Сегодня грядет тот день, который они вернули бы тебе.
К этому времени ты уже должна так или иначе понять, то что нужно сделать.
Я не верю, что кто-либо чувствует то, что я чувствую к тебе сейчас.
Скрытый смысл разговора на улице Дал понять мне, что огонь в твоем сердце потух.
Я уверен, ты все это слышала прежде, но у тебя никогда не было сомнений.
Я не верю, что кто-либо чувствует то, что я чувствую к тебе сейчас.
Поскольку возможно ты именно та, кто спасет меня.
И в конце концов ты моя чудная, неприступная стена.
Сегодня грядет тот день, но
они не вернут его тебе.
К этому времени вы уже должны так или иначе понять то,
чего делать не нужно.
Я не верю, что кто-либо чувствует то, что я чувствую к тебе сейчас.
Я сказал возможно ты именно та, кто спасет меня.
И в конце концов ты моя чудная, неприступная стена.
Я сказал возможно ты именно та, кто спасет меня.
И в конце концов ты моя чудная, неприступная стена.
Я сказал возможно
ты именно та, кто спасет меня.
ты именно та, кто спасет меня.
ты именно та, кто спасет меня.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Wonderwall
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don’t know how
Because maybe you’re gonna be the one that saves me
And after all, you’re my wonderwall
Today was gonna be the day but they’ll never throw it back to you
By now you should’ve somehow realized what you’re not to do
I don’t believe that anybody feels the way I do about you now
And all the roads that lead you there were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you
But I don’t know how
I said maybe you’re gonna be the one who saves me
And after all, you’re my wonderwall
I said maybe (I said maybe) you’re gonna be the one who saves me
And after all, you’re my wonderwall
I said maybe (I said maybe)
You’re gonna be the one that saves me (saves me)
You’re gonna be the one that saves me (saves me)
You’re gonna be the one that saves me (saves me)
Неприступная стена
Наши общие дороги извилисты и запутаны,
Путеводный свет неверен и ослепляет,
Мне бы хотелось сказать тебе очень многое,
Но я понятия не имею как.
Ведь быть может, ты та, кто спасёт меня,
И в конце концов, ты — моя удивительная преграда.
Сегодняшний день из тех, что тебе не вернут,
Тебе уже следовало бы как-то решить, что не надо делать,
Никто не чувствует к тебе того же, что и я.
Все дороги, ведшие тебя туда, были запутаны,
Все путеводные луны ослепляют,
Я желаю сказать слишком многое, чтобы знать
Как это сделать.
Быть может, ты та, кто спасёт меня,
В конечном счёте, ты — моя удивительная преграда.
Ты будешь той, кто спасёт меня.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.