to buy the tickets.        Я забыл купить билеты.

hope — She hopes to pass the exams.              Она надеется, что сдаст экзамены.

learn — He learned to speak English when he was six.                   Он научился говорить по-английски,                                                               когда ему было 6 лет.

Читайте также:  Текст песни ac dc highway to hell

manage — She managed to organize everything.                               Ей удалось всё организовать.

need — I need to go there.                     Мне необходимо туда поехать.

offer — She offered to work together.                                            Она предложила работать вместе

plan — We plan to go swimming.        Мы собираемся пойти поплавать

prepare — She prepared to hake a pie.                                                 Она собралась печь пирог.

pretend — He pretended not to hear me.                                            Он притворился, что он меня не слышит.

promise — She promised to come.        Она обещала прийти. refuse — He refused to go there.            Он отказался туда ехать.

regret — I regret to tell him the bad new.                                                 Я очень жалею, что сообщила ему                                           эту плохую новость.

remember — I remember to meet him.                                              Я помню, что встречал его рань­ше.

seem— He seems to be late.                  Он, по-видимому, опаздывает.

swear — He swore to tell the truth.      Он поклялся говорить правду.

threaten — He threatened to kill her.                                               Он угрожал убить её.

wait — They will wait to get my answer.                                              Они будут ждать моего ответа.

want — I want to help him.                    Я хочу ему помочь.

wish — I wish to go there                                 Я очень хочу туда поехать.

§60. СПИСОК ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И ПРИЧАСТИЙ ЧАЩЕ ВСЕГО ВХОДЯЩИХ В СОСТАВНОЕ СКАЗУЕМОЕ          С ИНФИНИТИВОМ С ЧАСТИЦЕЙ TO

I am glad to see you. — Я очень рад тебя видеть.

He was surprised to meet her in Moscow. — Он очень удивился, когда не встретил её в Москве.

А также :

§61. СПИСОК ГЛАГОЛОВ, ТРЕБУЮЩИХ ПОСЛЕ СЕБЯ    ДОПОЛНЕНИЯ И ИНФИНИТИВА С ЧАСТИЦЕЙ TO

I asked     him   to come earlier.

Я попросил его    приехать пораньше.

advise — She advised me to stay in bed. — Она посоветовала мне лежать в постели.

allow — Hе didn’t allow me to use his computer. — Он не разрешил мне

пользоваться своим компьютером.

ask — I asked him to come earlier. — Я попросил его приехать пораньше. beg — She begged him to forgive her. — Она умоляла его простить её.

convince — We couldn’t convince him to go. — Мы не смогли убедить его поехать.

expect — I expect you to come . — Я рассчитываю на то, что ты придёщь.

force — Hе forced me to do that. — Он заставил меня сделать это.

hire — We hired him to renovate our summer cottage. — Мы наняли его от- ремонтировать нашу дачу.

invite — Tom invited me to come to his birthday party. — Том пригласил ме- ня на свой день рождения.

need — I need you to help me with the children. — Мне нужно, чтобы ты по- мог(ла) мне с детьми.

order — The policeman ordered him to stop. — Полицейский приказал ему остановиться.

permit — Our teacher permitted us to leave earlier. — Наша учительница разрешила нам уйти раньше.

persuade — I persuaded him to go there. — Я убедил его туда поехать.

remind — Hе reminded me to take the key. — Он напомнил мне, чтобы я взял ключ.

require — Mу father requires me to be home on time. — Мой отец требует, чтобы я возвращался домой вовремя.

teach — Mу grandmother taught me to knit. — Моя бабушка научила меня вязать.

tell — The doctor told me to stay in bed. — Врач сказал мне, чтобы я лежал в постели.

want — Hе wanted his children to obey. — Он хотел, чтобы дети ему под- ­чинялись.

warn — I warned you not to go there. — Я предупреждал тебя, чтобы ты ту- ­да не ходил.

■ Герундий употребляется в английском языке очень часто.

■ Он имеет такую же форму, как Participle I :

■ Герундий обычно обозначает какое-то занятие, деятельность ■ Причастие Participle I отличается от герундия тем, что участвует в образовании времен группы Continuous . Оно также употребля- ется некоторых глагольных конструкциях, смотрите далее §§65 и 66.

■ В своём значении и функции герундий всё время как бы движет- ся, как маятник, между двумя полюсами:

глагол                   существительное

■ в отличие от существительного у герундия

— не бывает артикля и других определителей

— нет формы множественного числа   ■ Герундий может выступать в предложении в разных функциях:как подлежащее: Sunbathing can be dangerous .

