Как учить английский язык по мультикам: советы и полезные ссылки ‹ Инглекс

Как учить английский язык по мультикам: советы и полезные ссылки ‹ Инглекс Английский

Почему эффективно учить английский язык по мультикам

  1. Простые слова и грамматика

    Любимые с детства мультики помогут вам учить английский язык.
    Любимые с детства мультики помогут вам учить английский язык.

    Многие мультфильмы (а особенно мультсериалы) снимают не для взрослой аудитории, а исключительно для детской. Их цель — познакомить ребенка с окружающим миром, поэтому в них вы не найдете сложных слов и грамматики, сленговых выражений и т. д. Фразы героев построены просто, используется базовая лексика. Однако обратите внимание: это характерно для мультиков, ориентированных на младшую аудиторию. А полнометражные «Шрек», «Мадагаскар» и т. д. требуют хотя бы среднего уровня знаний.

  2. Повторение слов и фраз

    Герои мультсериалов, как правило, имеют не только характерные особенности, но и не менее характерные фразы, которые они будут повторять из серии в серию. Повторение — мать учения, поэтому такие выражения и слова быстро отложатся в памяти.

  3. Разная продолжительность

    Если вы не любитель мыльных опер или у вас не хватает свободного времени для просмотра 2-3 часового блокбастера, обратите внимание на мультики. Большая их часть — это сюжеты длиной от 10 до 30 минут, а бывают и вовсе 2-минутные произведения анимационного искусства.

  4. Доступность для начинающих

    Мультфильмы бывают не только развлекательными, но и обучающими, причем доступны они даже начинающим «с нуля». В третьей части нашей статьи мы приведем вам пример мультипликационного ролика для людей, делающих первые шаги в английском, и расскажем, как с ним работать.

Как учить английский по мультикам на начальных и продвинутых ступенях

На начальном этапе одна из основных задач — пополнить словарный запас. И мы предлагаем вам учить не отдельно взятые слова, а целые фразы из следующего ролика.

В начале видео мы видим отрывок из мультика «Леди и Бродяга». В нем встречаются фразы They want to eat (Они хотят есть), They’re hungry (Они голодные) — это отличные примеры использования времени Present Simple. Причем вы прекрасно видите, что в первом примере после местоимения they глагол пишется без окончания -s, а во втором примере мы используем сокращенную форму to be (‘re = are), ведь в предложении нет основного глагола.

Также в видео представлены и простые предложения во времени Present Continuous, например, He’s eating. Кроме того, в ролике упоминаются названия некоторых продуктов питания, так что ваш словарь пополнится как полезными фразами, так и различными понятиями.

Таким образом, благодаря короткому видео с забавными мультиками мы пополняем словарный запас простыми, но полезными фразами и словами по теме «Еда».

А теперь давайте рассмотрим, как можно учить английский по мультикам людям с уровнем знаний Intermediate и выше. Для примера мы возьмем следующее видео из Frozen.

Сперва кажется, что песенка простая и незамысловатая, но если хорошенько присмотреться, то вы найдете себе материал для изучения. Существительные в песенке действительно очень простые, поэтому мы не будем обращать на них внимание. Зато встречаются два часто употребляемых выражения I don’t care (мне все равно, мне плевать) и the break of dawn (рассвет).

Но еще больший интерес представляют глаголы из указанного отрывка. Причем среди них есть обычные, а есть фразовые глаголы, с изучением которых бывают трудности. Оскароносная песня поможет вам запомнить некоторые из них.

Слово/СловосочетаниеПеревод
to glowсветиться, сверкать
to howlзавывать
to concealпрятать, скрывать (чувства)
to slamхлопнуть (дверью)
to flurryвнезапно налетать (о снеге, ветре, дожде)
to keep inсдерживать, не выпускать
to let inвпускать
to hold backудерживать, утаивать
to turn awayотвернуться
to break throughпрорваться, выбраться за пределы
to rage onнеистовствовать, бушевать

Также обратите внимание на то, какими способами Эльза говорит о действиях в будущем. О планах она сообщает фразой с конструкцией to be going to: I don’t care what they’re going to say (Мне все равно, что они собираются сказать).

Согласитесь, что разбирать речь героев очень интересно: теперь вы можете сравнить оригинал и русский перевод, иногда они совсем отличаются. Помимо этого вы услышите, какими голосами говорят англоязычные герои, мы уверены, вы будете удивлены.

