Don’t Play Your Rock ‘n’ Roll To Me

Don't Play Your Rock 'n' Roll To Me Английский

Don’t play your rock’n’roll to meThat ain’t the way it’s meant to beI ain’t so blind that I can’t seeJust let it lie, let it be.

So don’t play your rock’n’roll, nodon’t play your rock’n’roll, nodon’t play your rock’n’roll to me.

Well I know you think I’m crazy to keep hanging’ roundBut I was sort of hopin’ you’d change from the girl I foundBut you words just sound like rock’n’roll lines to meAnd they’re just about as burnt out as a worn out forty fiveAnd you can’t expect them to keep our love alive.

So don’t play your rock’n’roll to meThat ain’t the way it’s meant to beI ain’t so blind that I can’t seeJust let it lie, let it be.

Well I guess you had me fooled for a whilewith your come on looks and your Mona Lisa smileBut your rock’n’roll is getting out of time for meGo sing your lines to someone else cause someone else may beThe fool you always thought you saw in me.

Just let it lie, let it beDon’t play your rock’n’roll, nodon’t play your rock’n’roll, nodon’t play your rock’n’roll to me.

НЕ НАДО МНЕ ТАК РОК ИГРАТЬ

Перевод песни группы Smokie

Не надо мне так рок играть.Стиль этот нужно изменить.Я не слепой, чтоб не видать,Что эта” лажа” будет жить.

Так не играй свой рок н ролл, нет.Так не играй свой рок н ролл, нет.Твой рок не звучит во мне.

Вы полагаете, я псих, сбился с фазы виток.Я року с дамами пытался изменить.Все разговоры я перевожу на рокИ как пластинка могу с музыкой сгореть.От всех любовь навечно вам не сохранить.

Я ваш обман, здесь слушать обречен.Ползешь с улыбочкой, как Моны Лизы — спесь.Мой рок н ролл во мне, вне моды и времен.Ты рокерам сыграй, если такие еще есть.Но ты глупец, во мне увидел эту смесь.

Не надо мне так рок играть.Стиль этот нужно изменить.Я не слепой ,чтоб не видать,Что эта “лажа “будет жить.

Еще Smokie & Chris Norman

  • Тексты песен
  • Smokie
  • Dont Play Your Rock N Roll To Me

DON’T PLAY YOUR ROCK N’ ROLL TO ME———————————-Don’t play your Rock n’ Roll to me,That ain’t the way it’s meant to be.I ain’t so blind that I can’t see,Just let it lie and let it be,So, don’t play your Rock n’ Roll, no,Don’t play your Rock n’ Roll, no,Don’t play your Rock n’ Roll to me.Well I know you think I’m crazy to keep hanging ’round,But I was sort of hoping you’d change from the girl I found,But your words just sound like Rock n’ Roll lines to me,And they’re just about as burned out as a worn out 45,And you can’t expect them to keep our love alive,So don’t play your Rock n’ Roll to me,That ain’t the way it’s meant to be.I ain’t so blind that I can’t see,Just let it lie and let it be,So, don’t play your Rock n’ Roll, no,Don’t play your Rock n’ Roll, no,Don’t play your Rock n’ Roll to me.Well I guess you had me fooled for a while,With your come on looks and your Mona Lisa smile,But your Rock n’ Roll is gettin’ out of time for me,Go sing your lines to someone else ‘cos someone else may be,The fool you always thought you saw in me.So don’t play your Rock n’ Roll to me,That ain’t the way it’s meant to be.I ain’t so blind that I can’t see,Just let it lie and let it be,So, don’t play your Rock n’ Roll, no,Don’t play your Rock n’ Roll, no,Don’t play your Rock n’ Roll to me.

НЕ НАДО МНЕ ТАК РОК ИГРАТЬ———————————————-Перевод песни группы Smokie

Вы полагаете, я псих, сбился с фазы виток.Я року с дамами пытался изменить.Все разговоры я перевожу на рокИ как пластинка могу с музыкой сгореть.От всех любовь навечно вам не сохранить.

Я ваш обман, здесь слушать обречен.Ползешь с улыбочкой, как Моны Лизы — спесь.Мой рок н ролл во мне, вне моды и времен.Ты рокерам сыграй, если такие еще есть.Но ты глупец, во мне увидел эту смесь.

