Oh Mammy, oh Mammy Mammy Blue
Oh Mammy Blue
I may be your forgotten son
Может быть, я твой забытый сын,
Who wandered off at twenty-one
Который бродил где-то в свои двадцать один.
It’s sad to find myself at home
Грустно оказаться дома
If I could only hold your hand
Если бы только я мог взять тебя за руку
And say I’m sorry, yes I am
И сказать: «Прости!». О, да!
I’m sure you’ll really understand
Я уверен, ты поймёшь меня,
Je suis parti un soir d’été
Я ушёл однажды летним вечером,
Sans dire un mot sans t’embrasser
Не сказав ни слова, не обняв тебя,
Sans un regard sur le passé
Dès que j’ai franchi la frontière
Как только я пересёк границу,
Le vent soufflait plus fort qu’hier
Ветер стал дуть сильнее, чем вчера,
Quand j’étais près de toi ma mère
* – Кавер на композицию Mammy Blue в оригинальном исполнении Pop-Tops
Yo, listen up, here’s a story
Слушайте, вот вам история
About a little guy that lives in a blue world
О маленьком пареньке, живущем в синем мире,
And all day and all night and everything he sees is just blue
И весь день и всю ночь всё, что он видит, — только синее,
Like him inside and outside
Как он сам — внутри и снаружи.
Blue his house with a blue little window and a blue Corvette
And everything is blue for him
И все синее для него —
And himself and everybody around
И он сам, и все, кто вокруг,
‘Cause he ain’t got nobody to listen (to listen)
Потому что ему некого слушать.
I have a blue house with a blue window
У меня есть синий дом с синим окном.
Blue is the color of all that I wear
Синий — это цвет всего, что я ношу.
Blue are the streets and all the trees are too
Синие улицы и деревья тоже,
I have a girlfriend and she is so blue
У меня есть девушка, и она такая унылая.
Blue are the people here that walk around
Подавлены люди, что гуляют неподалёку,
Blue like my Corvette that’s standing outside
Как моя синяя машина, что стоит на улице.
Blue are the words I say and what I think
Унылы слова, которыми я говорю и думаю,
Blue are the feelings that live inside me
Унылы чувства, что живут внутри меня.
Синий его дом с небольшим синим окошком, и синий Корвет,
И он сам, и все вокруг,
* Игра слов: Blue переводится с англ.яз. как «синий» и «унылый, подавленный, в депрессии»
Yo listen up! Here’s a story
Позвольте мне рассказать вам
About a little guy that lives in the blue world
О синем пареньке, что жил в синем мире.
И вся ночь, и весь день,
И всё, что видит он –
Is just blue like him
Это синий цвет,
Inside and outside.
Снаружи и внутри.
Синий дом с тёмно-синей крышей,
Скучен синий цвет,
Который окружал его,
Такой же тускло-синий,
Но всё это во сне лишь он видит.
Всё вдруг окрасилось в унылый цвет,
Blue is the colour of all that I wear.
И даже падуги больше здесь нет.
Blue are the streets and all the trees are too.
И в синеве деревья и трава.
I have a girlfriend and she is so blue.
Синеет паспорт, синеют права.
Прохожие синеют на ходу.
Blue like my Corvette that’s standing outside.
По синей улице я грустно иду.
На языке тот цвет и на уме,
Blue are the feelings that live inside me.
Ичувства синим мигают во мне.
Alright, I lay the chorus first
Хорошо, припев будет в начале
My mom loved valium and lots of drugs
Моя мама любила валиум и много разных наркотиков,
That’s why I am like I am ’cause I’m like her
Вот почему я такой, какой я есть, ведь я как она —
Because my mom love valium and lots of drugs
Моя мама любила валиум и много наркотиков,
That’s why I’m on what I’m on ’cause I’m my mom
Поэтому я подсел на них, потому что я — моя мама.
My mom, my mom, I know you’re probably tired
Моя мама, моя мама, я знаю вы, наверное, устали
Of hearing ’bout my mom, oh-ho whoa-ho
But this is just a story of when I was just a shorty
Но это история о том, когда я был еще шибздиком,
And how I became hooked on va-al-iu-um
И о том, как я подсел на валиум.
Valium was in everything, food that I ate
Валиум был везде, в еде которую я ел,
The water that I drank, fuckin’ peas on my plate
В воде которую я пил, в гр*баном горошке на тарелке.
She sprinkled just enough of it just to season my steak
Она сыпала достаточно его, чтоб приправить мой бифштекс,
So everyday I’d have at least three stomach aches
Поэтому каждый день по крайней мере 3 раза у меня болел желудок.
Now tell me, what kinda mother would wanna see her
Скажите мне, какая мать хочет,
Son grow up to be an under-a-fucking-chiever
чтобы ее сын был двоечником?
My teacher didn’t think I was gonna be nuttin’ either
Мой учитель не думал, что из меня получится что-то путное:
«What the fuck you sticking gum up under the fuckin’ seat for?»
