69 цитат из игры «Metal Gear Rising: Revengeance». Лучшие афоризмы, интересные мысли и крылатые фразы из игры «Metal Gear Rising: Revengeance» | BBF.RU

69 цитат из игры 
 «Metal Gear Rising: Revengeance». Лучшие афоризмы, интересные мысли и крылатые фразы из игры 
 «Metal Gear Rising: Revengeance»  | BBF.RU Английский

Brawl stars / quotes — tv tropes

    open/close all folders 

    8-BIT 

    Amber 

«Finally! My fifteen minutes of flame!»

«Muy caliente!»

«I’m still on fire over here!»

«Hot, hot, hot, hot, hot! Hot!»

«Fuego!»

«This is lit!»

«Feel the heat!»

«Does anyone have a fire extinguisher?»

«Wow, so much heat!»

«And the burning continues…»

«I’m on fire! I-I’m actually on fire!»

«Ah! I’m ablaze!»

«Burn voyage.»

«Fire starter!»

«Fire fuel!»

«Haha, you got roasted! Yikes!»

«Haha, sick burn!»

«Ignite this!»

«Apply cold water to that burn! No, seriously, get it checked.»

«This is fine.»

«I’m flamin’ furious!»

«You wanna play the flame game?»

«You are playing with fire!»

«I will re-Amber you!»

«Found the fire exit!»

«I’m burned out!»

«Time to hybernate.»

    Barley 

    Bea 

    Bibi 

    Bo 

    Brock 

    Bull 

    Byron 

    Carl 

    Colette 

    Colt 

    Crow 

    Darryl 

    Dynamike 

    Edgar 

    El Primo 

    Emz 

    Gale 

    Jacky 

    Jessie 

    Leon 

    Lou 

    Max 

«Let’s go, c’mon, zip-zip!»

«No time, gotta move!»

«Three, two, one, BLAST OFF!»

«Go, go, go, go!»

«Turbo time!»

«Sorry, didn’t see you there!»

«Try to keep up!»

«Why is everyone so slow?»

«This is just a warm-up, right?»

«See ya!»

«Faster than lightning!»

«Max energy!»

«Max to the max!»

«Turn it to max!»

«Max energy for max results!»

«Time… To slow down…»

«Energy level’s critical.»

«Sugar crush!»

    Mortis 

    Nani 

    Pam 

    Penny 

    Piper 

    Poco 

    Rico 

    Rosa 

    Sandy 

    Shelly 

    Spike 

Spike does not have voicelines.

    Sprout 

    Surge 

Talents

IconNameType
Talent Ceremonial Bladework.pngCeremonial BladeworkNormal Attack
Normal Attack
Perform up to 5 rapid strikes.

Charged Attack
Consumes a certain amount of Stamina to unleash 2 rapid sword strikes.

Plunging Attack
Plunges from mid-air to strike the ground below, damaging opponents along the path and dealing AoE DMG upon impact.

Talent Frostgnaw.pngFrostgnawElemental Skill
Unleashes a frigid blast, dealing Cryo DMG to opponents in front of Kaeya.
Talent Glacial Waltz.pngGlacial WaltzElemental Burst
Coalescing the frost in the air, Kaeya summons 3 icicles that revolve around him.
These icicles will follow the character around and deal Cryo DMG to opponents in their path for the ability’s duration.
Talent Cold-Blooded Strike.pngCold-Blooded Strike1st Ascension Passive
Every hit with Frostgnaw regenerates HP for Kaeya equal to 15% of his ATK.
  • «Every hit» refers to the number of enemies hit. Hitting N enemies with Frostgnaw will regenerate HP for Kaeya equal to 15%×N of his ATK.
Talent Glacial Heart.pngGlacial Heart4th Ascension Passive
Opponents Frozen by Frostgnaw will drop additional Elemental Particles.
Frostgnaw may only produce a maximum of 2 additional Elemental Particles per use.
Talent Hidden Strength.pngHidden StrengthUtility Passive
Decreases sprintingStamina consumption for your own party members by 20%.
Not stackable with Passive Talents that provide the exact same effects.