Как вы убедились, изучать английский язык по мультикам — легкое и очень приятное занятие. Не стесняйтесь пользоваться такими, казалось бы, детскими способами изучения языка, ведь возвращаться в детство всегда приятно. Пусть английский благодаря мультфильмам станет вашим приятным и полезным хобби, отличным времяпрепровождением!

Hello Happy Rhymes

Мультфильм «Hello Happy Rhymes» в переводе с английского означает «привет, веселые рифмы». Он отлично подойдет для детей, только начинающих знакомство с английским языком. Мультфильм состоит из 14 эпизодов, каждый из которых длится всего 3 минуты, и поэтому смотреть его легко и интересно.

«Hello Happy Rhymes» — это серия красочных и коротких мультфильмов, в каждом из которых своя простая и запоминающаяся история. Особенность мультфильма в том, что в конце каждой истории звучит песня, повторяющая основные события сюжета. Благодаря ритму и рифме английские слова запоминаются гораздо лучше.

В мультфильме много разных героев: это дети — например, Джек и Джилл, — их родители и животные. Первая часть видео всегда посвящена рассказу о событиях от третьего лица — рассказчика: вместе с ним зритель погружается в сюжет. Мультфильм учит последовательно описывать события так, как это делает сам повествователь в каждом эпизоде.

Martha Speaks

Главная героиня мультсериала «Что скажет Марта» — говорящая собака, которая однажды проглотила алфавитный суп. Сюжет каждой истории строится вокруг нескольких ключевых слов, которые Марта, её хозяйка — десятилетняя Хелен — и другие персонажи используют в диалогах. В результате становится понятно, как именно употреблять новую лексику в разговоре.

Всего в сериале совместного производства США, Канады и Филиппин 8 сезонов и 96 эпизодов. Выпуски состоят из двух историй по 13 минут.

Phineas and Ferb

Мультсериал «Финес и Ферб» от компании Disney рассказывает о проделках и приключениях двух неугомонных сводных братьев, живущих в несуществующем городке Денвилль. Каждый 23‑минутный эпизод напичкан остроумными ситуативными диалогами. Если удастся уловить и оценить юмор, считайте, что английский у вас в кармане.

C 2007 по 2022 годы вышло 4 сезона, где 222 эпизода, — вполне достаточно, чтобы привыкнуть к интонациям героев и основательно расширить запас разговорного английского.

. Lassie

Современный американский мультфильм «Lessie» рассказывает о невероятной дружбе девочки Зои и ее собаки по кличке Лэсси. Она помогает Зои выбраться из неприятных ситуаций и сопровождает девочку во всех ее приключениях. С 2022 года вышло 2 сезона: 26 эпизодов по 22 минуты.

Смотреть мультсериал стоит по многим причинам. Во-первых, «Lessie» — это прекрасная история дружбы девочки и ее собаки. Главная героиня Зои Паркер учит зрителей быть отзывчивыми, активными и отстаивать главные жизненные ценности. Во-вторых, это отличный способ познакомиться с американским вариантом английского и выучить новые слова.

. Bob the Builder

Еще один полезный мультфильм на английском с запоминающимся слоганом «Can we fix it? Yes we can!» — «Bob the Builder». Главный его герой — строитель Боб, добрый, отзывчивый и преданный своей работе персонаж. У Боба есть необычные друзья и помощники: например, бетономешалка по имени Диззи и бульдозер Мак.

Всего выпущено 378 эпизодов мультсериала: с 1998 по 2022 год вышел 21 сезон полюбившегося всем «Bob the Builder». Длительность каждого эпизода мультфильма — примерно 10 минут, поэтому смотреть серии легко и интересно.

Мультфильм полезен тем, что тут можно встретить много английских идиом, например, «as the bird flies» (по-русски «по прямой, по прямому пути»). К тому же благодаря произношению Боба дети могут обучиться британскому варианту английского. Лейтмотивом всего мультфильма стала фраза «Can we fix it? Yes we can!», которая отлично запоминается с первых серий и учит слушателей правильно использовать глагол can (по-русски «мочь»).

. WordWorld

Этот мультфильм достаточно современный — первые его серии вышли в 2007 году. Всего у сериала 3 сезона и 45 эпизодов, каждый с длительностью примерно по 12-15 минут. Название мультфильма переводится на русский как «Мир слов», и действительно, происходящее в нем буквально окружено буквами и словами.

