- Основные понятия: что такое предлог
- Of an “of” — предлог of | анлийский язык по skype
- Английский язык анапа — english club anapa — обучение английскому анапа — the preposition-13 (предлог)
- Виды английских предлогов по значению
- Время и предлоги in / on / at
- Другие случаи употребления артикля с именами собственными
- Имена собственные с нулевым артиклем
- Имена собственные с определенным артиклем
- Какие предлоги направления и движения есть в английском?
- Общие правила употребления артиклей с именами собственными
- Предлоги направления past, round, around. | об английском с любовью
- Самые важные предлоги места в английском языке
- Таблица предлогов места
- Таблица предлогов направления
- Упражнения
Основные понятия: что такое предлог
Предлог — это часть речи, которая показывает отношение местоимения или существительного к другим словам в предложении. Это отношение может быть пространственным, временным, причинным или выражать направление движения.
Аналог в русском языке — падеж.
Поскольку предлог — это служебная часть речи, он не может употребляться самостоятельно и менять свою формулировку.
Чтобы запомнить большое количество предлогов, понадобится много времени и практики, поэтому сейчас сконцентрируемся на основных предлогах в английском и поймем, по какому принципу они делятся на группы. В любой момент можно обратиться к табличкам и выбрать подходящий по смыслу предлог.
Разница между русскими и английскими предлогами в том, что они в принципе разные, их сложно сравнивать. Частая ошибка неносителей языка — перевод с английского на «русский лад», то есть дословно.
Нужно учиться смотреть объемнее на английскую речь, формировать насмотренность, тогда будет проще понимать заложенный смысл и ловко формулировать предложения. Вот примеры неочевидных переводов:
- The red parrot is in the tree. — Красный попугай на дереве (а не внутри).
- There are tired people in the picture. — Уставшие люди на фотографии (очень хочется сказать on the picture).
- I’m at a music festival. — Я на музыкальном фестивале (снова не on).
- I traveled to India. — Я путешествовал по Индии (часто ошибочно используют предлог in).
Английские предлоги делятся на простые (simple), производные (derived), сложные (compound) и составные или фразовые (composite/phrasal).
Простую форму составляет большая часть английских предлогов:
- at — у, около, в, на;
- in — в, на, за, через;
- about — о, вокруг, у, по;
- against — против, лицом к, на;
- before — до, раньше, перед.
Производные образованы от других частей речи:
- concerning — касательно, относительно;
- including — включая, в том числе;
- depending — в зависимости;
- granted — при условии, что.
Сложные состоят из нескольких компонентов:
- alongside — около, рядом, у;
- outside — вне, за пределами, за исключением;
- within — внутри, в пределах, не далее;
- wherewith — чем, посредством которого.
Составные или фразовые представляют собой словосочетание, когда есть слово из другой части речи и один или два предлога:
- because of — из-за;
- instead of — вместо;
- by virtue of — в силу, на основании;
- for the sake of — ради;
- with regard to — относительно, по отношению.
У нас есть отличная статья на тему — порядок слов в английском предложении!
Of an “of” — предлог of | анлийский язык по skype
The importance of education – важность (чего?) образования
The convenience of Skype lessons – удобство (чего?) занятий по «скайпу»
The professionalism of teachers – профессионализм (кого?) учителей
Однако есть и другие применения этого замечательного и приятного на слух предлога (кстати, он ни в коем случае не произносится [ɔf] – запомните, исключительно [ɔv]). Таких случаев не так уж много, да и встречаются они реже, но их желательно знать, чтобы при общении адекватно переводить английские мысли в русские и, что не менее важно, переводить русские мысли в английские.
Итак, применения предлога “of”, которые могут быть вам интересны и уж точно будут полезны:
Этот падеж отвечает на вопросы «о ком?» и «о чем?». Примеры:
Will you please tell me of your last night adventures?
Не желаешь рассказать мне (о чем?) о своих похождениях прошлой ночью?
Have you heard of the recent upheaval in Egypt?
Слыхал (о чем?) о недавних беспорядках в Египте?
Do you ever read anything of famous people? Because you’re confusing their names like hell!
Ты читаешь хоть что-нибудь (о ком?) о знаменитых личностях? Просто ты постоянно путаешь их имена и фамилии!
Примечание: с глаголами “tell”, “hear”, “read” в этих и подобных примерах можно применять и предлог “about” в практически том же значении, но “of” придаст вашей речи больше разнообразия и изящности. Кстати, название статьи составлено именно по этому принципу, только без глагола.
Вопрос принадлежности «чей?» в большинстве случаев легко можно заменить на вопрос родительного падежа «кого?»
“The Green Mile” is one of the best novels of Stephen King.
«Зеленая миля» — один из лучших романов (чьих/кого?) Стивена Кинга.
Однако в ситуации с местоимениями могут возникать трудности. Я уверен, что многим из вас нижеприведенные примеры не покажутся чем-то сложным и непонятным, поскольку этому даже в школах учат довольно рано, но перестраховаться никогда не лишне, не так ли?
Asia and Landysh are friends ofmine, and I’m happy about it.
Ася и Ландыш – (чьи?) мои друзья, и это здорово.
Ошибкой здесь может стать употребление, например, “me” вместо “mine”. Давайте, чтобы не ошибаться, перечислим всех друзей:
friend of mine
friend of yours
friend of his
friend of hers
friend of ours
friend of theirs
Место слова «друг» может занять и любое другое – «ручка», «идея», «способность».
“Which is this pen?” “This one is of mine.” (а можно просто “This is mine”)
Чья это ручка? Это моя.
They stole an idea of yours!