Джек плискин (райден)

— Я знал, что где-то уже видел этого парня раньше, Райден! Стивен Армстронг, сенатор Колорадо. О нём уже говорят, как о победителе на выборах в 2020 году. И вот ещё: 2 года назад Федеральная Инспекция расследовала его связь с…
— «Ворлд Маршалл», одной из крупнейших ЧВК. Я помню.
— Крупнейшая. С тех пор, как распалась Большая Пятёрка. Кроме того, они являются крупнейшими в мире инвесторами в сфере исследования и разработки военных киборгов. Полагаю, это ответ на вопрос, кто поддерживает «Десперадо»…
— «Маршалл» и «Десперадо» в одном флаконе. Должны получиться отличные заголовки.
— Заголовки? Мы говорим о «Ворлд Маршалл» и сенаторе США. Не будет никаких заголовков. Даже без фильтра Патриотов, ни одно крупное СМИ не станет рассматривать такие заявления. Это будет финансовое и политическое самоубийство.
— К чему ты ведёшь? Будем спокойно сидеть и смотреть, как они дальше препарируют детей? Постоим в сторонке, пока они создают армию киборгов?! Ты и сам всё слышал: мы закроем одну лабораторию — они откроют другую. они планируют что-то крупное. Мы не можем просто ждать, когда это произойдёт, Кев. Мы должны первыми нанести удар. Серьёзный удар — в самое сердце.
Нет, Райден, нет! Я знаю, о чём ты думаешь, и… просто нет. Колорадо в Америке, а в Америке есть такие штуки, которые называются «законами».
— Угу. И правоохранительные органы в Денвере были приватизированы и отданы на откуп…
— Да, «Маршалл»! Ну и что?! Есть ещё законы! И это, ради всего святого, их штаб-квартира! Ты собираешься отправиться в самый эпицентр этого дерьмо-шторма!
— А я и не говорил, что будет легко. Обсудим это после того, как спасём детей.
— Господи Иисусе, конецсвязи!

§

— Как неприлично, Джек! Ты немного опоздал… как обычно.
— Неплохую игрушку ты прихватил с собой, Армстронг. Но твои планы закончатся здесь.
— Идиот! Ты не мешаешь нашему плану — ты его дополняешь. Давно в Интернет заглядывал?
— Но… президент ведь спасён!..
— И всё же была пролита американская кровь.
— Пролита американцами! Да, гибель пары десятков солдат — это печально, но ещё не причина начинать полномасштабную войну!
— Это лишь искра, сынок. Предлог, которого мы так ждали. Америка жаждала этой войны годами. «Патриоты» знали, что война полезна для экономики — и четыре года спустя их наследие даёт о себе знать. Они оставили нам великие «измы»: национализм, унилатерализм, материализм — приветствуя максималистов без веры и принципов, ведущих их по жизни. «Отдай себя целиком. Нет нужды совершенствоваться, если ты уже американец — ты и так №1!» Единственная оставшаяся ценность — это ценность доллара. И мы готовы на всё ради её сохранения. Даже на войну. Особенно на войну.
Чушь собачья!
— «Патриоты» посеяли семена — и теперь мы сами можем развивать их идеи. И простым их распространением мы не ограничимся. Все американцымужчины, женщины, дети — теперь мы все «Сыны Патриотов»! Нам просто нужно то, что подтолкнёт экономику к дальнейшему развитию. Эта рецессия является результатом падения старых «Патриотов».
— Хах! А как же военныерасходы? Разве трата миллиардов поможет экономике?
— Ч. В. К., производители оружия… Они все работодатели, Джек. Все эти работники тратят деньги и платят налоги… Поверь мне: маленькая война может сотворить чудеса.
— И смазкой для этого механизма является кровь невинных?
— Расслабься, Джек. Это «война против терроризма»: мы не собираемся убивать гражданских. Экстремисты, бандиты, сумасшедшие… Конечно, это каcается и тебя. Не хотелось бы, чтобы моему стремлению помешал лишний свидетель.

Как вежливо прервать собеседника

Перебить собеседника так, чтобы он не обиделся на вас, — настоящее мастерство. Конечно, лучше не прерывать говорящего, а подождать пока он выскажется и только потом выразить свое мнение. Однако, если вам необходимо вмешаться в разговор, не забудьте сначала сказать Excuse me! (Извините!), а затем используйте одну из фраз, приведенных в таблице.

ФразаПеревод
Can I add/say something here?Могу я кое-что добавить по этому вопросу?
Is it ok if I jump in for a second?Можно мне вставить пару слов?
If I might add something…Если мне можно добавить кое-что…
Can I throw my two cents in?Могу я вставить свои пять копеек?
Sorry to interrupt, but…Жаль прерывать вас, но…
Can I just mention something?Могу я кое-что упомянуть?
Do you mind if I come in here?Можно я подключусь к разговору?
Before you move on I’d like to say something.Перед тем как вы перейдете к следующей теме, я бы хотел кое-что сказать.
Excuse me for interrupting but…Извините, что перебиваю, но…
Excuse me for butting in but…Извините, что встреваю, но…
Just a moment, I’d like to…Секунду, я бы хотел…
I apologize for interrupting…Приношу извинения за то, что перебиваю…

После того как вы высказали свое мнение, не забудьте вновь передать слово собеседнику. Для этого используйте одну из следующих фраз:

ФразаПеревод
Sorry, go ahead.Извините, продолжайте.
Sorry, you were saying…Извините, вы говорили…

Иногда возникает необходимость резко перебить собеседника, например: если человек коснулся болезненной для вас темы или пытается унизить кого-либо из окружающих. Используйте фразы, приведенные ниже, только в крайнем случае, так как они резкие и грубые, после такого высказывания собеседник может обидеться.

