Can’t hold us (Macklemore And Ryan Lewis feat. Ray Dalton Cover)

Перевод песни Here’s to Us (Halestorm) с английского на русский язык

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DHalestorm%2520-%2520Here%25E2%2580%2599s%2520to%2520Us%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

Перевод песни Here’s to us (Halestorm) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DHalestorm%2520-%2520Here%2527s%2520to%2520us%26modestbranding%3D1

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DHalestorm%2520-%2520Here%2527s%2520to%2520us%26modestbranding%3D1

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Here’s to Us

We could just go home right now

Мы могли б пойти домой прямо сейчас,

Or maybe we could stick around

Или, может, побудем здесь

For just one more drink

И выпьем еще по одной,

Get another bottle out

Открой еще одну бутылку,

Let’s shoot the shit, sit back down

Давай поболтаем, расслабься,

Here’s to us.

Here’s to love.

All the times that we’ve fucked up.

За все то время, что мы потратили впустую.

Here’s to you.

Fill the glass.

Cuz the last few days have kicked my ass

Последние несколько дней вымотали меня,

Oh let’s give ’em hell.

Давай пошлем их к черту,

Wish everybody well.

Пусть у всех все будет хорошо,

We stuck it out this far together

Мы вместе продержались до последнего,

Put our dreams through the shredder.

Пустили наши мечты через шредер,

Let’s toast, cuz things got better

Давай-ка тост, ведь все наладилось

And everything could change like that

Все могло вот так вот измениться,

And all these years go by so fast, but

Все эти годы летят так быстро,

Nothing lasts forever

Но ничто не длится вечно

All the times that we’ve messed up.

За все то время, что мы загубили.

Cuz the last few nights have kicked my ass.

Последние несколько ночей вымотали меня.

If they give you hell,

Если тебя посылают к чертям,

Tell them go fuck themselves.

Пошли их самих куда подальше.

Here’s to all that we kissed,

За все наши поцелуи,

And to all that we missed,

За всё, что мы упустили,

To the biggest mistakes

За самые большие ошибки,

that we just wouldn’t trade

Из которых мы даже не извлекли урока

To us breakin’ up,

За наши расставания,

Without us breakin down.

За то, что мы так и не сломлены,

To whatever’s comin’ our way

За всё, что бы нас ни ждало

(Here’s to us.)

(Wish everybody well.)

(Пусть у всех все будет хорошо)

Это так трудно, когда люди сбивают вас и говорят вам что вы никогда не станете популярными Но ты принимаешь этот вызов, потому что это твоё время, твой момент, и ничто не сможет остановить нас

PTX1, давайте! Что это такое, что делать, как, и что не так Мы ищем лучший способ, чтобы встать с кровати Вместо того, чтобы в интернете искать новые хиты Вставай! Теперь идём «сутенёрской» походкой, немного сдержанной и опасливой Где-нибудь между Рокки и Косби2. Мы — банда в свитерах, не-не, вы не похожи на нас Да. «Лунная походка» у вас никудышная, и, вообще, здесь наша туса. Мои друзья прошли по Бродвею Ха! Но сделали это по своему Моя музыка возмужала. Я буквально сдираю с себя кожу и ломаю кости И вкладывал их в записи И да, да, да, да, Я на коне Поверь мне. Причина — Н-Е-З-А-В-И-С-И-М-О-С-Т-Ь Я шёл к мечте с 14 лет Разъезжая по городу на автобусе с четырёхдорожечным магнитофоном Пока не он не сбил толстую кошку

Здесь! Мы вернулись, это тот самый момент Сегодня ночью мы будем бороться до конца Мы тянем руки вверх Будто потолок не может помешать нам Будто потолок не может помешать нам

Ну, му можем начинать? Спасибо. Да, я благодарен В детстве я хотел золотые зубы Все, кто вырос в Техасе3, получили их Вы не сможете остановить меня, я противостою Будто в моём сердце стучит 8084 Я пожираю биты Как большая белая акула тебя Если бы ты не уплыл от неё на Неделе Акул5 Поднимите руки, это же вечеринка Мы пришли в эту жизнь, чтобы прожить её, ни на кого не оглядываясь. Мой город у меня за спиной Если я упаду, он меня подхватит Помните: неудачи учат скромности, а мы идём дальше

Па ра па па (па па па па) Па па паааааа (па па па па) Па па па па (па па па) Па па па (и мы тянем руки вверх)

(Воооу, ооу) Па ра па па (па па па па) Па па паааааа (па па па па) Па па па па (па па па) Па па па Вперёд!

