
В статье расскажем о разнице слов trip, travel, journey и других синонимов в лексике английского языка.
- Trip
- Travel
- Journey
- Часть Первая. Настоящее простое (Present Simple) и настоящее длительное (Present Continuous)
- Travel — длинное путешествие
- Journey — длинная поездка, маршрут
- Trip — короткая поездка, рейс
- Tour — тур, экскурсия, путешествие
- Voyage — вояж, странствование, путешествие
- Карточки
- Travel – путешествие
- Journey – поездка
- Trip – поездка
- Voyage – путешествие
Trip
Это прогулка или поездка на ограниченное время. Это не длительное путешествие.
Travel
Это однократное путешествие. Оно может быть длительным, но обычно подразумевает конкретный пункт назначения. Также слово travel используют и для любых больших перемещений от пункта А в пункт Б.
Traveling (с одной l в американском английском и с двумя l в британском) – процесс путешествия (от сбора вещей до обратного пути).
Разница слов trip и traveling в том, что trip – это небольшая поездка, а travel – либо большое перемещение, либо путешествие в конкретную точку/область.
Journey
Это длительное путешествие.
Разница trip и journey – в масштабе и длительности.
Есть ещё одно слово, обозначающее «путешествие» – voyage. Оно относится к морским или космическим кораблям.
Теперь, когда мы запомнили разницу слов travel, trip, voyage, мы можем учить английский дальше в этой статье про развлечения.
Здравствуйте, уважаемые читатели!
Сегодня в выпуске:
— Употребление существительных travel, journey, voyage, trip, tour;
— Идиомы — устойчивые выражения и словосочетания;
— Анекдот.
Существительные travel, journey, voyage, trip, tour стилистически нейтральны, но отличаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия.
Travel имеет наиболее общее значение и может обозначать путешествие, продолжительную или непродолжительную поездку на далёкое или близкое расстояние с любой целью и на любом виде транспорта:
Travel was long and dangerous in old days.
В старину путешествие было длинным и опасным.
Journey — путешествие, поездка любой длительности и дальности по суше при наличии определённого места назначения:
The journey to Spain will not take more than three weeks.
Путешествие в Испанию не займёт более трёх недель.
Voyage — путешествие, поездка любой длительности и дальности, совершённая по воде — по морю или реке — и по воздуху:
Henry announced that he was going to sea for another voyage as soon as he was well rested.
Генри объявил, что собирается ещё в одно морское путешествие, как только хорошо отдохнёт.
Trip — непродолжительное путешествие, поездка с любой целью, на любом виде транспорта обычно на небольшое расстояние:
A trip to the country will take no more that an hour and a half.
Поездка за город не займёт более полутора часов.
Tour — путешествие, поездка, турне, гастрольная поездка по определённому маршруту, предусматривающее остановку в ряде мест и возвращение на место отправления:
We made a tour of Italy last summer. We visited a number of wonderful towns and then returned to Rome.
Мы были в турне по Италии в прошлом году. Мы посетили несколько прекрасных городов, а затем вернулись в Рим.
Для проверки знаний по употреблению существительных travel, journey, voyage, trip, tour рекомендуем Вам пройти тест на нашем сайте: Lexical Test (travel, journey, voyage)..
Идиомы — устойчивые выражения и словосочетания.
switched on — быть на самом современном уровне (относительно идей, моды, увлечений).
My boy friend is switched on modern music.
odd man out — третий лишний.
The two of them were chatting merrily and I felt as if I were the odd man out in their company.
jump the gun — сделать что-либо преждевременно.
Lora jumped the gun and started telling her friends about her forthcoming wedding.
out and about — быть всё время в движении
I am glad that Ms. Smith is out and about again; she was seriously ill not long ago.
sack out — лечь спать, «вырубиться».
I was so tired that I sacked out as soon as I got into bed.
President Clinton and his wife are at the first baseball game of the season. At the start of the game the pitcher comes up in the stands and whispers something in Clinton’s ear. All of a sudden Clinton looks at Hillary and yells, «Okay, Hillary, GET OUT!». She looks surprised but leaves. The pitcher looks at Clinton and says, «No, I said to throw out the first PITCH!»