Они украли твою идею!
It is an ability of hers to seduce men.
Есть у нее такая способность – мужчин соблазнять.
В следующем примере будет фигурировать вопрос «откуда?». Употребление “of” является довольно оригинальным способом на него ответить. Отличный способ произвести впечатление при знакомстве 🙂
“Hello! Where did you come from? What is your name?” “Greetings! I am Daniel, of the Russian Federation.”
О, привет! Ты откуда? Как тебя зовут?
Приветствую! Мое имя – Даниил, и я из Российской Федерации.
Примечание: таким же образом можно сказать и про организацию, компанию, общество
My name is Bill Gates, and I am of Microsoft.
Меня зовут Билл Гейтс, я из Майкрософта.
Обратите внимание, что в подобных примерах перед “of” можно поставить существительное: the citizen of the Russian Federation, the director of Microsoft.
Конструкция “of noun” (“of” существительное) выполняет в предложении функцию определения (прилагательного) и отвечает на вопрос «какой?». Переводится либо глаголом с прилагательным, либо просто прилагательным. Сравните:
This diamond is of tremendous value; it must be protected no matter the cost.
Этот алмаз имеет невероятную ценность, и его должно охранять любой ценой.
This diamond of tremendous value must be protected no matter the cost.
Этот алмаз (какой?) невероятной ценности должно охранять любой ценой.
Таким же образом применяются:
of taste, of flavour, of importance, of significance, of beauty etc.
Иногда в предложении к существительному с предлогом “of” можно задать вопрос «почему?», «из каких побуждений?», «по какой причине?». Изучите пример:
I am doing it for you of sheer necessity, not of compassion.
Я делаю это для тебя (почему?) только потому, что это необходимо, а не из сострадания.
Английский язык анапа — english club anapa — обучение английскому анапа — the preposition-13 (предлог)
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Past
§ 1. Pastупотребляется (наряду
с by) со
значением мимо,
как в качестве предлога, так и наречия:
Past
употребляется также
в обозначениях времени в значении после:
Round,
around
§ 1. Предлоги
round и
around употребляются
со значением вокруг,
кругом.Round
употребляется чаще,
чем around.Когда имеется в виду
полное окружение или движение по
замкнутой линии, то употребляется только
предлог round:
§
2. Round и around
являются также
наречиями и употребляются со значением
кругом, вокруг:
§
3. Выражения с round и around:
Since
§
1. Предлог sinceупотребляется со
значением с при
указании на начальный момент д е й с т
в и я, начавшегося в прошлом и продолжающегося
в момент речи. При наличии since
глагол стоит в
Present Perfect
Continuous или Present
Perfect:
§
2. Since является
также наречием и употребляется со
значением с тех пор:
Примечание.
Since выступает
также в качестве союза и имеет в этом
случае значения:
а)
с тех пор как:
б)
поскольку, так как:
§
3. Сопоставление предлогов
since и
from.
Как
предлог since,так и предлог from
употребляются
при указании на начальный момент
какого-нибудь действия со значением
русского предлога с.Since
употребляется
при указании на начальный момент
действия, начавшегося в прошлом и
продолжающегося в момент речи. From
же употребляется
при указании на начальный момент
действия, не совершающегося в момент
речи:
Through
§ 1. Основные случаи употребления предлога
through:
1.
Со значением через,
сквозь:
2.
Со значением
из-за, вследствие:
Till,
until
§
1. Предлогиtill иuntil употребляются
для обозначения времени со значением
до, вплоть до:
Вместо
tillв
сочетанииfrom
… tillот …до иногда
употребляется предлогto:
Примечания.
1. Следует обратить внимание на перевод
русского предлогадо на
английский язык. При обозначении времени
предлог дов значении вплотьдо
соответствует предлогу till,а в значении перед, раньше —
предлогуbefore:
При
обозначении места русскому предлогу
до соответствует as
far as(предлог till
при обозначении места не
употребляется):
2.
Till, until
выступают также в качестве союзов
и в этом случае означают (до тех пор)
пока… не:
Виды английских предлогов по значению
По своему значению и функциям английские предлоги можно разделить на разные группы. Самые основные — предлоги места, времени, направления, деятеля и инструмента.
- Предлоги места (prepositions of place):
above – над, выше;
acrossfrom – напротив, через дорогу от;
around – вокруг;
at – у, в, на;
behind – позади, за;
below – под, ниже;
between – между;
by, beside, near – при, рядом, возле;
under – под.close to – близко к, рядом;
in – в, внутри;
in front of – впереди, перед;
next to – рядом, следующий за;
on – на;
opposite – напротив;
over – над;
past – за, по ту сторону.
Советуем к прочтению: Что поставить: at, on или in?
across – через, поперек, на ту сторону;
along – вдоль;
awayfrom – от, прочь;
backto – назад к;
down – вниз;
from – от, из, с;
into – в;
off – от, с;
onto – на;
outof – из, за пределы;
over – через;
past – мимо;
round, around – вокруг;
through – через, сквозь, по, внутри;
to – до, к, в, по направлению к;
towards – к, по направлению к;
under – под;
up – вверх.
- Предлоги времени (prepositions of time ):
after – после;
at – в, во время;
before – до, перед;
by – к, не позже чем в;
during – в течение, во время;
for – в течение, в продолжение;
from – с, от, начиная с;
in – во время, в течение, за;
on – в, во время;
past – после, за;
since – с , со времени, с тех пор как;
through – на протяжении, в продолжение;
till, until – до, не раньше;
within – в течение, в пределах.