Даже главные герои — собака, овечка, медведь и лягушка — состоят из букв, соответствующих их названию в английском языке. Благодаря мультфильму ребенок учится находить буквы и составлять слова на английском — это станет отличной тренировкой на первом этапе изучения языка.

Эпизоды «WordWorld» недолгие и простые, они рассчитаны на детей с минимальными навыками в английском. Здесь ты не встретишь сложных фраз и диалогов, но зато сможешь в игровой форме изучать базовые английские слова и выражения.

. Spot the Dog

Главный герой мультфильма — активный и дружелюбный щенок по имени Спот. Он любопытный и всегда в движении (по-английски «always on the go»). Этот мультфильм подходит для маленьких слушателей, которым будет интересно исследовать мир английского языка вместе с главным героем и его друзьями.

У Спота есть три друга — гиппопотам Хелен, обезьяна по имени Стив и крокодил Том. Анимация в приключениях Спота напоминает иллюстрации к детской книге, что является одной из особенностей этого мультфильма.

Первая часть серий о Споте вышла еще в 1987 году, в нее вошли 13 эпизодов, каждый длиной в 5 минут. В 1993 появилось продолжение приключений Спота: 13 новых 5-минутных серий про полюбившегося всем щенка. В 3-м сезоне мультфильма изменился формат историй: в каждом из новых эпизодов звучала короткая песня.

. Maisy Mouse

Мультфильм «Maisy Mouse» рассказывает историю мышки по имени Мейзи и ее друзей. Особенность мультфильма в том, что главные герои — животные и в том числе сама мышка Мэйзи, — не разговаривают по-английски. Они лишь издают звуки, подобные словам, но о происходящем мы узнаем от рассказчика, который общается с животными как с детьми.

Впервые на экранах сериал появился в 1999 году, всего вышло 26 эпизодов — каждый по 5 минут. Многие серии посвящены какому-либо предмету, месту или действию на английском, например, «umbrella» или «roller skates». Они обучают детей правильному британскому произношению и помогают расширять словарный запас.

15 мультфильмов на английском для детей

В этом разделе мы познакомимся с одними из наиболее интересных и полезных мультфильмов на английском и разберемся, как они помогут выучить язык.

. Pocoyo

Мальчик Покойо тоже хорошо знаком российским телезрителям — он любит веселиться и играть с друзьями. Примечательно, что у каждого персонажа мультфильма есть свой особенный танец и музыкальное сопровождение, что помогает детям лучше запомнить каждого из героев. Всего вышло 2 сезона мультфильма, в каждом из которых по 52 серии. Длительность эпизодов небольшая — 6-7 минут.

В каждой серии «Pocoyo» герои играют в игры или находят другие интересные развлечения. Например, «ice skating» или «hide and seek» в серии, где Покойо со своим другом — собакой Лулой — прячется под зонтом от их приятеля Пато. В сериях используется вовлекающий прием: когда рассказчик задает вопрос зрителям, а герой находится в ожидании ответа.

Gogo Loves English

Мультфильм «Gogo loves English» состоит из 39 серий и рассказывает историю дракончика Gogo, который прилетел на Землю и начал учить английский язык. При просмотре создается впечатление, будто ты учишь английский вместе с главным героем. В мультфильме персонажи часто повторяют реплики и фразы, чтобы ребенок смог лучше и быстрее их запомнить.

Главный герой — любознательный и общительный дракончик Gogo. Вместе с ним тебе предстоит отправиться в путешествие по изучению английского с самых первых фраз. Каждая серия длится примерно 5,5 минут и этого вполне достаточно для того, чтобы погрузиться в сюжет и не успеть заскучать.

Мультфильм учит базовым диалогам в английском языке и таким темам, как «приветствие», «описание предмета» и «рассказ о себе». Материал в сериях о динозаврике Gogo будет полезен детям с начальными навыками в английском языке.

Muzzy

Детский телекурс от канала BBC уже более 30 лет помогает иностранцам освоить азы классического британского английского. Правила грамматики и лексику зрители изучают вместе с похожим на снежного человека инопланетянином Маззи, для которого все слова и обороты в новинку.

Всего в сериале два сезона: первый — «Маззи в Гондолэнде» (Muzzy in Gondoland) — вышел на экраны в 1986 году, а второй — «Маззи возвращается» (Muzzy Comes Back) — в 1989‑м.