ФразаПеревод
Will you let me speak?Вы дадите мне сказать?
Can you be quiet for a moment?Могли бы вы помолчать минутку?
Wait a minute!Минуточку!
It’s my turn to talk.Моя очередь говорить.

Как выразить согласие и несогласие на английском языке

Для начала давайте рассмотрим, как можно выразить согласие на английском языке. Все перечисленные ниже фразы уместны как в формальной, так и неформальной обстановке. Они нейтральны: если вы на светском мероприятии, говорите их спокойным тоном, а на вечеринке у друзей можно произносить их более эмоционально. Обратите внимание: местоимение you в английском языке обозначает и «вы», и «ты».

ФразаПеревод
I agree with you one hundred percent.Я согласен с тобой/вами на сто процентов.
I couldn’t agree with you more.Я с тобой/вами полностью согласен.
You’re absolutely right.Вы абсолютно правы.
Absolutely.Абсолютно верно.
Exactly.Точно.
No doubt about it.Несомненно.
I suppose so. / I guess so.Полагаю, что так.
I was just going to say that.Я как раз собирался это сказать.
That is exactly what I think.Это именно то, что я думаю по этому поводу. / Я думаю именно так.
I agree with you entirely. / I totally agree with you.Я полностью согласен с тобой/вами.
I am of the same opinion.Я придерживаюсь того же мнения.
Читайте также:  What you know two door cinema club перевод

А теперь приведем несколько более эмоциональных и неформальных фраз, которые уместно использовать в общении с друзьями:

ФразаПеревод
Tell me about it!Еще бы! / Уж мне ли не знать!
That is exactly how I feel.Это как раз то, что я чувствую.
Quite so!Совершенно верно! / Вот именно! / Безусловно!
Fair enough!Согласен! / Все ясно! / Справедливо! / Логично!

Когда вы хотите выразить несогласие на английском языке, нужно быть предельно вежливым, чтобы не обидеть человека, особенно если вы только познакомились с собеседником или находитесь на официальном мероприятии. Мы рекомендуем использовать следующие выражения несогласия:

ФразаПеревод
I’m afraid I disagree.Я боюсь, я не согласен.
I beg to differ.Позволю себе не согласиться.
Not necessarily.Необязательно.
No, I am not so sure about that.Нет, я не совсем в этом уверен.
That’s not really how I see it, I’m afraid.Боюсь, я вижу это несколько иначе.
I’m afraid I have to disagree.Боюсь, я вынужден не согласиться.
No, I disagree. What about…Нет, я не согласен. А как же…
On the contrary…С другой стороны…
I’m sorry to disagree with you but…Мне жаль, что я не согласен с вами, но…
Yes, but don’t you think…Да, но не думаете ли вы…
The problem is that…Проблема в том…
I doubt whether…Я сомневаюсь…
With all due respect…При всем уважении…
I am of a different opinion because…У меня другое мнение, потому что…
On the whole I agree with you but…В общем я согласен с вами, но…
Yes, OK, but perhaps…Да, хорошо, но возможно…
I see what you mean but have you thought about…Я понимаю, что вы имеете в виду, но вы не думали, что…
I hear what you are saying but…Я слышу, что вы говорите, но…
I accept what you are saying but…Я понимаю, что вы говорите, но…
I see your point but…Я понимаю, что вы имеете в виду,но…
I agree to some extent but…В некоторой мере я согласен, но…
True enough but…Вы правы, но…

Если вы разговариваете со своим старым знакомым, то можете выразить резкое несогласие с его мнением, используя одну из следующих фраз:

ФразаПеревод
I can’t agree. I really think…Я не могу согласиться. Я действительно думаю…
No way. I completely disagree with you.Ни в коем случае. Я абсолютно не согласен с тобой.
I can’t share this view.Я не могу разделить твою точку зрения.
I can’t agree with this idea.Я не могу согласиться с этой идеей.
That’s not always true. / That’s not always the case.Это не всегда верно.
I don’t think so.Я так не думаю.
I have my own thoughts about that.У меня есть свои мысли насчет этого.
No way.Ни в коем случае.
I totally disagree.Я категорически не согласен.
I’d say the exact opposite.Я бы сказал с точностью до наоборот.

Чтобы немного смягчить строгость фраз, приведенных в таблице, можно начинать свою речь с I am afraid… (Я боюсь…).

