Русский перевод песни адель хелло

Русский перевод песни адель хелло Английский

Hello, it’s me

Привет, это я.

I was wondering if after all these years

Просто хотела узнать, не хотел бы ты встретиться

You’d like to meet,

Спустя все эти годы,

To go over everything

Чтобы, наконец, всё обсудить.

They say that time’s supposed to heal ya

Говорят, что время лечит,

But I ain’t done much healing

Но мне всё не становится легче.

Hello, can you hear me?

Привет, ты слышишь меня?

I’m in California dreaming about who we used to be

Я предаюсь призрачным мечтам о том, какими мы были

When we were younger and free

Тогда — в юности, наполненной свободой.

I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet

Я уже и забыла, каково это, когда мир не у твоих ног.

There’s such a difference between us

Мы с тобой такие разные,

And a million miles

И нас разделяют миллионы миль.

Hello from the other side

Привет из другой жизни.

I must’ve called a thousand times

Должно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,

To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done

Чтобы сказать прости за все, что я натворила,

But when I call you never seem to be home

Но, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.

Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried to tell you

По крайней мере, я пыталась

I’m sorry, for breaking your heart

Извиниться за то, что разбила твое сердце,

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore

Но всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.

Hello, how are you?

Привет, как твои дела?

It’s so typical of me to talk about myself

Да, я знаю, что вечно говорю только о себе,

I’m sorry, I hope that you’re well

Прости, надеюсь, что у тебя всё в порядке.

Did you ever make it out of that town

Ты смог выбраться из того городка,

Where nothing ever happened?

В котором никогда ничего не происходило?

It’s no secret

Это не секрет,

That the both of us are running out of time

Что наше время на исходе.

So hello from the other side

Так что привет из другой жизни.

To tell you I’m sorry, for breaking your heart

Hello, it’s me
I was wondering if after all these years
You’d like to meet,
To go over everything
They say that time’s supposed to heal ya
But I ain’t done much healing

Hello, can you hear me?
I’m in California
Dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I’ve forgotten how it felt
Before the world fell at our feet

There’s such a difference between us
And a million miles

Hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry,
For everything that I’ve done
But when I call
You never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say
That I’ve tried to tell you
I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?
It’s so typical of me to talk about myself
I’m sorry, I hope that you’re well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?

It’s no secret
That the both of us are running out of time

So hello from the other side
I must’ve called a thousand times
To tell you I’m sorry,
For everything that I’ve done
But when I call
You never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say
That I’ve tried
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
But it don’t matter,
It clearly doesn’t tear you apart anymore

Oh, anymore
Oh, anymore
Oh, anymore
Anymore

Алло!

Алло, это я.
По прошествии стольких лет, я подумала,
Ты не хотел бы увидеться,
Чтобы всё обговорить?
Говорят, что время создано, чтобы лечить раны,
Но мне не становится лучше.

Читайте также:  Суффиксы и префиксы в английском языке таблица и правила

Алло, ты слышишь меня?
Я сейчас в Калифорнии,
Вспоминаю, что мы представляли из себя
Когда мы были молоды и свободны
Я уже и забыла, каково это
Когда мир не у твоих ног.

Между нами так много различий,
И миллионы миль.

«Алло», — говорю я с другого конца провода.
Я, наверное, звонила тысячу раз,
Чтобы извиниться,
За всё, что я сделала,
Но, когда я набираю номер,
Тебя, видно, тогда не бывает дома.

«Алло» из другого мира.
По крайней мере, я могу сказать,
Что пыталась сказать тебе,
Что виновата в том, что разбила твоё сердце,
Но всё это уже не имеет значения,
Ведь понятно, что тебя это больше не волнует.

Привет, как ты?
Я говорю только о себе, да, я такая,
Прости, надеюсь, что у тебя всё хорошо.
Ты смог выбраться из того города,
В котором никогда ничего не происходило?

Это не секрет,
Что наше время летит быстро.

Так что я снова говорю «алло?».
Я, наверное, звонила тысячу раз,
Чтобы извиниться,
За всё, что я сделала,
Но, когда я набираю номер,
Тебя, видно, тогда не бывает дома.

«Алло» из другого мира.
По крайней мере, я могу сказать,
Что пыталась,
Извиниться за то, что разбила твоё сердце,
Но всё это уже не имеет значения,
Ведь понятно, что тебя это больше не волнует.

О, больше нет
О, больше нет
О, больше нет
Не волнует.