Другие названия этого текста

  • Smokie — Dont Play Your Rock N Roll To Me (1)
  • Smokie 11 — Dont Play Your Rock N Roll To Me (0)
  • Тексты песен
  • Smokie
  • Don’t Play Rock’n’roll

Don’t play your rock’n’roll to me,That ain’t the way it’s meant to be,I ain’t so blind that I can’t see,Just let it lie, let it be.

Well I know you think I’m crazy, hangin’ round,But I was sort of hopin’ you’d change, from the girl I’d found.But your words just sound like rock ‘n’ roll lies to me,And they’re just about as burned out, as a worn out forty-five,And you can’t expect them to keep our love alive.

So, don’t play your rock’n’roll to me,That ain’t the way it’s meant to be,I ain’t so blind that I can’t see,Just let it lie, let it be.

Well I guess you had me fooled for a while,With your come-on looks, and your Mona Lisa smile.But your rock’n’roll is getting out of time, to me,Go sing your lines to someone else, that someone else may be,The fool you always thought you saw in me.

Текст песни

Don’t play your rock’n’roll to me,
That ain’t the way it’s meant to be,
I ain’t so blind that I can’t see,
Just let it lie, let it be.
Well I know you think I’m crazy, hangin’ round,
But I was sort of hopin’ you’d change, from the girl I’d found.
But your words just sound like rock ‘n’ roll lies to me,
And they’re just about as burned out, as a worn out forty-five,
And you can’t expect them to keep our love alive.
So, don’t play your rock’n’roll to me,
That ain’t the way it’s meant to be,
I ain’t so blind that I can’t see,
Just let it lie, let it be.
Well I guess you had me fooled for a while,
With your come-on looks, and your Mona Lisa smile.
But your rock’n’roll is getting out of time, to me,
Go sing your lines to someone else, that someone else may be,
The fool you always thought you saw in me.
So, don’t play your rock’n’roll to me,
That ain’t the way it’s meant to be,
I ain’t so blind that I can’t see,
Just let it lie, let it be.

Перевод песни

Не играй со мной рок-н-ролл,
Это не так, как должно быть,
Я не настолько слеп, что не вижу,
Просто позвольте ему солгать, пусть будет так.
Ну, я знаю, ты думаешь, что я сумасшедший,
Но я вроде как бы сказал, что ты изменишься, от девушки, которую я нашел.
Но ваши слова звучат просто как рок-н-ролл,
И они почти так же сожжены, как измученные сорок пять,
И вы не можете ожидать, что они сохранят нашу любовь в живых.
Итак, не играй со мной рок-н-ролл,
Это не так, как должно быть,
Я не настолько слеп, что не вижу,
Просто позвольте ему солгать, пусть будет так.
Ну, я думаю, ты заставил меня одурачить какое-то время,
С твоей призрачной внешностью и твоей улыбкой Моны Лизы.
Но ваш рок-н-ролл не успевает, для меня,
Пойте свои строки кому-то другому, кто-то другой может быть,
Дурак, которого ты всегда думал, что видел во мне.
Итак, не играй со мной рок-н-ролл,
Это не так, как должно быть,
Я не настолько слеп, что не вижу,
Просто позвольте ему солгать, пусть будет так.

Don’t play your Rock â€~N’ Roll to me That ain’t the way it’s meant to be
I ain’t so blind that I can’t see
Just let it lie and let it be So, don’t play your Rock â€~N’ Roll, no Don’t play your Rock â€~N’ Roll, no Don’t play your Rock â€~N’ Roll to me Well, I know you think I’m crazy to keep hanging ’round
But I was sort of hoping you’d change from the girl I found
But your words just sound like Rock â€~N’ Roll lines to me And they’re just about as burned out as a worn-out 45
And you can’t expect them to keep our love alive
So don’t play your Rock â€~N’ Roll to me That ain’t the way it’s meant to be
I ain’t so blind that I can’t see
Just let it lie and let it be So, don’t play your Rock â€~N’ Roll, no Don’t play your Rock â€~N’ Roll, no Don’t play your Rock â€~N’ Roll to me Well, I guess you had me fooled for a while
With your come on looks and your Mona Lisa smile
But your Rock â€~N’ Roll is gettin’ out of time for me Go sing your lines to someone else ‘cos someone else maybe
The fool you always thought you saw in me So don’t play your Rock â€~N’ Roll to me That ain’t the way it’s meant to be
I ain’t so blind that I can’t see
Just let it lie and let it be So, don’t play your Rock â€~N’ Roll, no Don’t play your Rock â€~N’ Roll, no Don’t play your Rock â€~N’ Roll to me

