Джон Рональд Руэл Толкин — Викицитатник

Джон Рональд Руэл Толкин — Викицитатник Английский

Ответ на пост «зло не способно сотворить ничего нового, оно может лишь искажать и разрушать то, что было изобретено или сделано силами добра(с)»

Вот то, что сверху — это не цитата Толкина. И об этом даже уже сказали и на реддите.


«Зло не способно сотворить ничего нового, оно может лишь искажать и разрушать то, что было изобретено или создано силами добра»
— Дж. Р. Р. Толкин

Этой цитатой на разных языках спамят новый тизера грядущего сериала от «Amazon» на ютубе. На самом деле, такой цитаты у Толкина нет. Это перефразированный фрагмент слов Фродо об орках в разговоре с Сэмом:

«Нет, Сэм. Орки едят и пьют не меньше нашего, – вздохнул Фродо. – Тень, которая их взрастила, умеет только глумиться над тем, что уже есть, но сама не может ничего сотворить, понимаешь? Своего, нового, настоящего она сделать не может. Так что не Тень дала жизнь оркам. Она только исковеркала, изуродовала уже готовое, живое.»

© Властелин колец.


“No, they eat and drink, Sam. The Shadow that bred them can only mock, it cannot make: not real new things of its own. I don’t think it gave life to the orcs, it only ruined them and twisted them;»

© The Lord of the Rings

Но, пожалуй, это можно было бы простить. В конце концов, у Толкина неоднократно проскальзывает похожая мысль в разных произведениях и моментах.

«Ибо орки наделены жизнью и размножаются так же, как Дети Илуватара; а Мелькор после своего бунта в Айнулиндалэ до Начала Дней не мог создать ничего, что жило бы своей жизнью или хотя бы обладало подобием жизни; так рекут мудрые» © Сильмариллион.


“For the Orcs had life and multiplied after the manner of the Children of Ilúvatar; and naught that had life of its own, nor the semblance of life, could ever Melkor make since his rebellion in the Ainulindalë before the Beginning.”
© Silmarillion

Читайте также:  ТОП-100 АНГЛИЙСКИХ ФРАЗ ДЛЯ ВЫЖИВАНИЯ ЗА ГРАНИЦЕЙ

Если бы только «цитата Толкина», которую изначально запостили на английском и она выглядела так:


“Evil cannot create anything new, they can only corrupt and ruin what good forces have invented or made.”
— J. R. R. Tolkien,

Не сделала «there and back again, или «туда и обратно» с английского на русский, а потом с русского на английский, и сейчас она уже выглядит вот так:


«Evil is not able to create anything new, it can only distort and destroy what has been invented or made by the forces of good.”

А где-то и так:


“Evil cannot create anything new, it can only spoil and destroy what good forces have invented or created.»

Ну, ещё там различные варинаты есть.

Властелин колец — викицитатник

Мы должны шагнуть в ловушку с открытыми глазами, собрав все мужество и помня, что для себя надежды у нас почти не остается. Ибо, государи мои, очень может статься, что все мы погибнем в этой черной битве, погибнем вдали от земель, населенных людьми. Даже если Барад-Дур все-таки падет, мы с вами в новую эпоху, которая откроется для других, не вступим. Но таков, думается мне, наш долг. Посудите сами, разве такая смерть не лучшая из возможных? Ведь если мы ничего не предпримем, смерть найдет нас и здесь, с той же неизбежностью, но разница будет немалой, ибо, умирая, мы будем знать, что новая эпоха не настанет уже никогда.

Властелин колец: братство кольца (2001)

-Жаль, что кольцо никогда не досталось мне. Я бы хотел, чтобы этого не случилось.

-Мир изменился. Я чувствую это в воде. Я чувствую это на земле. Я чувствую это в воздухе. Многое было потеряно, так как никто из тех, кто его помнит, не жив. -Галадриэль.

-Я не знаю половину из вас так, как должен был бы знать вас, и вы мне не нравитесь, половина из вас, не половина из вас, как следовало бы. -Бильбо Бэггинс.

-Даже самый маленький человек может изменить ход будущего. -Галадриэль.

-Я знаю, что мне нужно делать. Я просто … боюсь. -Фродо.

«Моя драгоценность будет нашей, когда хоббиты умрут!» -Голлум.

-В мире мужчин не осталось сил. -Элронд.

-Девять товарищей. Быть по сему. Вы будете Братством Кольца. -Элронд.

-Дурак! В следующий раз прыгнешь и освободи нас от своей глупости! -Гэндальф.

Читайте также:  Recently где стоит в предложении

-Я думаю, тебе стоит оставить кольцо, Бильбо. Неужели это так сложно? -Гэндальф.

-Единственно возможное решение — что делать со временем, которое у нас есть. -Гэндальф.

-Я не знаю, какую силу содержит моя кровь, но я клянусь вам, что я не позволю Белому городу упасть, и что наши люди потерпят поражение. -Арагорн.

-Сила Изенгарда в вашем распоряжении, Саурон, Повелитель Земли. -Саруман.

-В стране Мордора, в огне Роковой горы, Темный лорд Саурон тайно выковал главное кольцо, чтобы контролировать всех остальных. -Галадриэль.

Властелин колец: две башни (2002)

-Битва в Хельмовой Пади окончена; битва за Средиземье вот-вот начнется. -Гэндальф.