Нана нана нана нана О (и мы тянем руки вверх) Нана нана нана нана О (и мы тянем руки вверх) Нана нана нана нана О (и мы тянем руки вверх)

Нана нана нана нана Воооооооооу!!!

Здесь! Мы вернулись, это тот самый момент Сегодня ночью мы будем бороться до конца Мы тянем руки вверх Будто потолок не может помешать нам (будто потолок не может помешать нам) Будто потолок не может помешать нам

1) Сокращённо от Pentatonix 2) Роберт «Рокки» Бальбоа – вымышленный персонаж серии фильмов Рокки и главный герой этого же фильма. Суровый и беспощадный на ринге, в жизни он скромный и добрый. Уильям Генри «Билл» Косби-младший – американский актёр, режиссёр, продюсер, сценарист, музыкант и политический активист. Его добродушный родительский образ сделал его популярным среди американцев, которые дали ему прозвище «Американский папа». 3) Группа начала своё творчество в Арлингтоне, штат Техас 4) Roland TR-808 Rhythm Composer – одна из первых программируемых драм-машин, разработанная компанией Roland в начале 1980-ых 5) Shark Week – ежегодный телефестиваль Discovery Channel, посвященный акулам и нацеленный на развитие интереса людей к ним

Мак вернулся (1), всем встать! Что это, для чего это, что это, чего тут нет. Ищу лучший способ встать с постели Вместо того, чтобы залезть в интернет и искать новый хит Подъём! освежаюсь, важной сутенёрской походкой, немного сдержанной, немного осторожной Примерно как Роки и Косби (2). Классные парни, нет, нет ты не сможешь скопировать нас Ага. Плохая «Лунная походка», это наша вечеринка, моя братва была на Бродвее, И мы сделали это по-нашему. Зрелая музыка, я срываю свою кожу и ломаю кости для всех своих записей И я до сих пор здесь. Позволяю огням загореться и светить Одежда в стиле Боба Баркера (3) для шоу и есть во мне что-то от Плинко (4). Деньги, продолжаю заниматься своим делом и за эти фунты, Но подошла очередь моего города Поверьте мне. Моей НЕЗАВИСИМОЙ дерьмовой суете, Бегу за своей место с 14-ти лет с 4track (5) на автобусе Я пересёк полгорода с рюкзаком за спиной, толстая кошка, авария Везде лейблы Сейчас они ничего не могут мне сказать Мы даём это людям, Распространяя по стране Везде лейблы Сейчас они ничего не могут мне сказать Мы даём это людям, Распространяя по стране

Можем ли мы вернуться, настал момент Сегодня та ночь, когда мы будем биться до последнего Так что мы поднимаем руки вверх будто потолок не остановит нас Можем ли мы вернуться, настал момент Сегодня та ночь, когда мы будем биться до последнего Так что мы поднимаем руки вверх будто потолок не остановит нас

Так могу ли я сейчас ничего не делать? Спасибо. Да, я чертовски благодарен Я рос, мечтая о золотой коронке Это то что ты получишь, взрослев с Ву Тэнг (6) Вы не остановите меня, я на полной катушке, словно 808 (7) в ритме моего сердца Я поглощаю биты, как большая белая акула на неделе акул если бы ты не уплыл от неё Жесть. Скажи мне подняться. Уйти! Всего доброго, прощайте. Мне нужно увидеть мир, и моя девушка мечтает побывать в Риме, Цезарь заставит тебя поверить. Я никогда не делал этого, чтобы сесть на трон. Но время проверки настанет и я благодарен людям. Сейчас пойте эту песню и делайте так Поднимите руки, это наша вечеринка Мы пришли сюда, чтобы прожить эту жизнь, словно никто не смотрит на нас Мой город за меня Если я споткнусь, они поднимут меня. Учитесь на ошибках, будьте гуманнее и мы продолжим маршировать

Читайте также:  Инфинитив с частицей to и без частицы to в таблице в английском языке

Так что мы поднимаем наши руки Так что мы поднимаем наши руки

Wa oh oh oh wa oh oh oh wa oh oh Давай, вперёд!