- Предлоги деятеля и инструмента:
by – от лица; указывает на того, кто совершает действие (лицо/предмет);
with – с помощью; то, чем выполняется действие;
without – без чего-то;
on – о; об; посредством.I was scolded by my teacher. – Я был выруган учителем.
Our house was destroyed by a falling tree. – Наш дом был разрушен упавшим деревом.
He always writes only with a pencil. – Он всегда пишет только карандашом.
I cut my hand on a broken glass. – Я порезался о разбитый стакан.
Важно знать! Предлоги with/by в данном значении употребляются в пассивном залоге и указывают на то, кем или чем было совершено действие.
Время и предлоги in / on / at
В прошлый раз мы
освежили в памяти главную мысль про эти
предлоги (что они соотносятся как
“объём-плоскость-точка”).
Сегодня предлагаю понаблюдать, работает
ли этот принцип во фразах, связанных с
указанием времени. Забегая вперёд, в целом
– да. Но, как говорится, “имеются
нюансы”.
Казалось бы, общее правило то же самое:
- точное время (час / минута) = AT.
Пример: I’ll see you at 11 am (увидимся в
11 утра). At the moment = сейчас, в этот момент, at
present = в настоящее время - всё, что содержит слово “день” или
обозначает день = ON. Пример: on
Wednesday, on my birthday, on St. Valentine’s Day (в день
Св. Валентина, то есть 14 февраля), on
November 11th. // кроме слов today and yesterday - всё, что кажется “объёмным” =
IN. Пример: in December, in winter, in 2022,
in the 21st century (в 21-м веке, послушать
слово century),
in the past (в прошлом) , in the
future (в будущем)
Вы в этот самый момент = at this exact
moment
Возникает, однако, вопрос: почему три
части дня считаются “объёмом”? Почему мы
говорим “in the morning, in the
afternoon, in the evening”?
Ответа я так и не нашёл. Загадка!
Или вот забавная штука: “ночью”
по-английски будет “at night”. Ну
это хотя бы логично: закрыл глаза – мир
свернулся в точку. Открыл глаза – уже
утро. Вся ночь уже прошла.
- When there is no moon it is very dark at night. =
Когда луны нет, ночью очень темно.
Но если ты ночью вдруг проснулся, то –
та-дам! – темнота становится большой и
страшной:
- I heard a funny noise in the night = Я
услышал странный звук в ночи. - // funny здесь именно странный и
непонятный, а вовсе не смешной. - “in the night” — это не вся ночь, а
её кусок. Большой, да, страшный. Но
кусок.
Как “маленькие” воспринимаются
быстротечные события, занимающие меньше
часа:
- at sunrise / at sunset (на рассвете / на
закате) - at noon / at midday = в полдень, at
midnight = в полночь - at breakfast / at lunch / at
dinner (во время завтрака / обеда / ужина).
Иногда может добавляться слово time: at breakfast
time, at lunchtime, at dinnertime.
Кстати, вас никогда не напрягала
путаница с dinner / supper? В
школе меня учили, что ужин – это supper. А
когда я приехал в Америку, выяснилось, что
ужин – это как раз dinner.
Если коротко, то фишка вот в чём.
Dinner – это главная трапеза дня,
самая сытная и обильная. Примерно до конца
18 века, когда народ, в основном, состоял из
крестьян, сытнее всего люди ели в обед –
чтобы хватило сил трудиться до вечера. А
“вечеряли” похлёбкой, сварить которую
легко и просто. От слова “суп”
(soup) и появилось слово
supper.
Однако общество постепенно менялось
(всё меньше нужно крестьян), и главный
приём пищи в итоге сдвинулся на вечер.
Переехало и название. Обед же стали
называть lunch (от слова
“перекус”, “кусок”), которое ещё в
начале 19-го века считалось вульгарным.
Dinner’s at six = dinner is at 6 pm = ужин в
шесть
В наши дни в той же Америке по слову dinner
проходит условная граница между
северянами (янки) и южанами (дикси). Юг как
был аграрным, так во многом им и остался.
Хотя даже внутри одного и того же штата
(например, Техаса) есть разные
предпочтения: где-то основная еда –
вечером, а где-то до сих пор днём.
Традиции сильны и в высшем обществе:
званый обед (такой, на который присылают
приглашение с надписью R.S.V.P. – то есть
требуется заранее подтвердить, что вы
придёте) тоже называют dinner, а начаться он
может и в два, и в три часа дня, и вообще
когда угодно хозяевам.
Впрочем, обычные люди тоже не отказывают
себе в таком удовольствии по особым
случаям (например, приглашая знакомых на
свадьбу).
Yes, I will be in attendance = Да, я буду
присутствовать
ON Thursday AT 8 central
(часовой пояс) IN the evening
И дальше шутка. Выбор меню: а) свекла, б)
ещё свекла в) вся свекла!
Больше примеров — на странице этой
Витаминки.
Там же я отвечаю на очередную порцию
вопросов:
- Большое спасибо за разъяснение
“транспортных предлогов”! А вот как
сказать ЕХАТЬ НА (машине, автобусе,
поезде…), лететь на самолете? Просто
есть глаголы go, ride, drive. Помогите
разобраться, пожалуйста // medvolga - Какова разница между “at the market”,
“on the market”, “in the market”? Какова
разница между “in a meeting” и “at a
meeting”. Читала, что якобы in a meeting говорят,
когда человек находится на встрече в том
же здании, а “at a meeting”, когда человек
находится на встрече где-то за пределами
своего постоянного / предполагаемого
места пребывания. Ну, типа “он на
встрече в городе, т.е. не в офисе”. Так ли
это? Или нет принципиальной разницы? //
hella–2009 - Супер уроки!!! Обожаю! Очень умно и
конкретно. Как понимать? “Come on me”. “Call on us
tomorrow”. // Oleg Zuban
Другие случаи употребления артикля с именами собственными
Иногда бывает сложно сформулировать правила для некоторых групп имен собственных. Ниже мы предлагаем вам узнать, что это за названия.