Загорать — опасно (дословно: «Загорание»—опасно).

Но чаще всего после глагола как дополнение:

Но я люблю загорать. — But I enjoy sunbathing .

■ Герундий может сопровождаться наречием или сходной конст­-

рукцией:For children sitting quietly is always difficult. — Детям всегда тяжело сидеть

■ Герундий может иметь дополнение:

Driving a car is his hobby. — Его хобби — вождение машины./Его хобби водить машину.

M у hobby is

Я люблю      играть в компьютерные игры.

I enjoy     watching TV.

playing the guitar.

Я люблю       смотреть телевизор.

играть на гитаре.

■ Герундий также может иметь перфектную и пассивную форму:

I’m sorry for having disturbed you. — Простите за то, что я вас побеспокоил.

Hе can’t forgive himself for having being cheated . — Он не может простить   себе, что оказался обманутым.

■ Герундий употребляется в большом количестве конструкций, в большинстве случаев после предлогов

Hе is good at telling anecdotes. — Он хорошо рассказывает анекдоты.

The Greens are against killing animals. — Зелёные выступают против унич- тожения животных.

She is fond of dancing . — Она любит танцевать.

I am tired of waiting . — Я устал ждать.

She is afraid of being cheated. — Она боится, что её обманут.

Hе is busy with organizing the party. — Он занят организацией вечера.

This washing powder is good for washing silk.— Этим стиральным порош- ком хорошо стирать шёлк.

is used for + герундий      is meant for + герундий

— используется                     — предназначен

Is it worth going there? — Туда стоит ехать?

It is worth doing . — Это стоит делать.

What’s the point of doing this?— Какой смысл это делать?

What about eating together?/How about eating together?— Как насчет то- го чтобы вместе пообедать?

It ’ s no good complaining . — Не стоит/не надо/бесполезно жаловаться.

I feel  like sleeping . — Мне хочется спать.

He can ’ t stop drinking . — Он никак не бросит пить.

But he gave up smoking . — Но он бросил курить.

Go on reading . — Продолжай(те) читать.

He left without saying a word. — Он ушел, не сказав ни слова.

We talked a lot about gardening . — Мы много говорили о садоводстве.

After changing my boots, I went jogging . — После того как я сменил обувь, и пошел бегать.

Читайте также:  4 группы предлогов в английском языке: употребление и таблицы | Блог об английском языке от EasySpeak

He has a fear of flying . — Он боится летать.

You should study instead of playing computer games. — Вместо того чтобы играть в компьютерные игры, тебе бы следовало заниматься.

It’s a tool for drilling . — Этот инструмент предназначен для сверления.

Please excuse him for not calling . — Прости его, пожалуйста, за то, что он и тебе не позвонил.

When can you start working ? — Когда вы можете приступить к работе?

Внимание! Список основных глаголов, требующих после себя герундия,  вы найдете далее в §63.

Комбинация герундия с to go :

to go skiing — пойти/ поехать кататься на лыжах

to go dancing — пойти потанцевать

to go shopping — пойти в магазин

to go swimming — пойти поплавать и т.д.

Также: Come dancing this evening. — Приходи сегодня вечером потанце- ­вать.

■ Формы вежливости с герундием:

Sorry for disturbing you— Извините за беспокойство.

Sorry for having disturbed you.— Извините за беспокойство (очень офи- ­циально).

Please, excuse my coming late. (= Excuse me for coming so late.) — Изви- ни(те) за опоздание.

Thank you for calling . — Спасибо за звонок.

Forgive me for losing the key. — Извини(те), что я потерял ключ.

Would you mind closing the door? — Вы не могли бы закрыть дверь?

■ Герундий часто употребляется в запретительных фразах.

No smoking ! — Не курить!

No trespassing ! — Въезд запрещён! Частная территория.

No parking ! — Парковка запрещена!

■ Герундий также часто употребляется в названиях, заголовках, рубриках :

English Language Teaching . — Преподавание английского языка.

Steps to Understanding . — Ступени к пониманию.

Telling Jokes. — Шутки.

Doing Business in Russia . — Как делать бизнес в России.

The Art of Gardening . — Искусство садоводства.

Training Your Staff . — Как подготовить персонал./Подготовка персонала Meeting People . — Что говорить при встрече.

Choosing the Correct Sentence . — Выбираем правильное предложение.