Na na na na na na na na (aha) Hey И все, кто со мной скажут Na na na na na na na na (правильно, хорошо звучит) Hey И все, кто со мной скажут

Na na na na na na na na (верно) (oh oh oh oh oh oh oh oh) И все, кто со мной скажут

Na na na na na na na na Ma-ckle-more

1) «Мак вернулся» — говорит о возвращении Macklemore на сцену поле долгого отсутствия. 2) «Примерно как Рокки или Косби» – Роберт «Рокки» Бальбоа – персонаж фильмов о Рокки. Беспощадный на ринге, в жизни — добрый. Генри «Билл» Косби-младший – американский актёр. Его добродушный родительский дал ему прозвище «Американский папа». 3) Боб Баркер — американский телеведущий. На шоу всегда надевал дорогие классические костюмы. 4) Плинко – мини-игра на деньги в составе шоу «The Price Is Right». Ведущим шоу был Боб Баркер. 5) 4track — звукозаписывающее устройство. 6) Wu Tang Clan — одна из первых хардкоровых хип-хоп-групп со Стэтен Айленда в Нью-Йорке, США. 7) 808 State — британский электронный коллектив, сформированный в Манчестере в 1988 году.

Return of the Mack, get up!

Всем встать — это возвращение Мака!

What it is, what it does, what it is, what it isn’t.

Что это, для чего это, что тут, чего тут нет.

Looking for a better way to get up out of bed,

Я ищу лучший способ вставать с кровати,

Instead of getting on the Internet and checking a new hit.

Нежели подключаться к Сети и просматривать новые хиты.

We get up, thrift shop,

Мы уже встали, заглянули в комиссионку

Pimp strut walking,

И теперь расхаживаем «сутенёрской» походочкой:

Little bit of humble, little bit of cautious,

Немного сдержанной и немного опасливой,

Somewhere between like, Rocky and Cosby, Sweater Gang.

Что-то среднее между Рокки и Косби; Мы — Крутыши в Свитерах.

Nope, nope, y’all can’t copy that

Не-не, вам не под силу подражать нам:

Bad moonwalkin’, this, here, is our party.

My posse’s been on Broadway, and we did it our way.

Моя братва прошла по Бродвею, только сделала это по-своему.

Моя музыка возмужала,

I shed my skin and put my bones

Я буквально сдираю с себя кожу и выламываю кости,

Into everything I record to it,

Вкладывая их в свои записи,

And yet I’m on,

Я ещё в деле,

Let that stage light go and shine on down,

Зажигайте огни на сцене и осветите меня, когда я буду спускаться,

Got the Bob Barker suit game

Я оделся, как Боб Баркер на программу,

And Plinko in my style, money!

Ещё во мне что-то от Plinko – деньги!

Stay on my craft and stick around for those pounds,

Я верен своему делу, я жду успеха,

But I do that to pass the torch and put on for my town.

Потому что пришла пора и моему городу принять эстафету.

Trust me, on my i-n-d-e-p-e-n-d-e-n-t shit hustlin’.

Поверьте мне, н-е-з-а-в-и-с-и-м-о-с-т-ь ведёт к успеху,

Chasing dreams since I was 14,

Я шёл к мечте с 14 лет,

With the 4 track, bussing,

Разъезжая по городу на автобусах с четырёхдорожечным магнитофоном,

Halfway cross that city with the backpack, fat cat crushin’.

Я объехал с рюкзаком полгорода, пока не автобус не сбил толстую кошку.

Labels out here, nah, they can’t tell me nothing,

Лейблы? Не-а, они мне не указ,

We give it to the people, spread it across the country.

Мы дарим музыку людям по всей стране.

And then we go back, this is the moment,

Теперь мы вернулись, это наш миг,

Tonight is the night, we’ll fight till it’s over.

Сегодня та самая ночь, мы будем биться до конца.