- Газеты
У большинства английских и американских газет есть артикль. Но, как правило, он является частью самого названия и поэтому пишется с большой буквы. В названиях некоторых газет артикля нет.
I’m reading The Times. – Я читаю газету The Times.
I’m reading Today. – Я читаю газету Today.
The Zero article The Times
The Daily Telegraph
The Guardian
The Washington Post
The Morning Star
The Independent
The Wall Street Journal
The Boston Globe
The SunToday
Daily Express
Newsday
Chicago TribuneПеред названиями иностранных газет артикль не используется:
- Le Monde – «Монд»;
- Libération – «Либерасьон»;
- Pravda – «Правда».
- Журналы
В названиях журналов редко встречаются артикли. Однако и здесь возможны исключения: определенный артикль может быть частью названия.
I read Forbes regularly. – Я регулярно читаю журнал Forbes.
I read The Economist regularly. – Я регулярно читаю журнал The Economist.
Zero article The Forbes
Newsweek
New Musical Express
National Geographic
Car and Driver
BBC Focus
Amateur Gardening
Men’s Health
Doctor Who MagazineThe Family Handyman
The Cricketer
The Economist
The One - Музыкальные группы
С названиями групп может встречаться определенный артикль как часть названия. В целом, английская грамматика никак не ограничивает участников музыкальных коллективов в выборе названия: музыкант может сочетать слова и буквы так, как считает нужным, и вопреки всем правилам. Однако здесь тоже есть некоторые закономерности: артикль the обычно используется, если название во множественном числе, нулевой артикль используется, если название в единственном числе.
- The Beatles;
- The Rolling Stones;
- The Doors;
- Gorky Park;
- ABBA;
- Queen.
Но: Guns N’ Roses, Beastie Boys, Ramones, The Revolution, The Who, Hootie & the Blowfish.
Имена собственные с нулевым артиклем
Со многими именами собственными используется нулевой артикль. Он встречается с названиями:
- Улиц, парков, площадей:
- Regent Street – Риджент-стрит;
- Broadway – Бродвей;
- Trafalgar Square – Трафальгарская площадь;
- Hyde Park – Гайд-парк;
- St James’s Park – Сент-Джеймсский парк;
- Red Square – Красная площадь.
Обратите внимание на улицу High Street (Хай-стрит): в современном английском языке она может использоваться с определенным артиклем и без артикля.
- Дорог
Названия городских дорог в английском языке обычно пишутся без артикля:
- Park Lane – Парк-лейн;
- Piccadilly – Пикадилли;
- King’s Road (Kings Road) – Кинг-роуд;
- Fifth Avenue – Пятая авеню.
Названия автомагистралей и автострад, как правило, сопровождаются определенным артиклем:
- the Lincoln Highway – автомагистраль Линкольна;
- the Jefferson Highway – автомагистраль Джефферсона;
- the South Eastern Freeway – южно-восточная автострада.
Многие крупные дороги обозначаются номером и буквой. Такие названия в британском английском зачастую сопровождаются определенным артиклем, в американском – нулевым:
- Br.E.: the A35 road – автомагистраль A35;
- Br.E.: the M5 motorway – автомагистраль M5;
- Am.E.: U.S. Route 101 – автомагистраль 101;
- Am.E.: State road 15 – автомагистраль 15.
- Школ, колледжей, университетов:
- Ashford School – Ашфордская школа;
- Harrow School – школа Харроу;
- American Heritage School – школа Американ Херитедж;
- Brighton College – Брайтонский колледж;
- Eton College – Итонский колледж;
- Cambridge University – Кембриджский университет;
- Harvard University – Гарвардский университет.
- Аэропортов, авиакомпаний, вокзалов, мостов:
- Heathrow Airport – аэропорт Хитроу;
- Gatwick Airport – аэропорт Гатвик;
- Kennedy Airport – аэропорт Кеннеди;
- British Airways – авиакомпания British Airways;
- American Airlines – авиакомпания American Airlines;
- Aeroflot – Аэрофлот;
- Victoria Station – вокзал Виктория;
- King’s Cross station – вокзал Кингс-Кросс;
- Charing Cross railway station – вокзал Чаринг-Кросс;
- Westminster Bridge – Вестминстерский мост;
- Tower Bridge – Тауэрский мост;
- Waterloo Bridge – мост Ватерлоо.
- Церквей, соборов, храмов, аббатств:
- St Martin’s Church – церковь Святого Мартина;
- Canterbury Cathedral – Кентерберийский собор;
- Saint Sophia Cathedral – собор Святой Софии;
- Westminster Abbey – Вестминстерское аббатство;
- Shrewsbury Abbey – аббатство Шрусбери.
- Дворцов, замков:
- Buckingham Palace – Букингемский дворец;
- Lambeth Palace – Ламбетский дворец;
- Richmond Palace – Ричмондский дворец;
- Edinburgh Castle – Эдинбургский замок;
- Harlech Castle – замок Харлех;
- Windsor Сastle – Виндзорский замок;
- Kronborg – (замок) Кронборг.
- Языков:
- English – английский;
- French – французский;
- German – немецкий;
- Spanish – испанский;
- Italian – итальянский.