Сколько о них говорено! Кто-то разобрался, а кто-то плавает. В голове ералаш, а еще есть всякие окончания и вспомогательные глаголы. Словом, ужас. В этой статье об окончаниях и вспомогательных глаголах речи не зайдет. Она посвящена только случаям применения – когда именно какое время употребить.
Часть Первая. Настоящее простое (Present Simple) и настоящее длительное (Present Continuous)
По утрам я страдаю. I suffer in the morning.
Подлежащее (кто, что?) + обычный глагол без всяких премудростей
А теперь подробнее.
Название Present Simple говорит само за себя, т.к. simple – простой. Значит, и глагол берем самый простой – всего одно слово.
Простое время предназначено для двух случаев.
1. Нам нужно описать последовательность действий.
Представьте себе агентов, которые засели в квартире и следят за гражданином в доме напротив. А зовут его, скажем, Вася. По телефону агенты докладывают начальству, что Вася делает.
Он встает с кровати, идет на кухню, открывает холодильник. Оглядывается, но не замечает ничего подозрительного.
He gets up, goes to the kitchen and opens the fridge. He looks around, but sees nothing suspicious.
Все глаголы здесь стоят в простом настоящем, потому что мы просто перечисляем, какие действия совершает человек. Мы комментаторы, объект наблюдения двигается быстро и нам некогда (и незачем) растягивать его действия во времени. Все они короткие, быстрые.
2. Нам нужно рассказать, как мы живем, как что-то устроено и т.д. Словом, как оно обычно происходит.
К этой группе относится множество ситуаций. Например, описание нашего дня, привычек, законов природы, принципов работы различных механизмов и т.п.
На примере Васи (из досье, собранного агентами):
Вася обычно просыпается в 6. По утрам он частенько сидит на остановке и ждет свой автобус. Ему грустно.
Vasya usually gets up at 6. In the morning, he often sits at the bus stop and waits for his bus. He feels sad.
И снова все глаголы – в простом настоящем. Напомню, что в этом времени мы не делаем упор на длительность. Мы просто сообщаем, какие именно действия совершает человек.
Для длительных действий есть длительное время, Present Continuous.
Длительное Present Continuous
Для чего: чтобы показать, что действие находится в процессе
Как: Подлежащее (кто, что?) + глагол to be в личной форме (am, is, are) + глагол с окончанием -ing
Это время помогает говорить о том, что происходит не быстро, а долго. Оно подходит для всех ситуаций, которые тянутся, находятся в процессе развития. То есть “Да еду я уже, еду!” или “Она в ванной красится” – это как раз те самые случаи.
Если время длительное, то и форма глагола будет длинной, из двух слов.
Чтобы превратить простое время в длительное, нужно сделать две вещи:
Снова показываю на примере.
Вася сидит на остановке и ждет автобус. Он делает это сейчас и в течение какого-то времени. С точки зрения английского это выглядит так:
Вася является сидящим и ждущим.
С “ингами” все понятно. Берем глаголы sit и wait, прибавляем окончание и получаем: sitting, waiting.
Vasya _____ sitting and waiting for a bus.
А вот на месте пробела должно быть слово “является”. Без него в английском никак. И это “является” мы передаем с помощью глагола be (быть, являться). Форма глагола “быть” для Васи – is.*
Vasya is sitting and waiting for a bus.
Вот теперь все правильно.
* Минута занудства
Глагол be меняется по лицам (про себя говорим – I am, про нас – we are, про тебя/вас – you are, про них – they are, про него – he is, про нее – she is, про неодушевленное – it is)
* Конец минуты занудства
А теперь мы можем сравнить два настоящих времени на примере ситуаций с нашим Васей на остановке.
Подведем итог. Present Simple — для быстрых, «моментальных» действий и общих сведений. Present Continuous — для длительных, растянутых во времени процессов.
P.S: У настоящего длительного есть еще парочка случаев применения, но о них — в следующей части.
Идиомы, фразовые глаголы и прочие полезные штуки в моем tg
Слова travel, journey, trip, tour и voyage могут легко запутать изучающих английский язык. И сейчас самое время взглянуть на них, ведь скоро начнутся долгожданные каникулы. И нужно быть во всеоружии!