So we put our hands up like the ceiling can’t hold us,

Мы тянем руки вверх, будто потолок не может помешать нам,

Like the ceiling can’t hold us.

Будто потолок не может помешать нам.

Now, can I kick it? Thank you,

А теперь можно начинать? Спасибо,

Yeah, I’m so damn grateful.

Да, я чертовски благодарен.

I grew up really wanting gold fronts,

В детстве я ужас как хотел золотые накладки на зубы,

But that’s what you get when Wu-Tang raised you.

Все, кто вырос на Ву-Танг, их получили.

Y’all can’t stop me, I go hard

Вам меня не остановить, я мощно напираю,

Like I’ve got an 808 in my heartbeat,

And I’m eating at the beat,

Я пожираю биты,

Like you gave a little speed

Как большая белая акула тебя,

To a great white shark on Shark Week.

Если бы ты не уплыл от неё на Неделе Акул.

Raw! Time to go off? Gone. Deuces, goodbye.

Жесткач! Пора сворачиваться? Уже ушёл. Мир вам, покеда!

I’ve got a world to see,

Мне ещё надо объездить мир,

And my girl, she wanna see Rome,

Моя девушка хочет побывать в Риме,

Caesar’ll make you a believer.

Там легко стать фанатом Цезаря.

Nah, I never ever did it for a throne.

Не-е, я ещё не сиживал на троне.

That validation comes,

Но ко мне приходит признание,

So I’m givin’ it back to the people now.

Я в ответ признателен этим людям.

Raise those hands, this is our party,

Поднимите руки, это наша туса,

We came here to live life like nobody was watching

I got my city right behind me,

Мой город стоит у меня за спиной,

If I fall they got me.

И если я упаду, он меня подхватит.

Learn from that failure, gain humility,

Так что же? Неужели у меня не может быть своего мнения?
Неужели я должна молчать только потому, что я женщина?
Можешь назвать меня су*ой, потому что я говорю то, что у меня на уме.
Но, думаю, тебе было бы гораздо приятнее,
Если бы я тихонечко сидела и улыбалась.

Когда женщина мстит,
Объект этой мести теряется от неожиданности.
Поэтому он делает то, что сделал бы любой мальчишка –
Сочиняет парочку сплетен.

Я уверена в том, что настоящие мужчины так не поступают,
Они не станут порочить других, чтобы стать популярными.
Жаль, что источник твоей славы – всего лишь противоречия.
Но пришло моё время,
И теперь я смогу всё тебе сказать.

Я обращаюсь к девушкам по всему миру,
Которые столкнулись с мужчинами, не уважающими их по достоинству,
Считающими, что женщина должна молчать, поскольку ею можно только любоваться.
Так что же мы сделаем, девчонки?
Закричим как можно громче!
Мы дадим им понять, что мы будем стоять на своём.
Поднимите руки выше и помашите им гордо,
Сделайте глубокий вздох и скажите громче:
«Вам никогда нас не остановить».

Читайте также:  Уроки английского бесплатно в домашних условиях онлайн бесплатно

Никто нас не остановит,
Никто нас не остановит,
Никто нас не остановит,
Никогда, никогда.

Так что же? Неужели я не могу говорить того, что говорю?
Тебя оскорбляет смысл, который я пытаюсь донести до тебя?
Обзывай меня, как хочешь, ведь твои слова и гроша ломаного не стоят.
Знаешь, тебе не хватит мужества,
Даже чтобы истолковать мои слова.

Если ты обратишься к истории,
Ты увидишь этот общепринятый двойной стандарт в обществе:
Чем больше у парня сексуальных связей, тем лучше,
У женщины тоже может быть много мужчин,
Но в этом случае она только ‘шлю*а’.

Я не понимаю, почему это считается нормальным:
Парню это сходит с рук, а девушку клеймят позором.
Леди, давайте соберёмся и всё изменим,
Положим начало новой жизни, пойте все вместе!

