Since you ve been gone перевод песни на русский

Since you ve been gone перевод песни на русский Английский

Since you ve been gone перевод песни на русский

Альбом

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Я тебе говорила лишь об одном –
О том, как я мечтала о нас двоих.
Вот о чём я тебе говорила.

Но с тех пор, как ты ушёл,
Я впервые могу свободно дышать.
Жизнь продолжается.
Да, да.
Спасибо тебе.
Я получила,
Что хотела,
Когда ты ушёл.

Как бы мне выразиться? Ты развёл меня –
Я повелась даже на ту глупую песню о любви.
Да, да.
С тех пор, как ты ушёл.

Почему я никогда не слышала, чтобы ты говорил:
«Я хочу быть только с тобой»?
Наверное, ты ничего подобного и не чувствовал.

Но с тех пор, как ты ушёл,
Я впервые могу свободно дышать.
Жизнь продолжается.
Да, да.
Спасибо тебе.
Я получила,
Что хотела,
Я впервые могу свободно дышать.
Жизнь продолжается.
Да, да.
Спасибо тебе.
Я получила.
Тебе следует знать,
Я получила,
Что хотела,
Когда ты ушёл.
Когда ты ушёл.
Когда ты ушёл.

  • Исполнитель: Negative (Finland)
  • Песня: Since You’ve Been Gone
  • Переводы: Русский

Since You’ve Been Gone

I’ve seen shadows spreading fear and turning laughter into tears

since you’ve been gone

I’ve been alone, down and out trying to hear my inner sound

There’s a world waiting for me outside my window

no matter how I try my thoughts lead back to you

Screaming loud: I’ll be a shadow of a man I used to be

Crying out, seems like the world just celebrates my misery

No one else could ease my pain

this solitude drives me insane

Passion flowing through my veins

I feel the sting of something strange

The time will come when tables will be turned

and I’ll be the king

перевод на Русский

С тех пор, как ты ушла

Я вижу тени, навеивающие страх, и превращающие смех в слёзы

Читайте также:  Цитаты на английском языке. | Занимательные факты по английскому языку (9, 10, 11 класс) на тему: | Образовательная социальная сеть

С тех пор, как ты ушла

Я – одинок и измотан, пытаюсь разобраться в себе

За окном меня ждёт реальный мир

Но как бы я ни старался, все мысли возвращают к тебе

Громко кричу: я стану тенью человека, которым был раньше

Сквозь слёзы, кажется, что весь мир радуется моему несчастью

Больше никто не способен избавить меня от боли

Это одиночество сводит с ума

Страсть струится в венах

Оставляя странное жжение

Наступит время, когда мы поменяемся ролями, и я освобожусь

Read about music throughout history

Ищи, и ты поймешь, что нет причин,

По которым я не могу убедить себя отпустить тебя.

Я никогда не обещал тебе, что это будет легко,

Мне кажется, что нет ничего хорошего в любви.

Детка, ты была в моих мыслях

С тех пор, как ты ушла, как я могу

Жить с тех пор, как ты ушла из моей жизни?

Детка, с тех пор, как ты ушла,

Думаю, со мной все будет в порядке,

С тех пор, как ты ушла, как я могу жить дальше,

Я не уверен, что это правильное решение,

Я все еще верю, что мы можем найти способ.

Почему ты не видишь, как сильно я скучаю по тебе?

Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне и осталась.

Я могу пойти куда угодно,

Потому что теперь всем наплевать.

Я слышу все песни на «kill’ em all»

Все, чего я хочу, — это вернуть тебя домой.

Я живу прежними старыми мечтами в том же времени каждую ночь
Падаю на землю, и просыпаюсь
И так я встаю с кровати, обуваюсь и в моей голове
И я снова не могу собрать свои мысли

Эти четыре стены приближаются
Cмотри на затруднительное положение, ты поглощаешь меня

Читайте также:  Онлайн курс подготовки к ОГЭ 2022 по английскому языку - УЦ Годограф

С тех пор как ты ушла
С тех пор как ты ушла
Я словно летаю в облаках, не могу собраться
Может я неправ
Но начиная с тех пор как ты ушла
Ты кастуешь свое заклинание разрушения
О о, о о, о о
С тех пор как ты ушла

И ночью я стою под огнем дворов
Я прочитал слова, которые ты послала мне
Я могу занять день, ночное время приходит
слишком скоро
Ты не можешь знать то, что ты значишь для меня

Твое отравленное письмо, твоя телеграмма
Просто приходит, чтобы показать, что ты не проклинаешь меня

Если ты вернешься
Малышка, ты знаешь, что ты никогда не сделаешь ничего неправильно

С тех пор как ты ушла
С тех пор как ты ушла
Я словно летаю в облаках, не могу собраться
С тех пор как ты ушла
С тех пор как ты ушла
Я словно летаю в облаках, не могу собраться

  • Исполнитель: Chris Rea (Christopher Anton Rea)
  • Песня: Since you’ve been gone

    Альбом: Blue guitars, 2005, Chicago blues

There’s a cold wind blowing

I never felt before

Oh, since you’ve been gone

I would give anything

To see you back up to my door

I don’t laugh like I used to do

Oh my sweet little angel

I can’t stop thinking about you

I don’t use my dancing shoes anymore

They don’t seem to smile like they did before

Cos they remind me of you angel

I can’t really use them no more

Well, there’s a big old empty space

Where my sunshine used to be

Oh, there’s a big old empty space

And everybody talking

They say, what’s gonna become of me

Холодный дует ветер —

Как никогда- ты только посмотри!

О, с тех пор, как ты ушла,

Я бы отдал всё, то что есть на свете,

Чтобы увидеть тебя снова у своей двери.

С тех пор, ка ты ушла,

Я не смеюсь, как раньше-

О, с тех пор, ка ты ушла,

О, мой добрый маленький ангел-

Всё время возвращаюсь в день вчерашний.

Для танца туфель я не одеваю-

Улыбок больше нет- как раньше то бывало-

Они напомнят о тебе, мой ангел,

Но я не думаю о них ни мало-

С тех пор, ка ты ушла.

Да, там большое старое пустое место-

Где раньше был лишь солнца свет.

О, там большое старое пустое место-

И каждый говорит о том- уместно ль?

Мне говорят, что будет- весь ответ.

Посмотри, и ты увидишь,

Мне невозможно смириться с твоим уходом.

Я не обещал тебе, что будет легко.

Думаю, что любовь ничего не стоит.

С тех пор как ты ушла,

Детка, ты не выходишь у меня из головы,

Как мне дальше жить?

С тех пор как ты ушла из моей жизни,

Детка, с тех пор как ты ушла,

Я думал у меня всё должно быть хорошо,

С тех пор как ты ушла из моей жизни.

Я не уверен что это правильное решение,

Я всё еще верю что мы найдем выход,

Девочка, ну почему же ты не видишь,

Как безумно я по тебе скучаю?

Как бы я хотел, чтобы ты вернулась и была со мной.

Я могу делать всё, что хочу,

Могу пойти куда взбредёт,

Потому что всем всё равно,

Я могу слушать все песни альбома «Убей их всех»,

Но мне так одиноко,

Всё, что мне нужно,

Чтобы ты вернулась назад.

Читайте также:  Относительные местоимения в английском языке правило
Оцените статью