Как высказать свое мнение по какому-либо вопросу

Когда вы привлекли внимание собеседника, важно уметь поддержать дальнейшую беседу. Скорее всего, ваш новый знакомый сам задаст вопрос или поинтересуется вашей точкой зрения по какой-либо теме. Чтобы ответить ему, нужно знать, как выразить свое мнение на английском языке. В этом вам помогут фразы из таблицы — используйте их как в формальной обстановке, так и в неформальной.

ФразаПеревод
In my opinion…По моему мнению…
The way I see it…С моей точки зрения…
In my experience…По моему опыту…
As far as I’m concerned…Насколько я понимаю…
To tell the truth… / Frankly speaking…Честно говоря…
According to Mr Smith…Как говорит мистер Смит…
If you ask me…Лично я считаю…
Personally, I think…Лично я думаю…
Speaking for myself…По-моему…
I’d say that…Я бы сказал, что…
I’d suggest that…Я бы предположил, что…
I’d like to point out that…Я бы хотел упомянуть о том, что…
I believe that…Я считаю, что… / Я верю, что…
What I mean is…Я имею в виду, что…
To my mind…На мой взгляд…
From my point of view…С моей точки зрения…
My opinion is that…Мое мнение состоит в том, что…
I hold the opinion that…Я придерживаюсь мнения, что…
I guess that…Я считаю, что…
It goes without saying that…Само собой разумеется, что…
It seems to me that…Мне кажется, что…

На официальном мероприятии старайтесь формулировать свои мысли мягче и менее эмоционально, чем при общении с друзьями.

ФразаПеревод
It is thought that…Считается, что…
Some people say that…Некоторые люди говорят, что…
It is considered…Считается…
It is generally accepted that…Общепринято/Принято считать, что…

Как начать разговор на английском

После того как вы поприветствовали человека, нужно продолжить беседу. Разговаривая с другом вы, скорее всего, быстро найдете тему для общения. Однако если вы только познакомились с человеком у друзей в гостях или на официальном мероприятии, то необходимо наладить контакт между вами и вашим новым знакомым.

В блоге наших преподавателей есть статья «Breaking the ice: как начать разговор на английском языке», ознакомьтесь с этим материалом и используйте на практике. В сегодняшней статье мы приведем небольшие подборки фраз, которые помогут начать разговор с собеседником.

Если вы находитесь на формальном мероприятии, можно использовать следующие разговорные фразы на английском для начала разговора:

ФразаПеревод
I’ve heard so much about you.Я очень много слышал о вас.
I’ve heard so much about you from Mr Smith.Я очень много слышал о вас от мистера Смита.
How do you like the conference/workshop?Как вам конференция/тренинг?
Is it your first time at the conference/workshop?Вы первый раз на конференции/тренинге?
So, you work in IT, right?Вы работаете в сфере IT, правильно?
Have you always been in IT?Вы всегда работали в IT?
How long have you been a member of ABC organization?Как долго вы являетесь членом организации ABC?
How long have you been working for this firm?Как давно вы работаете на эту фирму?
I am from Moscow/Russia. And you?Я из Москвы/России. А вы?
How do you like it here?Вам нравится здесь? / Какие впечатления у вас?
How long have you been here?Как долго вы здесь находитесь?
How long have you been living here?Как давно вы здесь живете?
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here?Это мой первый визит в Лондон. Что бы вы рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь?
This place is really nice. Do you come here a lot?Это место действительно замечательное. Вы часто здесь бываете?

Вам нужно начать беседу на английском в неформальной обстановке? На вечеринке будут уместны следующие фразы:

ФразаПеревод
That is a lovely name. Are you named after someone?Красивое имя. Вас назвали в честь кого-то?
Who are you here with?С кем вы сюда пришли?
How do you know Jane?Откуда вы знаете Джейн?
So, you are friends with Jane, right?Вы с Джейн друзья, так?
I think we’ve met somewhere.Я думаю, мы с вами уже где-то встречались.
I love your hat/dress/blouse. It really suits you.Мне нравится ваша шляпка/платье/блузка. Она вам действительно идет.
So, you like football.Значит, вы любите футбол.
Where will you spend Easter?Где вы проведете Пасху? (любой праздник)
The food looks great! Have you tried the cake/dessert/wine?Еда выглядит здорово! Вы пробовали торт/десерт/вино?
These decorations are wonderful. I love the flowers!Это чудесный декор. Мне нравятся эти цветы!

Мудрые, умные английские цитаты и статусы со смыслом с переводом: слова, текст

Мудрые высказывания идеально подходят для того, чтобы они набивались в качестве татуировок или использовались для жизненного лозунга или девиза.