Маленькая Ким:
Подождите, есть то, что я не могу понять.
Если у парня есть три девушки, то он мужчина.
Он может заниматься с нами либо оральным сексом, либо просто тра*ать.
А если девушка станет делать то же самое, то она – шлю*а.
Но скоро мы поменяемся местами,
Даю голову на отсечение.
Другие девушки присваивают себе эти мои мысли,
Но это нормально, меня не остановить,
Я должна двигаться вперёд
И донести свои идеи до всех девушек, которым мужчины затыкают рот.
Поступите с ним так же, и пусть будет так.
Дайте ему понять, что он проиграл,
А маленькая Ким и Кристина Агилера взяли своё.

Но ты только маленький мальчик,
Думаю, ты такой симпатичный, такой застенчивый.
Должно быть, ты так много говоришь,
Чтобы скрыть свои маленькие штучки.
Ты только маленький мальчик,
Ты только и можешь, что раздражать меня.
Должно быть, ты так много говоришь,
Чтобы скрыть свои маленькие штучки.

Can’t hold us

Money, stay on my craft and stick around for those pounds,

But I do that to pass the torch and put on for my town
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustler,
Chasing dreams since I was fourteen with the four track bussing
Halfway cross that city with the backpack, fat cat, crushing

Labels out here,
Now they can’t tell me nothing
We give that to the people,
Spread it across the country
Labels out here,
Now they can’t tell me nothing
We give it to the people,
Spread it across the country

Can we go back, this is the moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Like the ceiling can’t hold us
Can we go back, this is the moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Like the ceiling can’t hold us

Now, can I kick it? Thank you. Yeah I’m so damn grateful.

I grew up, really wanted gold fronts
But that’s what you get when Wu Tang raised you
Y’all can’t stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
And I’m eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on shark week
Raw. Tell me go up. Gone!
Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome,
Caesar make you a believer. Now I never ever did it for a throne.
That validation comes from giving it back to the people. Now sing this song and it goes like
Raise those hands, this is our party
We came here to live life like nobody was watching

I got my city right behind me
If I fall, they got me. Learn from that failure gain humility and then we keep marching ourselves

And so we put our hands up
And so we put our hands up

Wa oh oh oh wa oh oh oh wa oh oh
Let’s go!

Na na na na na na na na (aha)
Hey
And all my people say

Na na na na na na na na (that’s right, feels good)
Hey
And all my people say

Na na na na na na na na (it’s alright)
(oh oh oh oh oh oh oh oh)
And all my people say

Na na na na na na na na
Ma-ckle-more

Can we go back, this is the moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Like the ceiling can’t hold us
Can we go back, this is the moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
Like the ceiling can’t hold us.

Не остановит нас

Можем ли мы вернуться, настал момент
Сегодня та ночь, когда мы будем биться до последнего
Так что мы поднимаем руки вверх будто потолок не остановит нас
Можем ли мы вернуться, настал момент
Сегодня та ночь, когда мы будем биться до последнего
Так что мы поднимаем руки вверх будто потолок не остановит нас

Так могу ли я сейчас ничего не делать? Спасибо. Да, я черттовски благодарен
Я рос, мечтая о золотой коронке
Это то что ты получишь, взрослев с Ву Тэнг 6
Вы не остановите меня, я на полной катушке, словно 808 7 в ритме моего сердца
Я поглощаю биты, как большая белая акула на неделе акул если бы ты не уплыл от неё
Жесть. Скажи мне подняться. Уйти!
Всего доброго, прощайте. Мне нужно увидеть мир, и моя девушка мечтает побывать в Риме,
Цезарь заставит тебя поверить. Я никогдв не делал этого, чтобы сесть на трон.
Но время проверки настанет и я благодарен людям.
Сейчас пойте эту песню и делайте так
Поднимите руки, эо наша вечеринка
Мы пришли сэда, чтобы прожить эту жизнь, словно никто не смотрети на нас
Мой город за меня
Если я споткнусь, они поднимут меня. Учитесь на ошибках, будьте гуманнее и мо продолжим маршировать

Так что мы поднимаем наши руки
Так что мы поднимаем наши руки

Wa oh oh oh wa oh oh oh wa oh oh
Давай, вперёд!