Bob the Builder

В каждом из более чем 250 эпизодов британского сериала «Боб‑строитель» главный герой Боб и его друзья‑машины помогают местным жителям решить какую‑нибудь проблему. Например, убрать мусор или починить забор.

В мультике много коротких устойчивых выражений, которые пригодятся в бытовых ситуациях. А кроме того, ребёнок точно усвоит конструкции с глаголом can — «мочь». Потому что для Боба и его команды нет ничего невозможного.

Dora the Explorer

Еще один полезный американский мультсериал на английском — «Dora the Explorer». Этот мультфильм хорошо известен в России под названием «Даша-путешественница». Главный герой сериала — девочка Дора, которая любит отправляться в путешествие. В этом ей помогают друзья: обезьянка по имени Башмачок, Рюкзак и Карта.

Особенность мультфильма в том, что он интерактивный и предполагает прямое участие ребенка в сюжете и происходящем на экране. Дора постоянно взаимодействует со зрителями: задает вопросы, объясняет и обсуждает происходящее в сериях. Часто Дора или другие персонажи в мультфильме дают слушателям задания, например, «finish the rhyme» (по-русски «завершить рифму, стихотворение») из серии «Dora in Troll Land».

Мультфильм состоит из 8 сезонов, в каждом из которых 19-40 серий по 23 минуты. История про Дору рассчитана на аудиторию до 6 лет и с начальными навыками в английском языке.

The Simpsons

«Cимпсоны» — это уже высший пилотаж и в плане восприятия языка, и по части погружения в культуру США. Мультипликационный ситком о жизни семейства из американской глубинки поднимает серьёзные темы вроде политкорректности, буллинга, лишнего веса или феминизма.

Смотреть «Симпсонов» можно бесконечно, изучая английский всей семьёй. Сейчас выпускается 31‑й сезон сериала, а количество выпусков неумолимо приближается к 700.

Martha Speaks

Это мультфильм, главный герой которого — собачка Марта. Однажды она съела alphabet soup (по-русски «алфавитный суп») и научилась разговаривать по-английски. Несмотря на то, что такой способ обучения возможен только в мультфильмах, своим примером Марта показывает, как умение владеть языком «opens doors» — то есть открывает новые возможности. Всего мультфильм состоит из 6 сезонов и 111 серий, каждый эпизод разделен на 2 истории и длится около 25 минут.

«Martha speaks» ориентирован уже на продвинутых учеников: в сериале затрагиваются более серьезные темы, например, «bad habits» или «game addiction». Поэтому мультфильм стоит смотреть детям, которые уже освоили базовые диалоги и хотят улучшить свои навыки.

В мультфильме можно встретить полезные идиомы: в одной из серий «Martha speaks» ты услышишь фразу «you’ve got a frog in your throat», которая по-русски обозначает неспособность говорить из-за хрипоты. У «Martha speaks» есть и другие особенности, которые делают серии обучающими.

WordWorld

Благодаря обучающему мультсериалу «Мир слов» ребёнок сможет запомнить, как пишутся и произносятся простые английские слова. А помогут ему в этом непростом деле Утёнок, Лягушонок и другие забавные зверушки.

Все 45 эпизодов по 12 минут есть и в русской озвучке, но лучше всё-таки придерживаться оригинала или же смотреть оба варианта.

Muzzy

Это мультфильм, созданный телеканалом BBC еще в 80-е годы прошлого столетия специально для тех, кто изучает английский как иностранный язык. Он знакомит зрителей с основами английского, поэтому подходит даже для тех, кто только начинает учить язык. Мультфильм состоит из 1 сезона и 20 серий, их длительность небольшая — от 9 до 15 минут.

«Muzzy» — это история о дружелюбном инопланетянине Маззи, который прилетает в страну Гондолэнд. Здесь он оказывается в разных непривычных ему ситуациях. Например, его сажают в тюрьму за поедание парковочных счетчиков, а после — ему предстоит вмешаться в придворный конфликт и помочь возлюбленным Бобу и Сильвии воссоединиться.

Главная особенность мультфильма — повторы фраз и слов, которые произносят персонажи. Повторяющиеся реплики отлично служат образовательной цели мультфильма, так как помогают запоминать новые слова быстрее. К тому же в эпизодах есть специальные обучающие вставки, где объясняется написание и использование слов. Например, в одной из таких вставок зритель узнает, что «I’m» — это сокращенная форма от «I am».

