Перевод песни Your Song* (Elton John) с английского на русский язык
https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DElton%2520John%2520-%2520Your%2520Song%2A%26modestbranding%3D1
закрыть видео
открыть видео
Перевод песни Your Song (Elton John) с английского на русский язык
Варианты переводов песни:
https://youtube.com/watch?v=GlPlfCy1urI%3Fmodestbranding%3D1
https://youtube.com/watch?v=GlPlfCy1urI%3Fmodestbranding%3D1
My gift is my song and this one’s for you
And you can tell everybody that this is your song
It may be quite simple but now it’s done
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
That I put down in words
How wonderful life is now you’re in the world
I sat on the roof, and I kicked off the moss
Well some of these verses, well they’ve,
They’ve got me quite cross
But the sun’s been kind while I wrote the song
It’s for people like you that, keep it turned on So excuse me forgetting but these things I do You see I’ve forgotten if they’re green
Anyway the thing is what I really mean
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
It’s a little bit funny, this feeling inside
I’m not one of those who can easily hide
I don’t have much money, but, boy if I did
I’d buy a big house where we both could live
If I was a sculptor, but then again, no
Or a man who makes potions in a traveling show
I know it’s not much but it’s the best I can do
My gift is my song and this one’s for you
And you can tell everybody this is your song
It may be quite simple but now that it’s done
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
That I put down in words
How wonderful life is while you’re in the world
I sat on the roof and kicked off the moss
Well a few of the verses, well they’ve got me quite cross
But the sun’s been quite kind, while I wrote this song
It’s for people like you that keep it turned on
So excuse me forgetting, but these things I do
You see I’ve forgotten if they’re green, or they’re blue
Anyway, the thing is, what I really mean
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
Я тот, кому так трудно его там скрыть.
Нет денег, а были б, тогда – Боже мой! –
Купил бы большой дом для нас с тобой.
или в труппе бродячей мне зелья варить»
Мой дар – моя песня, она – твоя.
И можешь сказать любому – та песня твоя.
Проста, только что кроме мог сделать я»
Ну так позволь же, ну так позволь же
Мне в стихах превознесть,
Как жизнь эта дивна, когда ты в мире есть.
На крыше сидел и скидывал мох,
Тут-то несколько строчек и застали врасплох.
Но светило солнце, пока я писал,
Это людям, как ты, кто тот свет сохранял.
Прости мою память, да только забыл,
Каковы они были: зелены, голубы»
Лишь одно я помню и хочу сказать:
Это немного забавно, это чувство внутри.
Я не из тех, кто может легко скрываться
У меня нет большого состояния, но, мальчик, если бы было,
Я бы купил большой дом, где мы смогли бы жить вдвоем.
Если бы я был скульптором, но опять нет,
Или человеком, который готовит зелья в бродячем цирке,
Я знаю, это немного, но это лучшее, что я могу сделать.
И ты можешь всем рассказать — это твоя песня,
Может быть, это простовата, но вот она готова.
Я надеюсь, ты не против,
я сидел на крыше, и я вышел из оцепенения,
Когда на меня снизошло вдохновение, и я сотворил эти несколько куплетов.
А солнце было такое теплое, когда я писал эту песню,
Она для таких людей как ты, благодаря которым оно светит.
Прости мою забывчивость, но то, что я делаю,
Ты видишь, я позабыл неопытность и уныние.
Как бы то ни было, что я на самом деле хочу сказать:
It’s a little bit funny, this feeling inside
I’m not one of those who can easily hide
Я не из тех, кто может легко спрятаться
I don’t have much money, but, boy, if I did
У меня не так много денег, но, мальчик, если бы я
I’d buy a big house where we both could live
Я бы купил большой дом, где мы оба могли бы жить
If I was a sculptor, heh, but then again, no
Если бы я был скульптором, хех, но опять же, нет
Или человек, который делает зелья в передвижном шоу
I know it’s not much, but it’s the best I can do
Я знаю, что это немного, но это лучшее, что я могу сделать.
My gift is my song, and this one’s for you
Мой подарок — моя песня, и это для тебя
И ты можешь сказать всем, что это твоя песня
It may be quite simple, but now that it’s done
Это может быть довольно просто, но теперь, когда это сделано
I hope you don’t mind, I hope you don’t mind
Надеюсь, ты не против, надеюсь, ты не против
That I put down in the words
Что я выразил в словах
How wonderful life is while you’re in the world
Как прекрасна жизнь, пока ты в мире
Я сидел на крыше и стряхивал мох
Well, a few of the verses, well, they’ve got me quite cross
Ну, несколько стихов, ну, они меня очень рассердили
But the sun’s been quite kind while I wrote this song
Но солнце было очень добрым, пока я писал эту песню
It’s for people like you that keep it turned on
Это для таких, как вы, которые держат его включенным
Так что извините, что я забыл, но это то, что я делаю
You see, I’ve forgotten if they’re green or they’re blue
Видишь ли, я забыл, зеленые они или синие.