Na na na na na na na na (aha)
Hey
И все, кто со мной скажут
Na na na na na na na na (правильно, хорошо звучит)
Hey
И все, кто со мной скажут

Na na na na na na na na (верно)
(oh oh oh oh oh oh oh oh)
И все, кто со мной скажут

1) «Мак вернулся» — говорит о возвращении Macklemore на сцену поле долгого отсутствия.
2) «Примерно как Рокки или Косби» – Роберт «Рокки» Бальбоа – персонаж фильмов о Рокки. Беспощадный на ринге, в жизни — добрый. Генри «Билл» Косби-младший – американский актёр. Его добродушный родительский дал ему прозвище «Американский папа».
3) Боб Баркер — американский телеведущий. На шоу всегда надевал дорогие классические костюмы.
4) Плинко – мини-игра на деньги в составе шоу «The Price Is Right». Ведущим шоу был Боб Баркер.
5) 4track — звукозаписывающее устройство.
6) Wu Tang Clan — одна из первых хардкоровых хип-хоп-групп со Стэтен Айленда в Нью-Йорке, США.
7) 808 State — британский электронный коллектив, сформированный в Манчестере в 1988 году.

Песни группы Halestorm с переводом на русский

Daughters of darkness

Читайте также:  АВТОРСКИЙ БЛОГ НАДЕЖДЫ БОРДАЧЁВОЙПолезные пособия для подготовки к ОГЭ по английскому языку

I’m Not an Angel

I want you (She’s so heavy)

Hate it when you see me cry

Freak Like Me

It’s not you

Bet u wish u had me back

Не может помешать нам

PTX1, давайте! Что это такое, что делать, как, и что не так
Мы ищем лучший способ, чтобы встать с кровати
Вместо того, чтобы в интернете искать новые хиты
Вставай! Теперь идём «сутенёрской» походкой, немного сдержанной и опасливой
Где-нибудь между Рокки и Косби2. Мы — банда в свитерах, не-не, вы не похожи на нас
Да. «Лунная походка» у вас никудышная, и, вообще, здесь наша туса. Мои друзья прошли по Бродвею
Ха! Но сделали это по своему
Моя музыка возмужала. Я буквально сдираю с себя кожу и ломаю кости
И вкладывал их в записи
И да, да, да, да, Я на коне
Поверь мне. Причина — Н-Е-З-А-В-И-С-И-М-О-С-Т-Ь
Я шёл к мечте с 14 лет
Разъезжая по городу на автобусе с четырёхдорожечным магнитофоном
Пока не он не сбил толстую кошку

Здесь! Мы вернулись, это тот самый момент
Сегодня ночью мы будем бороться до конца
Мы тянем руки вверх
Будто потолок не может помешать нам
Будто потолок не может помешать нам

Ну, му можем начинать? Спасибо. Да, я благодарен
В детстве я хотел золотые зубы
Все, кто вырос в Техасе3, получили их
Вы не сможете остановить меня, я противостою
Будто в моём сердце стучит 8084
Я пожираю биты
Как большая белая акула тебя
Если бы ты не уплыл от неё на Неделе Акул5
Поднимите руки, это же вечеринка
Мы пришли в эту жизнь, чтобы прожить её, ни на кого не оглядываясь.
Мой город у меня за спиной
Если я упаду, он меня подхватит
Помните: неудачи учат скромности, а мы идём дальше

Па ра па па
(па па па па)
Па па паааааа
(па па па па)
Па па па па
(па па па)
Па па па
(и мы тянем руки вверх)

(Воооу, ооу)
Па ра па па
(па па па па)
Па па паааааа
(па па па па)
Па па па па
(па па па)
Па па па
Вперёд!

Нана нана нана нана
О
(и мы тянем руки вверх)
Нана нана нана нана
О
(и мы тянем руки вверх)
Нана нана нана нана
О
(и мы тянем руки вверх)

Нана нана нана нана
Воооооооооу!!!