Peppa Pig

В России мультфильм известен под названием «Свинка Пеппа» — пожалуй, это один из самых популярных среди детей английских мультфильмов. Всего вышло 6 сезонов о приключениях Свинки Пеппы, в каждом из которых примерно по 52-54 серии. «Peppa Pig» рассчитана на детей, которые только начинают знакомиться с английским, но подойдет и тем, кто уже хорошо им владеет.

Главные герои мультфильма — Свинка Пеппа, ее младший брат Джордж и их родители. В «Peppa Pig» много эпизодов посвящено играм, из которых можно узнать их названия и особенности: например, «marble race». К тому же в мультике обыгрываются многие бытовые ситуации и традиции, о которых нужно уметь говорить при изучении английского.

Ben and Holly’s Little Kingdom

По-русски мультфильм называется «Маленькое королевство Бена и Холли», и он довольно известен среди русскоязычной аудитории. Мультфильм вышел в 3 сезонах: в первом и втором по 52 серии, в третьем — всего 9. Серии короткие — длятся 10 минут, поэтому для изучения и практики английского при просмотре не потребуется много времени. Однако для комфортного просмотра мультсериала советуем иметь начальные навыки английского.

Мультфильм знакомит зрителей уже не с реальными ситуациями, а с волшебным миром эльфов и фей, главные герои которого — маленькая фея Холли и эльф Бен. Но даже волшебные истории могут помочь детям в изучении английского: например, в эпизоде «No magic day» феи теряют свои магические способности и их друзьям эльфам приходится учить их выполнять бытовые дела.

Over the Garden Wall

«По ту сторону изгороди» тоже относится к числу мультфильмов в жанре фэнтези и подходит детям старше 6 лет. Он рассказывает историю двух мальчиков — Вирта и Грегори, которые попали в магический лес. Вышел 1 сезон мультфильма, который разделен на 10 серий. Каждый эпизод длится 11 минут, так что просмотр не займет много времени.

Мультфильм содержит много разговорных фраз, беглую речь и достаточно непростой сюжет, поэтому детям с начальным уровнем английского смотреть его будет трудно. Например, в «Over the Garden Wall» можно встретить такие фразы: «to mess with somebody» (по-русски «издеваться над кем-то») или «rock fact» (по-русски «убедительное утверждение»).

Где можно посмотреть мультфильмы на английском языке бесплатно

Серия мультфильмов на английском для начинающих о дракончике Gogo. Они подойдут даже ученикам, занимающимся на уровне Beginner. В короткометражных мультиках вы послушаете, как звучат простые фразы в живой английской речи. Кроме того, вы получите базовые знания грамматики английского, услышите, как применяется на практике то или иное правило.

Здесь вы можете не только посмотреть мультфильмы или трейлеры к ним с субтитрами, но и изучить новые слова, встретившиеся вам в видео. Зарегистрируйтесь на сайте (это бесплатно) и занимайтесь с удовольствием. Обратите внимание: все ролики короткие, поэтому ресурс идеально подойдет даже самым занятым людям.

На этом сайте представлены самые известные мультфильмы на английском языке: Peppa Pig, Charlie and Lola, Winnie the Pooh и т. п. Носители языка, занимающиеся преподаванием английского, советуют смотреть именно эти видеоролики для обучения, считая их образцом классического английского.

Этот канал делает простые анимационные мультики для изучающих иностранные языки. Для изучения британского английского используйте этот плейлист, для американского — этот. Все сказки начитаны профессиональными дикторами с хорошим произношением. Текст пишется внизу экрана, так что если вам трудно дается аудирование, можете подсматривать текст.

Ресурс vasabi.tv хоть и не может похвастать большим количеством материала, но все же стоит вашего внимания. Здесь представлены мультфильмы на английском в хорошем качестве с субтитрами. Есть мультсериалы — «Южный парк» и «Время приключений», которые уже покорили сердца миллионов телезрителей. Уверяем, смотреть их в оригинале будет еще интереснее.

Забавные мультики от British Council хоть и находятся в «детском» разделе, будут интересны и взрослым. Интересные истории можно воспринимать на слух или смотреть с субтитрами. К каждому мультику прикреплен документ с заданиями и ответами к ним. Можно протестировать, насколько хорошо вы поняли слова героев.