«Алло» из другого мира.
По крайней мере,
Я пыталась сказать тебе,
Что виновата в том, что разбила твоё сердце,
Но всё это уже не имеет значения,
Ведь понятно, что тебя это больше не волнует.

Adele feat Lady Gaga — Before The Dawn текст и перевод песни / кавер песни Judas Priest — Before the Dawn

Кавалер ордена Британской империи, лауреат десяти премий Гремми, девяти премий Brit Awards, обладательница премий «Оскар» и «Золотой Глобус», трижды рекордсмен книги рекордов Гиннеса, обладатель первых мест в мировых чартах, любимая женщина и мать — и все это в 29 лет! Подробный разбор наград и успехов суперпопулярной британской певицы Адель занял бы всю статью, но мы здесь не за этим, не так ли? Предлагаем вам разобрать один из последних треков певицы под названием Hello.

Hello, it’s me                                                                                      I was wondering if after all these years                                     You’d like to meet,                                                                           To go over everything                                                                     They say that time’s supposed to heal ya                                 But I ain’t done much healing

Привет, это я,Мне любопытно, вдруг после всех тех летТы хочешь встретиться,Чтоб все пересмотреть.Ведь говорят, что время лечит,Но мне не стало лучше.

Hello, can you hear me?                                                                 I’m in California                                                                                Dreaming about who we used to be                                           When we were younger and free                                                I’ve forgotten how it felt                                                                Before the world fell at our feet

Читайте также:  Флаг Великобритании: фото, цвета, значение, история

Привет, меня слышно?Я в Калифорнии,Мечтаю о тех, кем были мы,Юны мы были, и вольныЯ не помню, как это,Когда мир не у наших ног.

between usAnd a million miles

Столько различийМежду нами,А также миллионы миль.

Hello from the other side                                                              I must’ve called a thousand times                                              To tell you I’m sorry,                                                                       For everything that I’ve done                                                       But when I call                                                                                  You never seem to be home

Привет тебе с той стороны,Я уже должна была позвонить тысячу раз,Чтоб сказать, как сожалеюОбо всем, что делала я,Но когда я звонилаТебя никогда не было дома.

Hello from the outside                                                                  At least I can say                                                                             That I’ve tried to tell you                                                              I’m sorry, for breaking your heart                                             But it don’t matter,                                                                        It clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет тебе с той стороны.По крайней мере я могу сказать,Что я пыталась сказать тебе,Как жаль твое разбитое сердце.Но это уже неважно,Очевидно, тебя больше это не беспокоит.

Hello, how are you?                                                                       It’s so typical of me to talk about myself                                I’m sorry, I hope that you’re well                                               Did you ever make it out of that town                                     Where nothing ever happened?

Читайте также:  13. The use of articles with the names of meals

Привет, как ты там?Так похоже на меня говорить о себе.Прости, надеюсь ты в порядке.Удалось ли тебе выбраться из того городкаВ котором ничего никогда не происходило?

It’s no secret                                                                                    That the both of us are running out of time

Это не тайна,Что у нас с тобой время на исходе.

Hello from the other side                                                            I must’ve called a thousand times                                            To tell you I’m sorry,                                                                     For everything that I’ve done                                                     But when I call                                                                                You never seem to be home

Привет тебе с той стороны,Я уже должна была позвонить тысячу раз,Чтоб сказать, как сожалеюОбо всем, что делала я.Но когда я звонилаТебя никогда не было дома.

Hello from the outside                                                                At least I can say                                                                           That I’ve tried to tell you                                                            I’m sorry, for breaking your heart                                           But it don’t matter,                                                                      It clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет тебе с той стороныПо крайней мере я могу сказать,Что я пыталась сказать тебе,Как жаль твое разбитое сердце.Но уже неважно,Очевидно, тебя больше это не беспокоит.

Песня подкупает не только тем, что она выдержана в фирменном стиле и атмосфере Адель, но и своим содержанием. Повествуя от лица главной героини песни, Адель выражает сожаления о том, как сложились ее отношения с партнером, и что она нашла в себе силы открыться ему только спустя долгое время.

Русский перевод песни адель хелло

suppose – предполагатьdifference – разницаfeet – ступни, ногиseem – казатьсяtypical – типично, обычноmake it out – выбраться, превозмочьboth – обаrun out of time – время на исходе

Любите друг друга, ни о чем не сожалейте, будьте искренними и цените хорошую музыку!

Большая и дружная семья EnglishDom

Оцените статью