Здесь! Мы вернулись, это тот самый момент
Сегодня ночью мы будем бороться до конца
Мы тянем руки вверх
Будто потолок не может помешать нам (будто потолок не может помешать нам)
Будто потолок не может помешать нам

Macklemore And Ryan Lewis feat. Ray Dalton Cover

1) Сокращённо от Pentatonix
2) Роберт «Рокки» Бальбоа – вымышленный персонаж серии фильмов Рокки и главный герой этого же фильма. Суровый и беспощадный на ринге, в жизни он скромный и добрый. Уильям Генри «Билл» Косби-младший – американский актёр, режиссёр, продюсер, сценарист, музыкант и политический активист. Его добродушный родительский образ сделал его популярным среди американцев, которые дали ему прозвище «Американский папа».
3) Группа начала своё творчество в Арлингтоне, штат Техас
4) Roland TR-808 Rhythm Composer – одна из первых программируемых драм-машин, разработанная компанией Roland в начале 1980-ых
5) Shark Week – ежегодный телефестиваль Discovery Channel, посвященный акулам и нацеленный на развитие интереса людей к ним.

Gonna Get Mine

За нас

Let’s shoot the shit, sit back down

Мы вместе продержали­сь до последнего,

that we just wouldn’t trade

За наши расставани­я,

Мы можем прямо сейчас просто пойти домой

Или можем остаться,

For just one more drink, oh yeah

Чтобы выпить еще , о да

Выпить еще одну бутылку

Lets shoot the shit

That we fucked up

Что мы растеряли

За твое здоровье

Cause the last few days

Потому что последние несколько дней

Задали мне жару

So lets give em hell

Так пусть они катятся к черту!

Желаю всем добра

Мы прошли вместе так далеко

Пропустили все наши мечты через измельчите­ль

Let’s toast cause things got better

Скажи тост, ведь все наладится

И все может измениться,

А годы проносятся так быстро

But nothing lasts forever

И ничто не длится вечно

That we messed up

Cause the last few nights

Tell em to go fuck themselves

За все, что мы потеряли

That we just wouldn’t trade

Которые мы бы ни на что не променяли

To us breaking up

За то, чтобы распад наших отношений

Without us breaking down

Не проводил к распаду нас самих.

To whatever’s come our way

За все, что ждет нас на пути

So let’s give em hell

Скажи, чтоб все катились куда подальше

(Go fuck themselves)

PTX, get up! What it is, what it does, what it is, what it isn’t
Looking for a better way to get up out of bed
Instead of getting on the Internet and checking a new hit.
Get up! Fresh out, pimp strut walking, little bit of humble, little bit of cautious
Somewhere between like rocky and Cosby sweater gang nope nope y’all can’t copy
Yup. Bad, moon-walking, this here, is our party, my posse’s been on Broadway,
Ha! and we do it, our way.
Grown music, I shed my skin
and put my bones
Into everything I record
And yep yep yep yep I’m on
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T cause ha,
Chasing dreams since we were 14
With the four track
Bussing halfway cross that city with the backpack,
Fat cat, crushing

Here we go back, this is the moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
So we put our hands up
Like the ceiling can’t hold us,
Like the ceiling can’t hold us

Here we go back, this is the moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
We put our hands up
Like the ceiling can’t hold us
Like the ceiling can’t hold us

Nah, can I kick it? Thank you. yeah I’m so dang grateful.
I grew up, really wanted gold fronts
But that’s what you get when Texas raised you
Y’all can’t stop me, go hard
Like I got an 808 in my heart beat
And I’m eating at the beat
Like I gave a little speed
To a great white shark on shark week
Raise those hands, this is a party
We came here to live life like nobody was watching
I got my city right behind me
If I fall, they got me
Learn from that failure gain humility
Keep marching

Pa ra rap pa pa
(Pa pa pa pa)
Pa pa paaa
(Pa pa pa pa)
Pa pa pa pa
(Pa pa pa)
Pa pa pa
(and so we put our hands up)

(Oooh whoa!)
Pa ra rap pa pa
(Pa pa pa pa)
Pa pa paaa
(Pa pa pa pa)
Pa pa pa pa
(Pa pa pa)
Pa pa pa
Let’s go!

Nana nana nana nana
Oh
(and so we put our hands up)
Nana nana nana nana
Oh
(and so we put our hands up)
Nana nana nana nana
Oh
(and so we put our hands up)

Nana nana nana nana
Ooh Whoa whoa!!!!

Here we go back, this is the moment
Tonight is the night, we’ll fight ’til it’s over
So we put our hands up
Like the ceiling can’t hold us (like the ceiling can’t hold us)
Like the ceiling can’t hold us

Оцените статью