Читайте также:  Вежливые обращения на английском

Не играй со мной рок-н-ролл. Это не так, как должно быть
Я не настолько слеп, что не могу видеть
Просто позвольте ему солгать и пусть это будет Итак, не играйте в свой рок-н-ролл, не играйте в свою рок-н-ролл, не играйте в свою рок-н-ролл Для меня Ну, я знаю, ты думаешь, что я сумасшедший, чтобы продолжать висели
Но я вроде как надеялся, что ты изменишься от девушки, которую я нашел
Но ваши слова просто звучат как рок-н-ролл для меня. И они почти так же сожжены, как измученные 45
И вы не можете ожидать, что они сохранят нашу любовь
Так что не играйте в свой рок-н-ролл мне. Это не так, как должно быть
Я не настолько слеп, что не могу видеть
Просто позвольте ему солгать и пусть это будет Итак, не играйте в свой рок-н-ролл, не играйте в свою рок-н-ролл, не играйте в свою рок-н-ролл Для меня Ну, я думаю, ты меня обманул на некоторое время
С твоей назойливой внешностью и твоей улыбкой Моны Лизы
Но твоя рок-н-ролл ушла из-за меня. Пойди свои линии кому-то другому, потому что кто-то еще может быть
Дурак, которого ты всегда считал, что видел во мне. Так что не играй со мной рок-н-ролл. Это не так, как должно быть
Я не настолько слеп, что не могу видеть
Просто позвольте ему солгать и пусть это будет Итак, не играйте в свой рок-н-ролл, не играйте в свою рок-н-ролл, не играйте в свою рок-н-ролл мне

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

&

&

Don't Play Your Rock 'n' Roll To Me

Альбом

Если ты до сих пор не знаешь меня,

Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня,

Все то, через что мы прошли

Тогда ты должна понять меня

Как я понимаю тебя

Сейчас, я знаю разницу

между добром и злом

Я не собираюсь ничего делать.

чтобы нарушить наш счастливый дом

Не волнуйся так,

когда я прихожу домой поздно ночью.

Потому что мы ведем себя как дети.

Когда ссоримся и деремся.

(Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня)

Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня.

(Если ты не знаешь меня сейчас)

Если ты не знаешь меня, детка

(Ты никогда, никогда, никогда, никогда не узнаешь меня)

В конце концов, у всех нас есть свои забавные настроения.

У меня свои,

Женщина, и у тебя свои.

Просто доверься мне

Как я верю в тебя

Пока мы были вместе

Это должно быть так легко.

А теперь соберись и ещё разочек.

Или мы можем попрощаться.

Что хорошего в любви,

Если вы не можете найти общий язык?

Hо эй, ей-ей, ей-ей-ей

  • Тексты песен
  • Simply Red
  • If You Don’t Know Me By Now

If you don’t know me by nowYou will never never never know me

All the things that we’ve been throughYou should understand me like I understand youNow girl I know the difference between right and wrongI ain’t gonna do nothing to break up our happy homeOh don’t get so excited when I come home a little late at nightCos we only act like children when we argue fuss and fight

If you don’t know me by now (If you don’t know me)You will never never never know me (No you won’t)If you don’t know me by nowYou will never never never know me

We’ve all got our own funny moodsI’ve got mine, woman you’ve got yours tooJust trust in me like I trust in youAs long as we’ve been together it should be so easy to doJust get yourself together or we might as well say goodbyeWhat good is a love affair when you can’t see eye to eye, oh

If you don’t know me by now (If you don’t know me)You will never never never know me (No you won’t)If you don’t know me by now (You will never never never know me)You will never never never know me (ooh)

Все вещи, которые мы имеем вопреки (или Всё, что мы имеем вопреки)Ты должны понять меня как, я понимаю ТебяТеперь девочка я знаю различие между правильно и неправильноЯ не собираюсь ничего делать, чтобы разбить наш счастливый домО, не становись настолько взволнованной, когда я прихожу домой поздно вечеромПотому, что мы только действуем как дети, когда мы обсуждаем суету и борьбу