Сайт, где бесплатно можно смотреть мультики на английском. Конечно, самых новых мультфильмов тут нет, но выбор все равно очень широкий. Здесь есть и современная забавная «Кунг-фу панда», и классический мультик 1961 года «101 далматинец», который вызовет ностальгию и воспоминания из детства.

Канал, который поможет вам учить английский язык по любимым диснеевским мультикам. Видео представляют собой наборы отрывков из всем нам знакомых «Леди и бродяга», «Белоснежка и семь гномов», «Маугли», «101 далматинец» и т. д. В каждом видео на экране пишут фразы героев, рекомендованные к изучению.

Другие результаты


В земельном кодексе Азербайджанской Республики рассматриваются вопросы, связанные с землепользованием, распределением земли, предоставлением земли, районированием земли и землеустройством.


По форме земельных титулов земли, можно квалифицировать как государственные земли, свободные земли, земли, находящиеся у коренного населения на правах аренды, и туземные земли «вакавануа».


Мы вверяем ее тело земле, земля к земле, пепел к пеплу, прах к праху, с четкой и уверенной надеждой на ее воскрешение в вечной жизни, согласно могучей силе, способной покорить Собою все.

Как правильно смотреть английские мультфильмы

Теперь поговорим о том, как правильно смотреть мультфильмы на английском и на что стоит обратить внимание. Вот несколько советов, которые помогут тебе при просмотре:

  • Используй субтитры. Это особенно важно на начальном этапе, когда английскую речь еще сложно разделить на слова и перевести самостоятельно. Субтитры лучше отображать сразу на английском: это поможет погрузиться в язык и ускорит процесс запоминания новых слов. Со временем можно попробовать убрать субтитры, если ты заметил, что больше не обращаешь на них внимание при просмотре мультфильмов.
  • Смотри регулярно. В изучении языка, как и в любом деле, важна привычка. Начинать лучше с небольшого количества серий, чтобы не перегрузить память и не потерять интерес, но сделать это регулярным занятием — постепенно ты будешь привыкать к восприятию английских слов и со временем субтитры тебе больше не понадобятся.
  • Выбери мультфильм, подходящий по уровню. Когда дело доходит до обучения по мультфильмам, лучше не торопиться и не переоценивать свои силы. Выбери сериал, соответствующий твоему уровню, иначе смотреть будет слишком сложно и пользы этот опыт не принесет.

Изучение языка требует разнообразных подходов, запоминание правил по учебнику — лишь один из главных способов. Просмотр мультфильмов на английском может стать значительным вкладом в процесс обучения и помочь с регулярной практикой английского.

Майка — перевод на английский — примеры русский | reverso context

Посмотреть примеры с переводом undershirt
Существительное
(5 примеров, содержащих перевод)

» lang=’en’>

undershirt

Посмотреть примеры с переводом tee shirt
Существительное
(2 примеров, содержащих перевод)

» lang=’en’>

tee shirt

Посмотреть примеры с переводом singlet
Существительное
(1 примеров, содержащих перевод)

» lang=’en’>

singlet

Посмотреть примеры с переводом teeshirt
Существительное

» lang=’en’>

teeshirt

Посмотреть примеры с переводом muscle shirt
Существительное

» lang=’en’>

muscle shirt

Посмотреть примеры с переводом cami
Существительное

» lang=’en’>

cami

Посмотреть примеры с переводом underwaist
Существительное

» lang=’en’>

underwaist

Посмотреть примеры с переводом undervest
Существительное

» lang=’en’>

undervest

Посмотреть примеры с переводом jersey vest

» lang=’en’>
jersey vest

Посмотреть примеры с переводом boy beater

» lang=’en’>
boy beaterПосмотреть примеры с переводом Mike
(1484 примеров, содержащих перевод)» lang=’en’>
Mike
Посмотреть примеры с переводом Myka
(164 примеров, содержащих перевод)» lang=’en’>
Myka
Посмотреть примеры с переводом Micah
(111 примеров, содержащих перевод)» lang=’en’>
Micah
Посмотреть примеры с переводом T-shirt
Существительное
(34 примеров, содержащих перевод)» lang=’en’>

T-shirt

Посмотреть примеры с переводом Majka
Существительное
(14 примеров, содержащих перевод)

» lang=’en’>

Majka

Посмотреть примеры с переводом Mykes
(20 примеров, содержащих перевод)