Если в названии языка появляется слово language (язык), тогда с названием должен использоваться определенный артикль:
- the English language – английский язык;
- the French language – французский язык.
Будьте внимательны: без слова language, но c артиклем the некоторые наименования могут означать национальность:
- the English – англичане;
- the French – французы.
- Дней недели, месяцев, праздников:
- Monday – понедельник;
- Wednesday – среда;
- Friday – пятница;
- January – январь;
- March – март;
- July – июль;
- December – декабрь;
- Christmas – Рождество;
- Easter – Пасха;
- Independence Day – День независимости;
- Bastille Day – День взятия Бастилии.
С днями недели и праздниками также используется артикль the, если речь идет о конкретном дне:
- the Sunday of that week – воскресенье той недели;
- the worst Christmas we’ve ever had – худшее Рождество, что у нас было.
Если вы хотите показать, что день неважен, используйте артикль a (an):
- a Tuesday – какой-то из вторников / любой вторник;
- an Independence day – один из Дней независимости.
Имена собственные с определенным артиклем
Определенный артикль будет сопровождать названия:
- Театров, музеев, галерей, кинотеатров, памятников и других уникальных зданий и сооружений:
- the Bolshoi Theatre – Большой театр;
- the Coliseum Theatre – театр «Колизей»;
- the Royal Opera House – Королевский оперный театр;
- the Hermitage – Эрмитаж;
- the Louvre – Лувр;
- the Royal Academy of Arts – Королевская академия художеств;
- the National Gallery – Национальная галерея;
- the British Museum – Британский музей;
- the Queen Elizabeth Hall – Концертный зал королевы Елизаветы;
- the Lincoln Memorial – мемориал Линкольна;
- the National Film Theatre – Национальный дом кино;
- the Odeon – (кинотеатр) «Одеон»;
- the Eiffel Tower – Эйфелева башня;
- the Tower of London – Лондонский Тауэр;
- the Kremlin – Кремль;
- the Pentagon – Пентагон.
- Отелей, ресторанов, пабов:
- the Michelangelo Hotel – отель «Микеланджело»;
- the King David Hotel – отель «Царь Давид»;
- the Plaza Hotel – отель «Плаза»;
- the Hilton Hotel – отель «Хилтон»;
- the Ledbury – ресторан «Ледбери»;
- the Red Lion – (паб) «Красный лев»;
- the Mayflower – (паб) «Мэйфлауэр»;
- the White Horse Tavern – таверна «Белая лошадь».
- Известных кораблей и поездов:
- the Titanic – «Титаник»;
- the Trans-Siberian Express – поезд «Транссибирский экспресс»;
- the Oriental Express – поезд «Восточный экспресс».
- Организаций, политических партий:
- the UN (the United Nations) – ООН (Организация Объединенных Наций);
- the BBC (the British Broadcasting Corporation) – Би-би-си (Британская телерадиовещательная корпорация);
- the FBI (the Federal Bureau of Investigation) – ФБР (Федеральное бюро расследований);
- the Red Cross – Красный Крест;
- the Democratic Party – Демократическая партия;
- the Labour Party – Лейбористская партия;
- the Co-operative Party – Кооперативная партия.
Обратите внимание, что сокращенные названия некоторых организаций могут употребляться как самостоятельные слова. С такими именами собственными артикль не используется. Однако с полными названиями артикль нужен.
- Политических учреждений:
- the House of Commons – Палата общин;
- the Senate – Сенат (США);
- the Supreme Court – Верховный Суд;
- the Ministry of Foreign Affairs – Министерство иностранных дел;
- the Navy – Военно-Морской Флот (США).
- Спортивных событий:
- the Olympic Games – Олимпийские игры;
- the World Championship – чемпионат мира;
- the British Grand Prix – Гран-при Великобритании.
- Исторических эпох и событий:
- the Middle Ages – Средневековье;
- the Renaissance – эпоха Возрождения;
- the Enlightenment – эпоха Просвещения;
- the First World War – Первая мировая война.
Какие предлоги направления и движения есть в английском?
Вы уже знакомы с предлогами направления и движения? Они вам пригодятся за границей, когда вам потребуется узнать, как добраться до какого-то места. Тема настолько актуальна, что мы решили посвятить ей урок нашего марафона. Приглашаем и вас в нем поучаствовать. Переходите по ссылке для записи на пробный урок.
Записались? Отлично, тогда мы идём дальше.
Для начала, разберём предлоги up и down – верх и вниз. Вот пример:
My little girl started jumping up and down with rage when she heard she couldn’t go.
Моя маленькая девочка начала подпрыгивать от ярости, когда услышала, что не может пойти.
Дословно «jump up and down» переводится как «прыгать вверх и вниз».
Следующий предлог over – над, через.
- The sign over the door said «Exit». – Табличка над дверью гласила: «Выход».
- You should go over the bridge. – Тебе нужно переехать мост.
Предлог away переводится как «прочь, отсюда»:
- I want to go far away from home. – Я хочу уехать далеко от дома.
Toward означает «по направлению, к»:
- She stood up and walked toward him. – Она встала и подошла к нему.
Past – мимо:
- Three boys went past us on mountain bikes. – Мимо нас на горных велосипедах проехали трое мальчишек.
Предлоги into и out of можно назвать антонимами: «в, внутрь» и «из». Используем их, когда входим в какое-то помещение или, наоборот, выходим оттуда:
- Let’s go into the garden. – Пойдем в сад.
- An apple rolled out of the bag. – Из мешка выкатилось яблоко.
Слово around означает «вокруг»:
- We were sitting around the table. – Мы сидели вокруг стола.