-Гнев Саурона будет ужасен, и его месть будет быстрой. -Гэндальф.

-Леголас! Я уже убил двоих! -Гимли.»Мне было семнадцать!» -Леголас.

-Ты был прав, Сэм. Кольцо ведет меня. Если я его надену, он меня найдет. -Фродо.

-Он говорит, Мерри. Дерево говорит. -Пиппин.

«Хоббитов везут в Изенгард!» -Леголас.

«У тебя здесь нет силы, Гэндальф Серый». -Саруман.

-Тупой толстый хоббит. -Голлум.

-Судьба мира теперь будет решаться. -Гэндальф.

-Нам суждено выполнить секретную миссию. Тем, кто заявляет, что они противостоят врагу, хорошо бы не мешать нам. -Фродо Бэггинс.

-Солнце встает красным … Сегодня вечером пролилась кровь. -Леголас.

Джон рональд руэл толкин — викицитатник

… я ныне не стыжусь «мифа» об Эдеме и не ставлю его под сомнение. Разумеется, мы не найдём в нём той историчности, что в Н. 3., который, по сути дела, — свод свидетельств современников, в то время как Книга Бытия отделена от Падения невесть сколькими поколениями горьких изгнанников; но, бесспорно, на этой нашей злосчастной земле Эдем некогда существовал. Все мы о нём тоскуем, и все мы непрестанно его прозреваем; вся природа наша в лучшем своём, наименее испорченном проявлении, в наиболее кротком и человечном, до сих пор насквозь пропитана ощущением «изгнания». —

Джон рональд руэл толкин цитаты (90 цитат) | цитаты известных личностей

Джон Ро́нальд Ру́эл То́лкин — английский писатель и поэт, переводчик, лингвист, филолог. Профессор Оксфордского университета. Наиболее известен как автор классических произведений «высокого фэнтези»: «Хоббит, или Туда и обратно», «Властелин колец» и «Сильмариллион».

Толкин занимал должности профессора англосаксонского языка Роулинсона и Босуорта в Пемброк-колледже Оксфордского университета , английского языка и литературы Мертона в Мертон-колледже Оксфордского университета . Вместе с близким другом К. С. Льюисом состоял в неформальном литературоведческом обществе «Инклинги». 28 марта 1972 года получил звание командора Ордена Британской империи от королевы Елизаветы II.

Читайте также:  Короткие цитаты со смыслом на английском языке с переводом: красивые, мотивирующие и крутые фразы

После смерти Толкина его сын Кристофер выпустил несколько произведений, основанных на обширном корпусе заметок и неизданных рукописей отца, в том числе «Сильмариллион». Эта книга вместе с «Хоббитом» и «Властелином колец» составляет единое собрание сказок, стихов, историй, искусственных языков и литературных эссе о вымышленном мире под названием Арда и его части Средиземье. В 1951—1955 годах для обозначения большей части этого собрания Толкин использовал слово «легендариум» . Многие авторы писали произведения в жанре фэнтези и до Толкина, однако из-за большой популярности и сильного влияния на жанр многие называют Толкина «отцом» современной фэнтези-литературы, подразумевая, главным образом, «высокое фэнтези».

В 2008 году британская газета The Times поставила его на шестое место в списке «50 величайших британских писателей с 1945 года». В 2009 году американский журнал Forbes назвал его пятым в числе умерших знаменитостей с самым большим доходом.

Wikipedia

Джон толкин: цитаты, афоризмы, высказывания и мысли великих и умных людей

1. Бильбо: Половину из вас я знаю вполовину хуже, чем хотел бы, а другую половину люблю вполовину меньше, чем она того заслуживает.
2. Многие из живущих заслуживают смерти, а многие из умерших — жизни.
3. Галадриэль: Ваши тропы — у вас под ногами. Каждый увидит свою в должное время.
4. Мерри: Не лезь в дела Мудрых, понять — не поймешь, а хлопот не оберешься.
5. Теодон: Зло часто побеждает самое себя.
6. Сэм: Вот, единственное место в мире, в которое я совершенно точно не хотел бы попасть, а как раз туда-то нам и надо. Мало того, что нам надо туда, куда нам не надо, так мы еще никак не можем туда попасть.
7. А эльберет Гилтониэль
О менель палан-дириэль,
Ле нэллон си ди’нгурутос!
А тиро нин, Фануилос!
8. Йовин: Начать войну — хватит и одного врага. Те, кто не обзавелся своими мечами, падут под ударами чужих.
9. Спроси у эльфа совет — получишь в ответ и да и нет.
10. Спроси у гнома про дела, рассказов хватит до утра.
11. Маленький человек за столом может творить большие дела.

§

Из Сильмариллион. Поединок между Сауроном и Фелагундом (Финродом)
Толкиен. Перевод Н. Эстель.

Звучала песня лиходейских чар,
Пронзая и срывая все оковы,
Сзывая всех, к предательству готовых.

Но Финрод встал и вопреки судьбе
О стойкости запел и о борьбе,
О силе, что сражает силы зла,
Хранимых тайнах, коим нет числа,
О вере, о свободе, о спасенье,
Об измененье и преображенье,
Узилищах, что двери распахнут,
Цепях разбитых, что, звеня, падут.

Так с песней песнь сходилась, как в бою,

Оцените статью