Мы все получили наши собственные забавные капризыУ меня есть месторождение, женщина, которую Я также имееюТолько доверяй Мне, как я доверяю ТебеПока мы были вместе, всё было настолько легко сделатьТолько собери себя, или мы можем также сказать до свиданияЧто хорошего в любовной интриге, Когда Вы не можете смотреть глаза в глаза, ооооо

Еще Simply Red

  • Simply Red — If You Don’t Know Me By Now (4)
  • Simply Red — If You Don’t Know Me By Now (Slow Waltz) (1)
  • Mick Hucknall — If You Don’t Know Me By Now (0)
  • Simply Red — If You Don’t Know Me By Now (OST American Psycho) (0)
  • Тексты песен
  • Simply Red
  • e1 — If You Don’t Know Me By Now
  • Simply Red — If You Don’t Know Me By Now (ost Class Action) (0)
  • Simply Red для стрима конц — If You Don’t Know Me By Now (0)
  • Simply Red — (WZ) If You Don’t Know Me By Now (0)
  • Simply Red — e1 — If You Don’t Know Me By Now (0)
  • Тексты песен
  • Simply Red для стрима конц
  • If You Don’t Know Me By Now

Еще Simply Red для стрима конц

Перевод песни If you don’t know me by now (Simply Red) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DSimply%2520Red%2520-%2520If%2520you%2520don%2527t%2520know%2520me%2520by%2520now%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

Если ты сейчас не узнаешь меня

Если ты сейчас не узнаешь меня

Ты должна понимать меня,

Сейчас я знаю различия

между правильным и неправильн­ым,

Что бы разрушить наш счастливый дом,

Слегка поздно ночью,

Потому что мы лишь ведем себя как дети

Мы получили наше

собственно­е забавное настроение,

Я получил свое

Женщина, и ты получила свое,

Просто доверься мне, как я доверяю тебе,

После всего того как мы были вместе

Это должно быть так легко сделать,

Просто возьми себя в руки

Или мы могли бы сказать «Прощай»,

Что есть хорошего в любовной истории

Так это, то что вы не можете смотреть друг другу в глаза

Песни группы Simply Red с переводом на русский

Ain’t that lovin’ you

I’m too far gone

Move on out

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DSimply%2520Red%2520-%2520If%2520you%2520don%2527t%2520know%2520me%2520by%2520now%26modestbranding%3D1

Chains of love

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DSimply%2520Red%2520-%2520If%2520you%2520don%2527t%2520know%2520me%2520by%2520now%26modestbranding%3D1

Если те сейчас не узнаешь меня

Если ты сейчас не узнаешь меня
Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня

Зная все,
Через что мы прошли
Ты должна понимать меня,
Как я понимаю тебя
Сейчас я знаю различия
между правильным и неправильн­ым,
Я не собираюсь ничего делать
Что бы разрушить наш счастливый дом,
Не волнуйся так,
Когда я прихожу домой
Слегка поздно ночью,
Потому что мы лишь ведем себя как дети
Когда ссоримся и деремся

Если ты сейчас не узнаешь меня
Ты никогда, никогда, никогда не узнаешь меня

Мы получили наше
собственно­е забавное настроение,
Я получил свое
Женщина, и ты получила свое,
Просто доверься мне, как я доверяю тебе,
После всего того как мы были вместе
Это должно быть так легко сделать,
Просто возьми себя в руки
Или мы могли бы сказать «Прощай»,
Что есть хорошего в любовной истории
Так это, то что вы не можете смотреть друг другу в глаза

Читайте также:  Help Me Dr. Dick (The First Aid remix)

Если ты сейчас не узнаешь меня
Ты никогда,
никогда, никогда не узнаешь меняАвтор перевода — i30k

Wave The Old World Goodbye

Tell it like it is

Love lays it’s tune

Money’s too tight to mention

Home loan blues

Ev’ry time we say goodbye

Текст песни Simply Red — If You Don’t Know Me by Now

If you don’t know me by now
You will never never never know me

All the things, that we’ve been through
You should understand me like I understand you
Now girl I know the difference between right and wrong
I ain’t gonna do nothing to break up our happy home
Don’t get so excited when I come home a little late at night
‘Cause we only act like children when we argue fuss and fight

If you don’t know me by now (If you don’t know me)
You will never never never know me (No you won’t)
If you don’t know by now
You will never never never know me

We’ve all got our funny moods
I’ve got mine, woman you’ve got yours too
Just trust in me like I trust in you
As long as we’ve been together it should be so easy to do
Just get yourself together or we might as well say goodbye
What good is a love affair when we can’t see eye to eye