Travel — длинное путешествие
Существительное travel — это общее слово для обозначения любого перемещения с места на место, обычно на большие расстояния. Можно сказать:
Air travel is more expensive than railwayАвиаперелеты дороже, чем проезд поездом
space travelкосмические путешествие
business travelделовая поездка
a travel agencyтуристическое агентство
Ещё travel часто выступает глаголом: I travel 100 km to my camp every summer — Я езжу (путешествую) 100 км до моего лагеря каждое лето.
Journey — длинная поездка, маршрут
Journey означает длительное перемещение из одного места в другое, зачастую на автомобиле. Можно сказать:
How long does your journey to Berlin take? Как долго длится ваше путешествие в Берлин?
See the events and organize your journeysСмотрите события и планируйте свои поездки
a bus journeyпутешествие на автобусе
the journey to schoolпутешествие в школу
my journey to workмое путешествие на работу
Trip — короткая поездка, рейс
Слово trip описывает небольшую поездку или же весь процесс поездки куда-то и возвращения, например рейс. Некоторые примеры:
We went on a three-week trip to IndonesiaМы отправились в трехнедельную поездку в Индонезию
a day tripоднодневная поездка
a round tripпоездка туда и обратно
a boat tripпутешествие на лодке
Хотя у англичан весьма своеобразное понятие небольшой поездки. Они, как герои книги Жюль Верна «Вокруг света за 80 дней», уверены, что современный мир стал совсем маленьким и тесным. Поэтому они скажут: a round-the-world trip — кругосветное путешествие. Запомните это словосочетание как исключение.
Зато если они отправятся в такое путешествие, их отношение сразу меняется! Столько всего стоит повидать, посмотреть. Если кто-то отправился в такое переключение, они скажут, что человек путешествует по миру — travel around the world.
Tour — тур, экскурсия, путешествие
Существительное tour чаще всего используется для обозначения поездки с какой-либо определенной целью. Мы говорим:
I will participate in the school city tour on 15th NovemberЯ приму участие в школьной экскурсии по городу 15 ноября
shopping tourпоездка за покупками
sightseeing tourосмотр достопримечательностей
walking tourпешая экскурсия
guided tourэкскурсия с гидом
world tourмировое турне
Voyage — вояж, странствование, путешествие
В наше время voyages менее распространены. Voyage — это очень долгое путешествие, обычно в море или в космосе. Не зря в самом слове спрятано слово age — возраст, век. Оно пришло из Франции и стало международным.
А вот французское “Bon voyage!” переводится на английский как Have a good trip! (удачной поездки) или Have a good journey! (удачного путешествия).
A voyage around the world often takes four or five yearsПутешествие вокруг света часто занимало четыре или пять лет
Карточки
Journeyдлинная поездка, маршрут
Tripкороткая поездка, рейс
Tourтур, экскурсия, путешествие
Voyageвояж, странствование, путешествие
Надеемся, теперь вам это понятно. Так что желаем всем отличного trip, а лучше journey. Старайтесь больше travel по миру, устраивайте небольшие tour на выходных. Ну и конечно же увлекательного voyage с английским на нашем сайте!
Не зря в английском языке существует так много существительных, означающих «путешествие»: ведь англичане и американцы – любители активного отдыха. Это именно они любят повторять – travel broadens the mind (путешествия расширяют кругозор).
Travel, trip, tour, cruise, ramble, voyage, trek, wandering, wayfaring, expedition, safari – и это еще не полный список тех слов, которыми англичане называют поездку или путешествие. Не удивительно, что вам, изучающим английский язык, очень легко запутаться среди такого многообразия синонимов. Не за горами vacation season (сезон отпусков), время путешествий и отдыха, и пока вы мечтаете о теплом море и жарком солнце, я расскажу вам о четырех наиболее распространенных confusing words (слова, которые путают) для обозначения путешествий – travel, trip, voyage and journey. Итак, поехали?
Travel – путешествие

В нашем списке travel – cлово наиболее широкого значения. Оно означает перемещение с места на место, обычно на большие расстояния. Данное слово употребляется, когда мы говорим о процессе путешествия в общем:
World travel gives you a new perspective. – Путешествия по миру помогают взглянуть на все по-новому.