На английском языкеНа русском языке
Money often costs too much.Часто деньги стоят слишком дорого.
Never look back.Никогда не смотри назад.
Lost time is never found again.Потерянное время никогда не вернется.
I shall not live in vain.Я не буду жить напрасно.
Those who cannot change their minds cannot change anything.Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.
То be or not to be.Быть или не быть.
Everyone sees the world in one’s own way.Каждый видит мир по-своему.
It does not matter how slowly you go so long as you do not stop.Не важно насколько медленно ты движешься, главное не останавливаться.
Love is my religion.Любовь – это моя религия.
Live without regrets.Живи без сожалений.
Destroy what destroys you.Уничтожь, то что уничтожает тебя.
Never stop dreaming.Никогда не переставай мечтать.
The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams.Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
Everyone underwent something that changed him.Каждый прошел через что-то, что изменило его.
You think you have forever, but you don’t .Ты думаешь, у тебя есть вечность, но это не так.
Success doesn’t come to you. You go to it.Успех сам не приходит к Вам. Вы идете к нему.
Those who cannot change their minds cannot change anything.Тот, кто не может изменить свои мысли, не может изменить ничего.
If I ever surrender, it’ll happen only in mercy to the winner.Если я когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю.
In any business the most important thing is to start. Remember: no one has been able to succeed planning!В любом деле самое важное — начать. Помните: никому еще не удалось добиться успеха планированием!
Success is not in what you have, but who you are.Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.
Success does not consist in never making mistakes but in never making the same one a second time.Секрет успеха заключается не в том, чтобы не делать ошибок, а в том, чтобы не повторять тех же самых ошибок дважды.
Читайте также:  Английские глаголы
Высказывания с переводом на английском
Высказывания с переводом на английском

О коллекции

В коллекции будут указаны сэйю японской озвучки и актёры озвучивания для других языков, к примеру для английского / корейского.

Не найдены на Шикимори

Aoto Hiroka (JP) — Fatui Cryo Cicin Mage, Flora

Fukuma Shunpei (JP) — Elzer, Liben, Pervases, Pyro Abyss Mage, Cryo Abyss Mage, Hydro Abyss Mage, Abyss Mages (Маг Бездны)

Iizumi Momone (JP) — Madame Ping (Мадам Пин)

Nakatomi Mana (JP) — Cloud Retainer (Хранитель Облаков), Marjorie (Марджори), Dalong

Qiuyue Lauren — Mayfield

Mike Vaughn — Qian

Cory Yee — Six-Fingered José, Draff, Farrah, Huffman, Liuliu, Abyss Lector (Чтец Бездны)

Anjali Kunapaneni — Momoko

Angela Tran — Momoko Maki

Lauren Amante — Verr Goldet

Kevin Andrew Rivera — Shinnojou

Poonam Basu — Klee (Кли)

Beau Bridgland — Chongyun (Чун Юнь)

SungWon Cho — Krosl, Bravo, Uncle Dai

Cia Court — Ogura Mio, Inagi Hotomi

David Goldstein — Herbalist Gui, Huai’an

Jacob Craner — Boreas, Andrius

Andrew Eales — Amenoma Touga, Gou, Hirano, Chiba

Erin Ebers — Ningguang

Analesa Fisher — Saimon

Dan Foster — Fatui Skirmishers (Anemoboxer / Electrohammer / Cryogunner), Orban, Dongsheng, Knotty, Sea Drake

Niko Gerentes — Geri, Brother Qian, Tea Master Liu Su (Чайный доктор Лю Су), Treasure Hoarder Cryo Potioneer, Treasure Hoarder Hydro Potioneer, Treasure Hoarder Electro Potioneer, Treasure Hoarder Pyro Potioneer, Wenze, Zhenhai

Darren Jacobs — Kotouku

Mark Jacobson — Mikhail, Dummy, Guan Hong, Li the Ninth, Tommy

Mara Junot — Lisa

Lily Lammers — Meng (Memory)

Vivian Lu — Ruijin, Wang’ya

Beau Marie — Gentry Maocai

Stefan Martello — Geochanter Bracer

Amber Eliese May — Hertha, Myweiss, Cui’er, Sansa, Ms. Yu

Lauren Mayfield — Imatani Kaori, Kozue

Josey Montana McCoy — Kaeya

Kayleigh McKee — Rongshi, Chai Yi, Echoing Conches

Sarah Miller-Crews — Lumine

Brent Mukai — Slippery, Pops Kai, Francis, Flash-Fist Ling, Zhonglin

Stephanie Panisello — Cloud Retainer

Jas Patrick — Ivanovich, Guanhai, Sturdy Wu

Maximilian Reid — Werner

Thomas Bello Rivas — Chef Mao, Pyroslinger Bracer, Iron Ingot

Adin Rudd — Kun Jun

Elliot Schiff — Jiangcheng, Hulu, Treasure Hoarder Crusher

Michael Schwalbe — Fatui Hydro-Gunner Legionnaire, Xin Cheng, Zhang Shun, Yicheng, Pan Guan’er, The Halberd, Zhe’yuan, Alfred, Stevens, Pinghai, Stevens