If you don’t know me by now (If you don’t know me)
You will never never never know me (No you won’t) (x3)

Если вы не знаете меня сейчас
Вы никогда не узнаете меня

Все то, через что мы прошли
Вы должны понимать меня так же, как я вас понимаю
Теперь девушка, я знаю разницу между правильным и неправильным
Я не собираюсь ничего делать, чтобы разрушить наш счастливый дом
Не будь так взволнован, когда я приду домой немного поздно ночью
Потому что мы ведем себя как дети, только когда спорим и ругаемся

Если вы не знаете меня сейчас (если вы не знаете меня)
Ты никогда меня никогда не узнаешь (Нет, не будешь)
Если вы еще не знаете,
Вы никогда не узнаете меня

У всех нас есть наши забавные настроения
У меня есть моя, женщина, у тебя тоже есть твоя
Просто верь в меня, как я верю в тебя
Пока мы были вместе, это должно быть так легко сделать.
Просто соберись, или мы могли бы попрощаться
Что хорошего в любви, когда мы не можем видеть друг друга?

Если вы не знаете меня сейчас (если вы не знаете меня)
Ты никогда меня никогда не узнаешь (Нет, не будешь) (x3)

Don’t tell me to stop

Не говори мне остановиться

Tell the rain not to drop

Скажи дождю не падать

Tell the wind not to blow

Скажи ветру не дуть

‘Cause you said so, mmm

Потому что ты так сказал, ммм

Tell the sun not to shine

Скажи солнцу, чтобы не светило

Not to get up this time, no, no

Не вставать на этот раз, нет, нет

Let it fall by the way

Пусть это упадет кстати

But don’t leave me where I lay down

Но не оставляй меня там, где я лежу

Tell me love isn’t true

Скажи мне, что любовь неправда

It’s just something that we do

Это просто то, что мы делаем

Tell me everything I’m not

Скажи мне все, что я не

But please don’t tell me to stop

Но, пожалуйста, не говори мне остановиться

Tell the leaves not to turn

Скажи листьям не поворачиваться

But don’t ever tell me I’ll learn, no, no

Но никогда не говори мне, что я научусь, нет, нет.

Take the black off a crow

Возьмите черный с ворона

But don’t tell me I have to go

Но не говори мне, что я должен идти

Tell the bed not to lay

Скажи кровати не лежать

Like the open mouth of a grave, yeah

Как открытый рот могилы, да

Not to stare up at me

Не смотреть на меня

Like a calf down on its knees

Как теленок на коленях

But don’t ever tell me to stop

Но никогда не говори мне остановиться

(Don’t you ever) Tell me love isn’t true

(Никогда) Скажи мне, что любовь неправда

(Don’t you ever) Tell me everything I’m not

(Никогда) Скажи мне все, что я не

(Don’t you ever tell me) Don’t you ever

(Ты никогда не говори мне)

Don’t ever tell me to stop (Tell the rain not to drop)

Никогда не говори мне остановиться (скажи дождю, чтобы он не шел)

Like a open mouth of a grave, yeah

Don’t tell me to stop
Tell the rain not to drop
Tell the wind not to blow
‘Cause you said so, mmm
Tell the sun not to shine
Not to get up this time, no no Let it fall by the way
But don’t leave me where I lay down
Tell me love isn’t true
It’s just something that we do Tell me everything I’m not
But please don’t tell me to stop
Tell the leaves not to turn
But don’t ever tell me I’ll learn, no no Take the black off a crow
But don’t tell me I have to go Tell the bed not to lay
Like the open mouth of a grave, yeah
Not to stare up at me
Like a calf down on its knees
Tell me love isn’t true
It’s just something that we do Tell me everything I’m not
But don’t ever tell me to stop
Don’t you ever tell me love isn’t true
It’s just something that we do Don’t you ever tell me everything I’m not
But don’t ever tell me to stop
Don’t you ever

Please don’t tell me to stop
(Don’t you ever tell me)
Don’t you ever
Don’t ever tell me to stop
(Tell the rain not to drop)
Tell the bed not to lay
Like a open mouth of a grave, yeah
Not to stare up at me
Like a calf down on its knees