Изучите таблицу ниже. Здесь наглядно видно, как используются разобранные нами предлоги в речи.
Сегодня вы познакомились с достаточно большим количеством предлогов. Мы поговорили о том, какие предлоги использовать для обозначения времени, места и движения. Настало время выполнить парочку упражнений, правда?
Мы надеемся, что у вас получилось выполнить все задания на 5 ! Хотя могло быть и достаточно сложно – самостоятельно осваивать такие темы не всегда просто. Возможно, вы бы и рады начать заниматься с преподавателем, но бывает так, что времени совсем не хватает.
Интересно? Тогда переходите по ссылке и выбирайте, что актуально для вас!
Общие правила употребления артиклей с именами собственными
Употребление артикля с именами собственными может вызывать трудности у изучающих английский, так как в этой группе существительных много исключений. Может быть, это связано с тем, что все названия уникальные и неповторимые и с ними также уникально и неповторимо сочетаются артикли?
Для начала предлагаем вам познакомиться с некоторыми общими правилами, применимыми к именам собственным:
- Если какое-то учреждение названо в честь известной личности или населенного пункта, в котором оно находится, артикль не нужен.
He entered Stanford University. – Он поступил в Стэнфордский университет.
We will land at Heathrow Airport. – Мы приземлимся в аэропорту Хитроу.
Если сооружение или учреждение названо не в чью-то честь, то следует использовать the.
We visited the Winter Palace. – Мы посетили Зимний дворец. (нет известного человека с таким именем, winter – это прилагательное, ставшее частью названия)
Но:
We visited Buckingham Palace. – Мы посетили Букингемский дворец. (назван в честь герцога Букингемского)
- Если магазин, кафе, ресторан, банк, отель или другая организация названа чьим-то именем с окончанием —s или —‘s, артикль не используется.
I don’t like fast food, that’s why I don’t eat at McDonald’s. – Я не люблю фаст-фуд, поэтому я не ем в «Макдоналдс».
Это правило также применимо к церквям, храмам, соборам, названным в честь святых.
You must visit St Paul’s Cathedral in London. – Ты просто обязан увидеть Собор Святого Павла в Лондоне.
- Если в названии есть предлог of, мы будем использовать артикль the.
The Great Wall of China is more than twenty kilometres long. – Великая Китайская стена более двадцати километров в длину.
Have you been to the Museum of Modern Art in New York? – Ты был в музее современного искусства в Нью-Йорке?
- Некоторые имена собственные имеют две формы: длинное официальное название, которое будет использоваться с артиклем, и сокращенное неофициальное, которое обычно употребляется без артикля.
Last week I was in the Cathedral and Collegiate Church of St Mary, St Denys and St George. = Last week I was in Manchester Cathedral. – На прошлой неделе я был в Манчестерском соборе.
I’ve been working in the Eastman Kodak Company for ten years. = I’ve been working in Kodak for ten years. – Я работаю в компании «Кодак» десять лет.
Далее мы узнаем, на какие группы делятся имена собственные и какие артикли встречаются с ними.
Предлоги направления past, round, around. | об английском с любовью
Заглавная —> Все о предлогах —> Части речи —> Слова содержательные и функциональные —> Терминология —> Сопоставление английского и родного языков
Чтобы переместиться из одного места в другое, необходимо преодолеть какое -то расстояние по суше, воде или воздуху. Предлоги направления как раз и выражают передвижение , перемещение объекта в пространстве с разных точек зрения. Они сочетаются с динамическими глаголами движения – ездить, ходить, уезжать, уходить, приезжать, приходить, бегать, плавать, летать и т.д.. Никогда не учите предлоги любого типа ( направления, места или времени) по списку, свалив их все в одну кучу. Даже если понятно , что перед вами предлог направления надо понимать, что показывать перемещение, передвижение предмета можно с разных точек зрения. Поэтому я условно разделила предлоги направления таким образом:
1. Предлоги направления, которые просто указывают направление движения, не вдаваясь в подробности. Объект движется сам или кем-то передвигается из пункта А в пункт Б или наоборот. Они отвечают на вопросы – КУДА? ОТКУДА? Некоторые из них мы уже рассмотрели. Это – TO, TOWARDS, INTO, OUT OF, FROM, OFF, ON, FROM, INTO, OUT OF.
2. Предлоги, которые “отвечают” за способ передвижения, за средства транспорта. Передвигаться можно по-разному и такие предлоги отвечают на вопросы КАК? КАКИМ ОБРАЗОМ? Если речь идет о человеке, то можно идти пешком, а можно ехать на велосипеде или трамвае , на осле или на лошади и т.д. Если речь идет об общественном транспорте, то есть предлоги , управляющие “посадкой” и “высадкой”. Несколько предлогов мы уже рассмотрели. Это такие предлоги, как – BY, IN, ON, OFF.
3. Предлоги, которые подробно описывают путь, показывают маршрут. Добираться из пункта А в пункт Б можно разными путями , разными маршрутами. Я называю их предлоги – “маршруты”. По самому предлогу понятен сам путь передвижения. Можно представить карту города или какой-либо местности и описывать, как движется объект. То есть прокладывается маршрут. О некоторых предлогах –”маршрутах” Я уже рассказала. Это – UP, DOWN, ALONG, ACROSS.
Посмотрите, как по-разному “смотрятся” три вида предлогов направления в следующих предложениях.
Он пошел В лес. = He went TO the forest. Не прокладывается маршрут, как именно он шел. Здесь передвижение “объекта” в пункт назначения — КУДА ? = В лес.