P.M. Seymour — Fei The Flyer, Echoing Conch (Old Man / Caged Man / Sailor)

Skylar Silverlake — Holderlin, Landa, Qilang, Tieshan, Vermeer

Laura Faye Smith — Noelle

Suzie Steen — Anchovies, Camper

Angela Tran — Takeru, Yamada, Maki

Alex Weitzman — Hartman, Joyce, Sneaky Wu

Yong Yea — Jingming, Yi’nian, Jitong, Xiaoyan

June Yoon — Kujou Takayuki, Satoru, Yoh, Vahid

Shelby Young — Jiangzhou, Clerk Zhao, Siyu, Bao’er

Erin Yvette — Chenxiang

Matthew Greenbaum — Azhdaha, Jiu

Sarah Blandy — Belinda, Dalong, Dandan, Lizzie,

Jonathan Lipow — Chaonan, Gou San’er, Sun Yu, Uncle Sun

Stephanie Panisello — Cloud Retainer (Хранитель Облаков)

Katherine Grant-Suttie — Dandy

Beau Marie — Gentry Maocai

George Peter — Henning, Lu Zheng

Katherine Grant-Suttie — Huihui

Stuart Krug — Junjun, Royce, Zhouliang

Kai Jordan — Juza

Matthew Greenbaum — Kun Jun

Adin Rudd — Kun Jun

Skylar Silverlake — Landa

Luis Bermudez — Luocheng, Mercantile Believer, Mo, Mumu

Lily Emil Lammers — Meng (воспоминания)

Alan Lee — Meng

Jimmie Stafford — Uncle Jia

An Jang-hyeok (KR) — Azhdaha

Lee Gwangsoo (KR) — Abyss Herald

Nam Dohyeong (KR) — Pyro Abyss Mage, Cryo Abyss Mage, Hydro Abyss Mage, Abyss Mages (Маг Бездны)

Kang Si-hyeon (KR) — Cloud Retainer (Хранитель Облаков)

Если вы кого-то нашли из этого списка — пишите в комментариях. Также можете написать перевод имени персонажа, чьё имя на русском я не смог найти.

Оригинальные цитаты из «игры престолов» ситуации, в которых их можно использовать

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“Winter is coming.”

 «Зима близко»

Нед Старк, Джон Сноу и почти все остальные персонажи сериала

Вы можете использовать эту фразу, когда на вас надвигаются большие проблемы. Ну или просто осенью.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“You know nothing Jon Snow.”

«Ничего ты не знаешь, Джон Сноу»

Игритт

Идеально, когда спорите со своей девушкой или парнем.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“Fear cuts deeper than swords.”

«Страх режет глубже меча»

Арья Старк

Скажите эти слова, когда нужно подбодрить ребенка, которого ведете на прививку. Или когда планируете военный переворот.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“Some wounds never truly heal, and bleed again at the slightest word.”

«Некоторые раны никогда не заживают по-настоящему и снова кровоточат при малейшем слове».

Нед Старк

Лучше всего вспомнить это высказывание, прежде чем начать кого-то троллить и оскорблять.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“Everything before the word ‘but’ is horseshit.”

«Все до слова «но» — чушь собачья»

Джон Сноу

Цитата пригодится, когда нужно намекнуть собеседнику, что пора перестать наслаждаться звуками своего голоса и переходить к сути разговора.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“A lion doesn’t concern himself with the opinions of a sheep.”

«Льва не интересует мнение овцы»

Тайвин Ланистер

Это отличный ответ тем, кто несправедливо упрекает или критикует вас.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“The man who passes the sentence should swing the sword.”

«Человек, который выносит приговор, должен размахивать мечом».

Нед Старк

Подойдет для учителя, который оглашает результаты теста.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“Any man who must say ‘I am the king’ is no true king.”

«Человек, которому приходится говорить: «Я король» — не настоящий король»

Тайвин Ланнистер

Можно адресовать человеку, который слишком зазнается.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“A ruler who kills those devoted to her is not a ruler who inspires devotion.”

«Правитель, который убивает преданных подданных, – это не тот человек, который внушает преданность.»

Тирион Ланнистер

Так можно описать некоторые поступки, которые совершает руководящий состав.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“When you play the game of thrones, you win or you die.”