Не говори мне, чтобы я остановился
Сообщите, чтобы дождь не падал
Скажите ветру, чтобы он не дул
Потому что ты так сказал, ммм
Скажи солнцу не светить
Не вставать на этот раз, нет. Пусть это упадет кстати
Но не оставляй меня, где я лежу
Скажи мне, что любовь не соответствует действительности
Это просто то, что мы делаем. Скажи мне, что я не
Но, пожалуйста, не говорите мне прекратить
Скажите, чтобы листья не превращались
Но никогда не говори мне, что я узнаю, нет, нет. Возьми черную с ворона.
Но не говорите мне, что я должен идти. Скажите, чтобы кровать не лежала
Как открытый рот могилы, да
Не смотреть на меня
Как теленок на коленях
Скажи мне, что любовь не соответствует действительности
Это просто то, что мы делаем. Скажи мне, что я не
Но никогда не говори мне, чтобы я останавливался
Разве ты никогда не говоришь мне, что любовь не верна
Это просто то, что мы делаем. Не рассказывай мне все, что я не
Но никогда не говори мне, чтобы я останавливался

Пожалуйста, не говори мне, чтобы я прекратил
(Никогда не говори мне)

Никогда не говори мне, чтобы я останавливался
(Скажите, что дождь не упадет)
Скажите, чтобы кровать не лежала
Как открытый рот могилы, да
Не смотреть на меня
Как теленок на коленях

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Don’t you want me

Don’t, don’t you want me?
You know I can’t believe it when I hear that you won’t see I me
Don’t, don’t you want me?
You know I don’t believe you when you say that you don’t need me
It’s much too late to find
When you think you’ve changed your mind
You’d better change it back or we will both be sorry

Don’t you want me baby?
Don’t you want me, oh?
Don’t you want me baby?
Don’t you want me, oh?

I was working as a waitress in a cocktail bar
That much is true
But even then I knew I’d find a much better place
Either with or without you
The five years we have had have been such good times
I still love you
But now I think it’s time I live my life on my own
I guess it’s just what I must do

Читайте также:  Перевод песни don t be so shy на русском

Ты меня не хочешь?

Ты меня больше не хочешь?
Я не верю, когда слышу, как ты говоришь, что не хочешь меня видеть,
Ты меня больше не хочешь?
Я не верю, когда слышу, как ты говоришь, что я тебе больше не нужен,
Слишком поздно понять,
Особенно если ты поменяла мнение,
Лучше поменяй обратно, или мы оба пожалеем

Ты меня не хочешь, малышка?
Ты меня не хочешь, оо?
Ты меня не хочешь, малышка?
Ты меня не хочешь, оо?

Я работала официанткой в баре,
Это правда,
Но даже тогда я знала, что выберусь в люди
С тобой или без тебя.
Пять лет, что мы провели с тобой, были чудесными,
Я до сих пор люблю тебя,
Но думаю, настало время мне самостоятельно жить,
Я должна так поступить

You
don’t you want me
Don’ t you need my time
Don’t you need me
Don’t you feel alright

Since I’ve been waiting for so long
It’s been so hard to carry on
My love will never fade away
You know I’m just waiting for a sign
I need a chance to make you mine
You can’t forget the good old days

Don’t you want me
Don’t you need my time
Don’t you need me
Don’t you feel alright

I can’t deny what’s in my mind
You are the rhythm of my life
This love I have belongs to you
These words are coming from my heart
Please take my hands we’ll go so far
I’ll show you what I want to do

Я не нужен тебе?

Тебе,
Я не нужен тебе?
Не нужно время со мной?
Не нуждаешься во мне?
Тебе плохо со мной?

Now five years later on, you’ve got the world at your feet.
Success has been so easy for you,
But don’t forget it’s me who put you where you are now,
And I can put you back down too.

Don’t, don’t you want me?
You know I can’t believe it
When I hear that you won’t see me

Don’t, don’t you want me?
You know I don’t believe it
When you say that you don’t need me

Both:
It’s much too late to find.
You think you’ve changed your mind.
You’d better change it back, or we will both be sorry.

Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh
Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, ohh

Rachel:
I was working as a waitress in a cocktail bar.
That much is true,
But even then I knew I’d find a much better place
Either with or without you.

The five years we have had have been such good times.
I still love you,
But now I think it’s time I lived my life on my own.
I guess it’s just what I must do.

Both:
Don’t, don’t you want me?
You know I can’t believe it
When I hear that you won’t see me.

Don’t, don’t you want me?
You know I don’t believe you
When you say that you don’t need me.