Вчера она вернулась ИЗ кино очень поздно. = She returned FROM the cinema verylate yesterday. Не имеет значения, какой дорогой шла, по каким улицам и на чем приехала или пришла пешком. ОТКУДА? = ИЗ кино.
Она шла ПО улице, потом завернула ЗА угол, перешла ЧЕРЕЗ дорогу. = She was walking ALONG the street then went ROUND the corner and ACROSS the road. Здесь прокладывается “маршрут передвижения”, то есть предлоги-“маршруты” описывают каким путем передвигался объект. КАКИМ ПУТЕМ? = ПО улице, ЗА угол, ЧЕРЕЗ дорогу.
Он пошел ВВЕРХ ПО холму , потом пошел ПО тропинке.= He walked UP the hill thenwalked ALONG the path. = Здесь есть предлоги-маршруты, которые показывают маршрут передвижения. КАКИМ ПУТЕМ? = ВВЕРХ ПО холму, ПО тропинке.
Он добирается на работу трамваем. = He gets to work BY tram. Здесь речь идет о способе передвижения. КАК? КАКИМ ОБРАЗОМ? = трамваем, На трамвае.
Давайте рассмотрим еще несколько предлогов — “маршрутов”.
Предлог PAST указывает на передвижение объекта МИМО какого-то другого предмета. По пути в пункт достижения могут встречаться разные предметы, мимо которых проходит, пробегает, проезжает движущийся объект. Само слово “PAST” может быть существительным, глаголом, наречием, прилагательным и предлогом, который мы сейчас и рассматриваем. Но основной смысл, заложенный в слово “PAST” — единственный = “всегда проходить мимо”; здесь речь идет о времени, которое невозможно остановить, оно проходит мимо и становится прошлым. Но время всегда связано с расстоянием, поэтому “PAST”, как предлог направления переводится словом – МИМО.
We drove PAST the house. = Мы проехали МИМО дома.
He walked PAST the church. = Он прошел МИМО церкви.
She ran PAST the big tree. = Она пробежала МИМО большого дерева.
Предлог ROUND указывает на перемещение движущего объекта ВОКРУГ какого-либо предмета, который встречается на его пути. Можно обогнуть этот предмет и двигаться дальше, а можно окружить его или двигаться по замкнутой линии. Само слово “ROUND” может быть существительным, глаголом, прилагательным , наречием и предлогом. Но основной смысл, заложенный в слово “ROUND” – единственный = “круг, круглый, округляться”. Слово “ROUND”, как предлог направления соответственно переводится, как — ВОКРУГ, КРУГОМ, ЗА. Предлог AROUND является сложным и состоит из префикса “А” и основного слова “ROUND”. Предлог AROUND имеет такое же значение , как и ROUND = ВОКРУГ, КРУГОМ, ЗА.
Предлоги ROUND и AROUND одинаковы по значению, но ROUND употребляется чаще, чем AROUND.
He was travelling ROUND the world. = Он путешествовал ВОКРУГ света.
She walked ROUND the corner. = Она зашла ЗА угол.
They were walking ROUND the house. = Они обошли ВОКРУГ дома.
The earth moves ROUND the sun. = Земля движется ВОКРУГ солнца.
Самые важные предлоги места в английском языке
Фух! Ну вроде с предлогами времени разобрались! Но помимо предлогов времени существуют предлоги места. Их достаточно много и, к сожалению, в одну статью они не поместятся. Поэтому мы с вами разберём самые популярные.
Возможно, с предлогами места вам будет разобраться намного проще, потому что тут нужно понять логику, а не стараться их запомнить – употребление предлога зависит от размеров упоминаемого места.
Возьмём, к примеру, предлог IN. Мы используем его, когда говорим о местоположении в очень маленьком месте или, наоборот, в очень большом.
1. Мир / континент / страна / регион / город:
- What is the largest country in Europe? – Какая самая большая страна в Европе?
- There are strange traditions in this city. – В этом городе странные традиции.
- Which bridge is the longest in the world? – Какой мост является самым длинным в мире?
2. Когда говорим о комнате в квартире или доме:
- My mum is in the kitchen. – Моя мама на кухне.
- I am in the living room. – Я в гостиной.
3. Говорим про здания:
- He was in the shop today. – Он был в магазине.
- We are in the museum of Modern Art. – Мы в музее современного искусства.
4. Какие-то закрытые территории типа парков, садов, или даже машин:
- He is sitting in his car. – Он сидит в своей машине.
- I like spending my free time in the garden. – Я люблю проводить свободное время в саду.
5. При описании картины или фотографии:
- There is my family and I in the photo. – На фото я с семьёй.
6. В книге или газете: in a book / a newspaper:
- The very next day his photo was in every town newspaper. – Уже на следующий день его фотография появилась во всех городских газетах.
7. В кровати: in bed:
- I stay in bed till late on Sundays. – По воскресеньям я лежу в постели допоздна.
Предлог ON используется для обозначения мест среднего размера.
1. На побережье / на реке:
- We spent that day on the river. – Мы провели тот день у реки.
2. Со следующим транспортом: on a bike / on a bus / on a train / on a plane (не car):
- I can’t speak. I am on a bus. – Не могу говорить. Я в автобусе.
3. С выражением on the way (по пути / по дороге):
- He bought some pretzels on the way home. – По дороге домой он купил несколько кренделей.
4. Когда говорим о том, что находится на какой-то поверхности:
- Your phone is on the table. – Твой телефон на столе.
- What is it on the wall? – Что это такое на стене?
Предлог AT обозначает «точку» на карте, конкретный адрес или место:
1. В театре / в кино:
- We are at the theatre. – Мы в театре.