«Когда ты играешь в игру престолов, ты либо выигрываешь, либо умрешь»

Серсея Ланнистер

Процитируйте Серсею Ланнистер, когда кидаете кости в начале настольной игры, и вы станете душой компании.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“A Lannister always pays his debts.”

«Ланнистеры всегда платят свои долги».

девиз Ланнистеров

Уместно, когда вы возвращаете одолженные деньги или в ситуации «услуга за услугу».

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“Chaos isn’t a pit. Chaos is a ladder.”

«Хаос – это не яма. Хаос — это лестница».

Лорд Бейлиш

Эти слова идеально описывают завал на работе или неприбранный дом к приходу гостей.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“No need to seize the last word, Lord Baelish. I’ll assume it was something clever.”

«Не стоит судить по последнему слово, лорд Бейлиш. Я допускаю, что это было что-то умное».

Санса Старк

Этими словами можно закончить диалог с дерзким собеседником, который всегда пытается сказать последнее слово.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“The night is dark and full of terrors”

«Ночь темна и полна ужасов»

Мелисандра

Читайте также:  ▾Dictionary English-Russian Under construction

Цитировать Мелисандру можно каждый раз, когда включаете свет в комнате.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“No one mind me. All I’ve ever done is live to a ripe old age.”

«Никто не обращает на меня внимания. Всё, чего я добился в жизни – дожил до глубокой старости».

Сир Давос

https://www.youtube.com/watch?v=RWunhQTbtlw

Эти слова подходят для людей в возрасте, которых игнорируют миллениалы. Или когда вам немного за 30 и вам грустно.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“Gingers are beautiful. We’ve been kissed by fire.”

«Рыжие красивы. Нас поцеловал огонь»

Тормунд

Это высказывание Тормунда уместно из уст всех рыжих людей, отличный ответ на песенку «Рыжий-рыжий конопатый».

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“I don’t care about checking my worst impulses. I don’t care about making the world a better place. Hang the world.”

«Я не забочусь о том, чтобы сдерживать свои наихудшие порывы. Я не забочусь о том, чтобы сделать мир лучше. К чёрту этот мир».

Серсея Ланнистер

Так можно сказать в ситуации, когда вам нужно немного времени.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“It is beautiful beneath the sea, but if you stay too long, you’ll drown.”

«На дне моря красиво, но если находиться там слишком долго, то утонешь».

Трехглазый ворон

Произнесите эту фразу, когда нужно намекнуть, что вам пора уходить с корпоратива.

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“— I failed.
— Good. Now go fail again.”

«— Я пал.
—Хорошо. Пойдем, настало время пасть снова.»

Джон Сноу и Сир Давос

То же самое, что и русская поговорка «Ни разу такого не было, и вот опять».

Цитата на английском

Перевод на русский

Кому принадлежит

“All men must die, but we are not men.”

«Все люди смертны, но мы не люди».

второй вариант: «Все мужчины должны умереть, но мы – не мужчины»

Дейенерис Таргариен

Эта фраза (в особенности, вторая версия перевода) — отличный тост для девичника.

Приветствие на английском языке

Любая беседа начинается с приветствия. Мы предлагаем вам два списка выражений: формальные и неформальные приветствия. Первые используйте при общении в бизнес-среде или при знакомстве с человеком, вторые — в беседе с друзьями. При этом вам необязательно учить все фразы подряд. Для начала вы можете выучить буквально пару приветствий и постепенно учить остальные.

Формальные приветствия на английском языке уместны, когда вы общаетесь с коллегами, деловыми партнерами, а также людьми, которых встречаете в первый раз. В последнем случае вам необходимо узнать имя человека, в ответ назвать свое и сказать, что вам приятно познакомиться с ним. Вот набор фраз для формального приветствия:

ФразаПеревод
Hello!Здравствуйте!
Good morning/afternoon/evening!Доброе утро/день/вечер!
I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you.Я рад видеть вас.
Good to see you again. / Nice to see you again.Рад видеть вас снова.
How have you been?Как дела?
Вы встретили человека впервые
What is your name?Как вас зовут?
My name is (name). Nice to meet you!Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!
My name is (name). It is a pleasure to meet you!Меня зовут (имя). Приятно познакомиться!

Возможные ответы на приветствие:

ФразаПеревод
Fine thanks, and you?Хорошо, спасибо, а у вас?
Fine thanks, what about yourself?Хорошо, спасибо, а вы как?
Very well, thanks.Очень хорошо, спасибо.
Pretty good, thanks.Довольно хорошо, спасибо.
How do you do? (устаревшее)ответ на приветствие How do you do?

Известное многим выражение How do you do? — устаревшее приветствие. Иногда его используют в качестве фразы «Приятно познакомиться!», но так говорят только в случае, когда видят человека в первый раз. Правильный ответ на How do you do? — это How do you do?, то есть вам не нужно рассказывать о своих делах.