It’s much too late to find.
When you think you’ve changed your mind,
You’d better change it back or we will both be sorry

(Ooh, ooh, ooh)
Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, oh
Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, oh
Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, oh
Don’t you want me, baby?
Don’t you want me, oh
Don’t you want me, baby?

Теперь, пять лет спустя, у вас есть мир у ваших ног.
Успех был так прост для вас,
Но не забывайте, что именно я поставил вас туда, где вы сейчас находитесь,
И я тоже могу отложить тебя.

Не надо, ты не хочешь меня?
Вы знаете, я не могу в это поверить
Когда я слышу, что ты не увидишь меня

Не надо, ты не хочешь меня?
Вы знаете, я не верю
Когда ты говоришь, что ты мне не нужен

И то и другое:
Найти слишком поздно.
Думаешь, ты передумал.
Лучше поменять его, или мы оба будем сожалеть.

Разве ты не хочешь меня, детка?
Разве ты не хочешь меня, ох
Разве ты не хочешь меня, детка?
Разве ты не хочешь меня, ох

Рейчел:
Я работал официанткой в ​​коктейль-баре.
Это правда,
Но даже тогда я знал, что найду гораздо лучшее место
Либо с вами, либо без вас.

Пять лет у нас были такие хорошие времена.
Я все еще люблю тебя,
Но теперь я думаю, что пришло время, когда я прожил свою жизнь самостоятельно.
Думаю, это именно то, что я должен сделать.

И то и другое:
Не надо, ты не хочешь меня?
Вы знаете, я не могу в это поверить
Когда я услышу, что ты меня не увидишь.

Не надо, ты не хочешь меня?
Знаешь, я тебе не верю
Когда ты говоришь, что ты мне не нужен.

Найти слишком поздно.
Когда вы думаете, что передумали,
Лучше измените его, или мы оба будем сожалеть

(Ох, ох, ох)
Разве ты не хочешь меня, детка?
Разве ты не хочешь меня, о
Разве ты не хочешь меня, детка?
Разве ты не хочешь меня, о
Разве ты не хочешь меня, детка?
Разве ты не хочешь меня, о
Разве ты не хочешь меня, детка?
Разве ты не хочешь меня, о
Разве ты не хочешь меня, детка?

You were working as a waitress in a cocktail bar
When I met you
I picked you out, I shook you up, and turned you around
Turned you into someone new
Now five years later on youve got the world at your feet
Success has been so easy for you
But dont forget its me who put you where you are now
And I can put you back down too

Dont, dont you want me?
You know I cant believe it when I hear that you wont see me
Dont, dont you want me?
You know I dont believe you when you say that you dont need me
Its much too late to find
You think youve changed your mind
Youd better change it back or we will both be sorry

Dont you want me baby? dont you want me — oh
Dont you want me baby? dont you want me — oh

I was working as a waitress in a cocktail bar
That much is true
But even then I knew Id find a much better place
Either with or without you
The five years we have had have been such good times
I still love you
But now I think its time I lived my life on my own
I guess its just what I must do

Вы работали официанткой в ​​коктейль-баре
Когда я встретил тебя
Я выбрал тебя, я потряс тебя и обернулся
Превратил вас в кого-то нового
Теперь пять лет спустя вы получили мир у ваших ног
Успех был так прост для вас
Но не забудьте его меня, который поставил вас туда, где вы сейчас
И я тоже могу отложить тебя

Разве ты не хочешь меня?
Ты знаешь, что я не могу поверить в это, когда я слышу, что ты не увидишь меня
Разве ты не хочешь меня?
Ты знаешь, я тебе не верю, когда ты говоришь, что ты мне не нужен
Его слишком поздно, чтобы найти
Вы думаете, что изменили свое мнение
Youd лучше изменить его назад, или мы оба будем сожалеть

Разве ты не хочешь, чтобы я был ребенком? ты не хочешь меня — о
Разве ты не хочешь, чтобы я был ребенком? ты не хочешь меня — о

Я работал официанткой в ​​коктейль-баре
Это верно
Но даже тогда я знал, что Id найдет гораздо лучшее место
Либо с вами, либо без вас
Пять лет, которые у нас были, были такие хорошие времена
я все еще люблю тебя
Но теперь я думаю, что я прожил свою жизнь самостоятельно
Я предполагаю, что это то, что я должен сделать

Оцените статью