Во всяком случае, дело в том, что я действительно имею в виду
Твои самые сладкие глаза, которые я когда-либо видел
I don’t have much money, but boy if I did
У меня не так много денег, но мальчик, если бы они были
My gift is my song and this one’s for you
It may be quite simple but now that it’s done
Что я выразил словами
Песни группы Elton John с переводом на русский
Postcards from Richard Nixon
Rock Me When He’s Gone
My Baby Loves Lovin’
When the Money’s Gone*
Перевод песни Your Song
Мой подарок-моя песня, и эта песня для тебя,
И ты можешь сказать всем, что это твоя песня,
Может быть, это и просто, но теперь все кончено.
Надеюсь, ты не возражаешь, надеюсь, ты не возражаешь,
Что я говорю словами,
Как прекрасна жизнь, теперь ты в этом мире.
Я сел на крышу и сбросил мох.
Что ж, некоторые из этих стихов, ну, они,
Они заставили меня довольно креститься.
Но солнце было добрым, пока я писал песню,
Это для таких людей, как ты, продолжай зажигать, так что прости, что я забыл, но эти вещи, которые я делаю, ты видишь, я забыл, зеленые они
В любом случае, дело в том, что я на самом деле имею
В виду, твои самые сладкие глаза, которые я когда-либо видел.
Может быть, все просто, но теперь все кончено.
Твоя песня*
It’s a little bit funny this feeling inside
I’m not one of those who can easily hide,
I don’t have much money, but boy if I did
I’d buy a big house where we both could live.
If I was a sculptor, but then again no,
Or a man who makes potions in a travelling show
Или в труппе бродячей мне зелья варить?
My gift is my song and this one’s for you.
And you can tell everybody, this is your song
It may be quite simple but now that it’s done,
Проста, только что кроме мог сделать я?
Мне в стихах превознесть,
But the sun’s been quite kind while I wrote this song,
It’s for people like you, that keep it turned on.
You see I’ve forgotten, if they’re green or they’re blue
Каковы они были: зелены, голубы?
Anyway the thing is, what I really mean
* поэтический (эквиритмичный) перевод
Твоя песня (перевод лорд_Генри)
I don’t have much money but boy if I did
Если бы я был скульптором, но опять нет,
I hope you don’t mind that I put down in words
Я надеюсь, ты не против, что я облек в слова,
Well a few of the verses well they’ve got me quite cross
Когда на меня снизошло вдохновение, и я сотворил эти несколько куплетов.
So excuse me forgetting but these things I do
Прости мою забывчивость, но то, что я делаю,
You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue
Ты видишь, я позабыл неопытность и уныние.
Anyway the thing is what I really mean
* — OST Breaking the Waves (1996) (саундтрек к фильму «Рассекая волны»)
но, боже, если бы было,
Мой подарок — это моя песня, и она для тебя.
Может быть, она простовата, но вот она готова.
Я надеюсь, ты не против, я надеюсь, ты не против,
Как прекрасна жизнь, когда есть ты.
Я сидел на крыше, и скидывал мох,
А солнце было такое доброе,
благодаря которым оно движется.
Ты видишь, я позабыл зеленые они или синии.
У тебя самые прекрасные глаза, какие я видел
Это немного смешно.. это чувство внутри.
Я не тот, кто может легко скрываться.
У меня не много денег, но, мальчик, если бы у меня они были,
Я бы купил большой дом, где бы мы смогли жить вдвоём..
Если бы я был скульптором, но опять же, нет,
Или человеком, который варит зелья для бродячих артистов,
Может быть, она довольно простая, но она уже написана.
Я надеюсь, ты не возражаешь,
Я надеюсь, ты не возражаешь, что я выразил словами,
Я сидел на крыше и сбрасывал мох,
Несколько строк пришли ко мне в голову,
А солнце было такое тёплое, пока я писал эту песню.
Она для таких людей, как ты, которые её всегда слушают.
Прости мою забывчивость, но эти вещи я делаю,
Ты видишь, я позабыл зелёные они или синие.
Как бы то ни было, на самом деле я лишь хочу сказать:
When a Woman Doesn’t Want You
The Border Song
House of Cards
A Good Heart
Funeral For A Friend/ Love Lies Bleeding
Take Me Back
Come Down in Time