Если вы не расслышали, что сказал человек, попросите его повторить, используя одну из фраз: Sorry? (Извините?), Pardon? (Прошу прощения?) или Could you repeat, please? (Вы могли бы повторить?).

Неформальные приветствия на английском языке, которые вы можете использовать при встрече с друзьями:

ФразаПеревод
Hi!Привет!
Hello there! / Hey there!Привет!
Look who’s here! Long time no see!Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись!
Morning! (сокращение от Good morning!)Доброе утро!
How’s life?Как жизнь?
How are you?Как ты?
How are things?Как дела?
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going?Как дела?
What’s new?Что новенького?
What have you been up to?Чем занимался все это время?
Nice to see you! / Good to see you!Рад видеть тебя!
Long time no see! / It is been a while!Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим!

Ответ на неформальное приветствие может звучать следующим образом:

ФразаПеревод
Great, thanks!Отлично, спасибо!
Fine thanks, and you?Хорошо, спасибо, а у тебя?
Fine thanks, what about yourself?Хорошо, спасибо, а ты как?
Not bad!Неплохо!
Can’t complain.Не могу жаловаться.
I am doing pretty well.У меня все довольно хорошо.
I have been better.Бывало и лучше.
Nothing much.Ничего особенного.

Сильные, глубокие, емкие английские высказывания, выражения, фразы с переводом: слова, текст

Крылатые выражения и фразы существуют у каждого народа и в каждом языке мира. Английский – один из самых красивых языков. Он интернациональный и официальный деловой язык, а значит, изучается во всем мире. Слова «со смыслом» на английском пригодятся вам для того, чтобы подчеркнуть значимость каких-то событий или документов, выбрать девиз жизни или даже просто набить татуировку. В любом случае, необходимо знать точный перевод некоторых «крылатых» выражений и цитат.

ВАЖНО: В данной статье вы найдете самую крупную подборку английских фраз, цитаты и высказывания с подробным переводом на разные жизненные и философские темы, «со смыслом», емкие и глубокие.

Высказывание на английскомТочный перевод на русский
We do not remember days, we remember moments.Мы можем не вспомнить дни, но мы запомним моменты.
Everyone has one’s own path.Каждый имеет свой путь. (У каждого своя дорога).
If you wish to be loved, love!Если ты хочешь быть любимым – люби!
Never say neverНикогда не говори «никогда».
World belongs to the patient..Мир принадлежит тем, кто умеет терпеть.
Everyone sees the world in one’s own way.Этот мир каждый видит по-своему.
You and I — belong.Ты и я – вместе мы одно целое!
Everyone is the creator of one’s own fate.Каждый из нас – создатель своей судьбы.
Nobody’s perfect, but me.Никто в этом мире не совершенен, кроме меня.
Never look back.Никогда не оглядывайся.
Every solution breeds new problemsКаждое решение несет за собой проблемы.
A day without laughter is a day wasted.День, в котором не было смеха – напрасный!
While I’m breathing — I love and believe.Пока буду дышать, я буду любить и верить.
Everyone is the creator of one’s own fate.Каждый сам создает свою судьбу.
Tolerance is more powerful than force.Терпение более властно, чем сила.
Truth is more of a stranger than fiction.Истина более странная, чем вымысел.
When you want it, it goes away too fast.Желанные моменты пролетают мгновенно.
Live without regrets.Живи и не сожалей!
Follow your heart.Следуй за своим сердцем!
My life — my rules.Моя жизнь – мои правила!
Be yourself.Будь собой!
Lost time is never found again.Если ты потеряешь время, оно уже не вернется к тебе!
God never makes errors.Бог не совершает ошибок.
Don’t let your mind kill your heart and soul.Не позволяй разуму брать власть над сердцем!
Respect the past, create the future!Уважай прошлое и создавай будущее.
Only my dream keeps me alive.Меня реет только моя мечта.
My guardian is always with me.Мой хранитель всегда рядом.
Success doesn’t come to you…you go to it.Успех сам к тебе не придет, это ты должен следовать за ним.
Life is beautiful!Жизнь прекрасна!
Love is never wrong.Любовь не ошибается!
The best thing in our life is love.Лучшее в нашей жизни – это любовь!
Not to know is bad, not to wish to know is worth.Не знать плохо, не хотеть знать — еще хуже.
Love is the movement.Любовь – это движение.
Follow your heart.Следуй за своим сердцем.
Love is my religion.Любовь – это моя религия
Never stop dreaming.Никогда не переставай мечтать.
I spit what you think about me, about you, I do not think.Мне плевать что вы обо мне думаете, я о вас вообще не думаю.
Фразы на английском
Фразы на английском
Оцените статью