■ Отдельные слова из класса герундия стали полноценными суще- ствительными, а соответственно, у них появилась форма единст- венного и множественного числа, а также определители :

training — тренировка, обучение, подготовка:

Hе got an intensive training . — Он получил интенсивную подготовку, meeting — встреча

Hе had two meetings today. — Сегодня у него было две встречи.

В том числе, они вошли в комбинации с глаголом to do : to do the shopping — сходить, пойти в магазин to do the washing — стирать/постирать to do the ironing — гладить /погладить

§63. СПИСОК ГЛАГОЛОВ, ТРЕБУЮЩИХ                    ПОСЛЕ СЕБЯ ГЕРУНДИЯ

admit — He admitted stealing the watch. — Он признался, что украл часы. advise — He advised buying the tickets beforehand. — Он посоветовал ку­пить билеты заранее.

avoid — She avoided meeting me. — Она избегала встреч со мной.

complete — He completed writing the article. — Он закончил писать ста- тью.

denу — He denied stealing the watch. — Он отрицал кражу часов.

discuss — We discussed organizing a farewell party. — Мыобсуждали орга- низацию вечера (как организовать вечер).

dislike — I dislike jogging . — Я не люблю бегать (трусцой).

enjоу — I enjoy eating. — Я люблю поесть.

finish — We finished studying fifteen minutes later. — Мы закончили заня- тия на15 минут позже.

forget — Hе never forgets calling his parents. — Он никогда не забывает звонить своим родителям.

keep — He keeps working there. — Он всё ещё там работает.

mind — Would you mind calling later? — Вы не смогли бы позвонить им попозже?

practise — I practised driving. — Я учился водить.

quit — Mу father quit smoking five years ago. — Мой отец бросил курить пять лет назад.

recommend — She recommended going to Suzdal. — Она посоветовала поехать в Суздаль.

regret — I regret travelling there. — Я жалею, что туда поехал.

remember — I can’t remember reading the book. — Я не помню, чтобы читал эту книгу. (По-моему, я не читал эту книгу.)

risk — Hе risked losing all his money. — Онрисковал потерять все свои деньги.

stop — I stopped going to the swimming-pool. — Я перестал ходить в бас- сейн.

suggest — She suggested going to a disco. — Она предложила сходить на дискотеку.

Sorry to keep you waiting . — Извините, что вам пришлось ждать.

■ Есть небольшая группа глаголов, которые могут употребляться как с инфинитивом, так и с герундием практически без разницы в значении:

I like to take = I like taking She began to teach  =  She began teaching.

photos.     photos.    when she was twenty.  when she was twenty.

Я люблю фотографировать. Она начала преподавать в двадцать лет.

А вот эта группа полностью:

like , love , prefer — любить, (больше) любить

hate — ненавидеть

begin , start — начинать/начать.

continue — продолжать/продолжить

I am sorry to interrupt you. — Извините, что я вас перебиваю

Мы поможем в написании ваших работ!

Как образуются tag questions

Разделительный вопрос в английском языке состоит из двух частей. В «хвостике» обычно стоит вспомогательный или модальный глагол, который мы использовали в первой части предложения, и местоимение, которое было подлежащим в первой части. Также важно помнить, что если первая часть утвердительная, то вторая будет отрицательной, и наоборот. Поскольку эти вопросы чаще всего встречаются в устной речи, отрицательные «хвостики» в них всегда сокращаются. Давайте обратимся к таблице и посмотрим примеры образования разделительного вопроса.

Как правильно произносить tag questions

Мы уже говорили о том, что с помощью разделительного вопроса в английском языке можно выразить множество эмоций. Но как определить, что ждет от нас собеседник? В этом нам поможет интонация. Интонация в tag questions может быть восходящая (rising ↗) и нисходящая (falling ↘). Восходящая показывает, что собеседник ждет ответа на вопрос, хочет услышать согласие или несогласие. Tag question с нисходящей интонацией не требует ответа или согласия, а скорее показывает, что говорящий уверен в своих словах.

You are not listening to me, are you? – Ты меня не слушаешь, да?

You are not listening to me, are you? – Ты ведь меня не слушаешь, не так ли?

Также восходящая интонация выражает удивление, нисходящая – недовольство.

You don’t remember Jane, do you? – Ты не помнишь Джейн?

You don’t remember Jane, do you? – Ты совсем не помнишь Джейн!

Необычные «хвостики»

Это были самые распространенные варианты разделительных вопросов, давайте посмотрим на другие занятные виды вопросов с «хвостиком».

Разделительные вопросы в английском языке

Выберите правильный ответа

Оцените статью