2. На уроке / в школе / в университете / дома:
- My children are at school today. – Мои дети сегодня в школе.
- This year he is studying literature at university. – В этом году он изучает литературу в университете.
- I am at home today. – Я сегодня дома.
3. На станции / на остановке / в аэропорту:
- We are waiting for a bus at the stop. – Мы ждём автобуса на остановке.
- Will you meet me at the station? – Встретишь меня на станции?
4. В значении «у двери»:
- Someone is standing at the door. – Кто-то стоит у двери.
Таблица предлогов места
Я собрала для вас все предлоги места в английском языке в одной таблице. С ними стоит познакомиться, так как в жизни вы будете их использовать постоянно.
Предлог | Значение | Пример |
above | над, выше | This picture should be placed above that one. |
over | над, поверх | She wears a bright jacket over her dresses. |
below | под, ниже | There is a shaggy dog sitting below my window. |
under | под | I found my socks under the sofa. |
before | перед, у | This man is standing in line before me. |
in front of | перед, напротив | She was standing in front of the audience. |
ahead of | впереди | You’ll see a grocery store just ahead of you. |
opposite | напротив | Our houses are opposite each other. |
against | на фоне | This picture looks better against a white wall. |
behind | за, позади | I hid behind the door. |
beyond | за, по ту сторону | Our town is beyond the river. |
between | между | I sat down between Hue and John. |
among | среди | There are my friends among the guests. |
by | у, рядом, около | Can I put this chair by the sofa? |
beside | рядом | Please, sit beside me. |
next to | рядом, около, возле | The bank is next to the supermarket. |
near | рядом, около, возле | I was near your house and decided to drop in. |
at | в, около | My kat likes sitting at the door. |
in | в | I live in Australia. |
inside | внутри, в | Your gift is inside this box. |
within | в пределах | Our friends live within 5 kilometres of the Brighton Wood. |
on | на | The flowers are on the table. |
round, around | за, около, вокруг | Children usually play (a)round the house. |
along, alongside | вдоль, около | I like these tall oaks along the road. |
to | в | I’ve never been to Canada. |
Таблица предлогов направления
Предлоги направления, они же предлоги движения, тесно связаны с предлогами места, и скоро вы поймете, почему. А пока тщательно ознакомьтесь с ними в отдельной таблице:
Предлог | Значение | Пример |
from | из, с, от | She took a lipstick from her handbag. |
to | к | She came back to her husband. |
toward(s) | по направлению к | I was walking toward(s) the house when Mary stopped me. |
past | за, после, мимо | They live just past the pharmacy. |
up | вверх | I followed him up the stairs. |
down | вниз | Sam lives down the street. |
into | в | She came into the room. |
out of | из | He came out of the building. |
onto | на | Please, put the pencil onto the table. |
off | с | All the apples had dropped off the tree. |
along | вдоль, по | I was walking along the path for half an hour. |
through | сквозь, через | We cycled through the park. |
against | против, лицом к, перед | I was going against the wind. |
across | через | This shop is across the road. |
over | над | The plane are flying over France now. |
round, around | вокруг | The Moon turns round the Earth. |
Упражнения
1. Вставьте правильный предлог.
- Did you hear what happened at the party on Saturday?
- ‘I had a strange dream last night.’ ‘Did you? What did you dream ?’
- Our neighbours complained us the noise we made last night.
- Kevin was complaining pains in his chest, so he went to the doctor.
- I love this music. It reminds me a warm day in spring.
- He loves his job. He thinks his job all the time, he dreams it, he talks it and I’m fed up with hearing it.
- I tried to remember the name of the book, but I couldn’t think it.
- Jackie warned me the water. She said it wasn’t safe to drink.
- We warned our children the dangers of playing in the street.
2. Закончите предложения, используя следующие глаголы (в правильной форме) правильный предлог:
complain dream hear remind remind think think warn
- That’s a good idea. Why didn’t I that?
- Bill is never satisfied. He is always something.
- I can’t make a decision yet. I need time to your proposal.
- Before you go into the house, I must you the dog. He is very aggressive sometimes, so be careful.
- She’s not a well-known singer. Not many people have her.
- A: You wouldn’t go away without telling me, would you?
B: Of course not. I wouldn’t it. - I would have forgotten my appointment if Jane hadn’t me it.
- Do you see that man over there? Does he you anybody you know?
3. Закончите предложения, используя hear или heard правильный предлог (about/of/from).
- I’ve never Tom Hart. Who is he?
- ‘Did you the accident last night?’ ‘Yes, Vicky told me.’
- Jill used to phone quite often, but I haven’t her for a long time now.
- A: Have you a writer called William Hudson?
B: No, I don’t think so. What sort of writer is he? - Thank you for your letter. It was good to you again.
- ‘Do you want to our holiday?’ ‘Not now. Tell me later.’
- I live in a small town in the north of England. You’ve probably never it.
4. Закончите предложения, используя think about или think of. Иногда возможны варианты и с about, и с of. Используйте правильную форму глагола think (think/thinking/thought).
- You look serious. What are you ?
- I like to have time to make decisions. I like to things carefully.
- I don’t know what to get Sarah for her birthday. Can you anything?
- A: I’ve finished reading the book you lent me.
B: Have you? What did you it? Did you like it? - We’re going out for a meal this evening. Would you like to come?
- I don’t really want to go out with Tom tonight. I’ll have to an excuse.
- When I was offered the job, I didn’t accept immediately. I went away and it for a while. In the end I decided to take the job.
- I don’t much this coffee. It’s like water.
- Carol is very homesick. She’s always her family back home.