» lang=’en’>
Mykes

Посмотреть примеры с переводом Mayka
(13 примеров, содержащих перевод)

» lang=’en’>
Mayka

Посмотреть примеры с переводом Myks
(10 примеров, содержащих перевод)

» lang=’en’>
Myks

Посмотреть примеры с переводом Mikey’s
(9 примеров, содержащих перевод)

» lang=’en’>
Mikey’s

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2195. Точных совпадений: 2195. Затраченное время: 59 мс


Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова:1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения:1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы:1-400, 401-800, 801-1200

Мультфильмы — перевод на английский — примеры русский | reverso context


Она предлагает своим пользователям сотни различных типов каналов для выбора, в том числе в ТВ-шоу, фильмы, спорт, Взрослый, Музыкальные видео, Новости и погода, Дети Каналы, Мультфильмы, документальные фильмы и многое другое.


It offers its users with hundreds different types of channels to select from, including those in the TV shows, Movies, sports, adult, Music Videos, news and weather, Kids Channels, Cartoons, documentaries and many others.

Мультфильмы, последняя серия коротких мультипликационных серий Фредератора, начали трансляцию на Nicktoons в 2009 году; Он породил две телесериала: Fanboy & Chum Chum и Adventure Time, а также веб-сериал «Храбрые воины».

Мультфильмы: «Ограбление по…», «Пес в сапогах», «О море, Море», «Парадоксы в стиле рок», «Контакты-Конфликты», «Стереотипы», «Ромео и Джульетта»

Перевод слова мозг. как будет мозг по-английски?

Мозг

Мозг — муж. 1) brain прям. и перен.; nerve tissue кора головного мозга ≈ cerebral cortex полушария головного мозга ≈ cerebral hemispheres необратимое разрушение мозга ≈ irreversible brain damage головной мозг ≈ brain; cerebrum научн. спинной мозг ≈ spinal cord костный мозг ≈ marrow продолговатый мозг ≈ medulla сотрясение мозга ≈ concussion of the brain — извилины мозга 2) (костный) marrow 3) мн. мозги (кушанье) (dish of) brains ∙ до мозга костей ≈ to the (very) marrow of one’s bones шевелить/ворочить мозгами разг.; шутл. ≈ to use one’s wits, to use one’s loaf, to use one’s brains, to put on one’s thinking-cap давать по мозгам разг.; груб. ≈ to lash out at smb., to settle smb.’s hash получать по мозгам разг.; груб. ≈ to get it good, to catch it in the neck вправлять мозги сл. ≈ to set smb. straight/right, to bring smb. to his senses давить на мозги сл. ≈ to try to brainwash/sway smb. капать на мозги сл. ≈ to get on smb.’s back/case куриные/цеплячьи мозги разг. ≈ birdbrain, pinhead мозги набекоень разг. ≈ smb.’s head is on backward, to be a crackpot промывать мозги, прочищать мозги сл. ≈ to rake smb. over the coals, to take smb. to task пудрить мозги сл. ≈ to bullshit smb., to throw dust in smb,’s eyes

м. 1. brain (тж. перен.) ; спинной ~ spinal cord; 2. (костный) marrow; 3. мн. (кушанье) brains; до ~а костей to one`s very marrow; продрогнуть до ~а костей be* chilled to the bone/marrow; шевелить ~ами use one`s brains.

Дополнительно

Комментарии

Просмотр мультфильмов как способ изучать язык

Иностранный язык сложно изучать только по текстам и упражнениям. Умение говорить на языке — это в первую очередь разговорная практика и умение воспринимать речь на слух. Одна из лучших возможностей улучшить свой уровень английского — это окружить себя в повседневной жизни английскими словами и выражениями. Сделать это можно, в том числе, с помощью оригинальных британских и американских мультфильмов.

Просмотр мультфильмов полезен тем, что тренирует слух и создает представление об интонациях и особенностях произношения в языке. Кроме того, переводы не всегда могут донести изначальный смысл слов или фраз, поэтому многие изучающие язык стремятся изучать иностранный контент в оригинале.

Детские мультфильмы эффективно помогают в изучении английского еще и потому, что преподносят язык в игровой манере. К тому же сейчас изучать язык альтернативными способами стало гораздо проще: все серии мультфильмов можно найти в интернете и при необходимости пересмотреть несколько раз.

Читайте также:  Basement jaxx take me to your house перевод на русский
Оцените статью