The magazine is a food and travel guide. – Это журнал-путеводитель по еде и путешествиям.
Travel часто можно увидеть в составе compound nouns (сложныx существительныx), например:
Air travel involves a lot of waiting in the airport. – С путешествиями по воздуху связаны длительные ожидания в аэропортах.
You may obtain your tickets at the travel agent if you don’t want to book on the Internet. – Билеты можно купить у турагента, если не хотите заказывать в Интернете.
Make sure to keep your travel documents safely. – Убедись, что твои проездные документы хранятся в безопасном месте.
Множественное число travels употребляется, когда мы описываем чьи-либо путешествия, странствия или говорим о книге такого жанра.
In my childhood I used to enjoy reading travels by Jules Verne. – В детстве я любил читать произведения Жюля Верна о путешествиях.
Jack Kerouac wrote many books about his travels. – Джек Керуак написал много книг о своих странствиях.
Where did you go on your travels? – Куда ты ездил в путешествия?
Journey – поездка

Слово journey имеет более узкий спектр значений, поэтому разобраться в них не составит труда. Рассмотрим каждое из значений в отдельном контексте:
Стоит отметить, что journey больше используется в British Enlish, чем в American English.
Trip – поездка

Как правило, словом trip мы описываем процесс путешествия в оба конца, то есть поездку туда и обратно (в отличие от journey), которая совершается с определенной целью. Часто цель, с которой совершается поездка, указывается непосредственно перед словом trip, например:
Правильно говорить: take a trip, но: make a journey.
Обратите внимание! Слово trip не используется, когда речь идет о тяжелом или изнуряющем путешествии. В таких случаях используют expedition или voyage.
My boss has gone on the business trip to South America. – Мой босс уехал в командировку в Южную Америку.
Let’s go on a trip to the mountains this summer! – Давайте поедем в горы этим летом!
During our holiday we took a boat trip to the islands. – Во время отпуска мы совершили водную прогулку на острова.
Yesterday I went on a day trip to mountains. We left at 6.30 in the morning and returned before midnight. – Вчера я совершил однодневную поездку в горы. Мы уехали в 6:30 утра и вернулись до полуночи.
I knew the exact date of my coming back, because I had a round-trip ticket. – Я знал точную дату своего возвращения, так как у меня был билет в оба конца.
Неправильно: The trip there took three hours.
Правильно: The journey there took three hours.
Voyage – путешествие

Словом voyage мы описываем длинное путешествие по воде, суше или воздуху в отдаленное либо незнакомое место. Существуют такие выражения со словом voyage:
The idea of going on a sea voyage fascinated him. – Мысль о морском путешествии приводила его в восторг.
On a voyage across the Atlantic the liner ran into an iceberg. – Во время плавания через Атлантический океан лайнер врезался в айсберг.
The Titanic sank on his maiden voyage. – Титаник затонул во время своего первого рейса.
Рассмотрим другие случаи употребления:
Надеюсь, статья помогла вам разобраться в confusing words, связанных с путешествиями в английском языке. Have a good journey!
Предлагаю вам с помощью небольшого теста проверить, хорошо ли вы запомнили различные случаи употребления confusing words:
Разница между словами travel, trip, voyage or journey
Тест недоступен для мобильных устройств.
Travel was long and dangerous in old days.
В старину путешествие было длинным и опасным.
The journey to Spain will not take more than three weeks.
Путешествие в Испанию не займёт более трёх недель.
Voyage — путешествие, поездка любой длительности и дальности, совершённая по воде, по морю, реке или по воздуху:
Henry announced that he was going to sea for another voyage as soon as he was well rested.
Генри объявил, что собирается ещё в одно морское путешествие, как только хорошо отдохнёт.
A trip to the country will take no more that an hour and a half.
Поездка за город не займёт более полутора часов.
We made a tour of Italy last summer. We visited a number of wonderful towns and then returned to Rome.
Мы были в турне по Италии в прошлом году. Мы посетили несколько прекрасных городов, а затем вернулись в Рим.
Для проверки полученных знаний рекомендуем пройти тест на нашем сайте: Travel, journey, voyage.