«Какого черта ты приклеиваешь жвачку под это гр*баное сиденье?»
«Mrs. Mathers your son has been huffin’ ether,»
«Mrs. Mathers ваш сын дышал эфиром.»
«Either that or the muthafuckers been puffin’ reefer»
«Это или курил марихуану»
But all this huffin’ and puffin’ wasn’t what it was either
Не было ни того, ни другого
It was neither, I was buzzin’ but it wasn’t what she thought
Я был под кайфом, но не из-за того, о чем они думали.
Pee in a tea cup? Bitch you ain’t my keeper
Пописай в чашку, С**а, ты не мой сторож, я сплю.
I’m sleepin’, what the fuck you keep on fuckin’ with me for?
Какого черта ты продолжаешь приставать ко мне?!
Slut you need to leave me the fuck alone, I ain’t playin’
С*ка, тебе следует оставить меня одного, я не шучу.
Go find you a white crayon and color a fucking zebra
Иди найди себе белый карандаш и раскрась долбанную зебру!
Wait a minute, this ain’t dinner, this is paint thinner
Погоди минутку, это не обед, это разбавитель краски.
«You ate it yesterday, I ain’t hear no complaints did I?
«Ты ел это вчера, я не слышала никаких жалоб, не так ли?
Now here’s a plate full of pain killers, now just wait till I
Вот полная тарелка болеутоляющего, ща, подожди,
Crush the valium and put it in your potatoes ya’
Пока я растолку валиум и положу в твой картофель.
Little motherfucker, I’ll make ya sit there and make that re-
Ты, маленький ублюдок, я заставлю тебя сидеть там и
Tarded f**kin’ face without even tastin’ it
Строить лицо отсталого, даже не попробовав обеда.
You better lick f**kin’ plate you ain’t wastin’ it
Ты лучше оближи гр*баную тарелку, чтобы ни кусочка не пропало,
Put your face in it, ‘fore I throw you in the basement again
Уткнись туда рылом, пока я опять не затолкнула тебя в подвал.
And I ain’t givin’ in, you’re gonna just sit there
Я не сдамся, тогда ты будешь сидеть
In one f**kin’ place finnickin’ till next Thanksgiving and
И ковыряться в тарелке до следующего дня Благодарения.
If you still ain’t finished it, I’ll use the same shit again
А если не съешь, тогда я приготовлю ту же хрень
Then when I make spinach dip, it’ll placed in the sh**
И добавлю шпинат, обмокнув его в дер*ме.
You little sh** wanna sit there and play innocent?
Ты, маленькое дер*мо, будешь сидеть там и притворяться невинным?
A rack fell and hit me it K-Mart and they witnessed it
На меня упала полка в K-Mart, и все это видели.
Child support your father he ain’t sent the sh**
Алименты на ребёнка? Твой отец не заплатил ни копья!
And so what if he did, it’s none of your dang business kid!»
А если и помогал, это не твоего ума дело, парень.»
My mom, there’s no one else quite like my mom
I know I should let bygones be bygones
Знаю, прошлые обиды надо оставлять в прошлом,
But she’s the reason why I am high on what I’m high on cause
My mom love valium now while I am
There’s a party animal, I am what I am
Тусовщик, я такой, какой я есть.
But I’m strong to the finish with me valium spinach
Но у меня хватит сил завязать с моим валиумным шпинатом,
But my buzz only last about two minutes
Хотя мой кайф будет длиться всего-то около двух минут.
But I don’t wanna swallow it without chewin’ it
Но я не хочу глотать его, не пережевав.
I can’t even write a rhyme without doin’ it
Даже рифму не могу придумать без тебя,
Man I never thought that I could ever be a drug addict
Чувак, я никогда не думал, что стану наркоманом.
Nah, f**k that, I can’t have it happen to me
Нет, я не могу допустить, чтобы со мной это случилось.
But that actually what has ended up happenin’
Но в конце концов, это произошло,
A tradegy, the f**kin’ past ended up, catchin’ me
Трагедия: я не смог устоять и поддался.
And its probably where I got acquainted with the taste, ain’t it
И, возможно, вот где я познакомился с эти вкусом, не так ли?
Pharmaceuticals are the bomb mom, beautiful
Лекарственные препараты просто бомба, мам, превосходно!
She killed a f**kin’ dog with the medicine she done fed it
Она убила собаку таблетками, она кормила животное наркотиками,
Feed a f**kin’ asprin and say that it has a headache
Кормила чертовым аспирином, говоря, что у собачки болит голова.
«Here want a snack, you hungry you f**kin’ brat?»
«Хочешь перекусить, ты, маленький голодный сорванец?»
«Look at that, it’s a Хanax, take it and take a nap! Eat it!»
«Посмотри туда — это Xanax. Прими и поспи чуток. Ешь давай!
But I don’t need it! «Well f**k it, then break it up!»
Но мне не нужно это! «Тогда на х**, и кончай уже, разломи на кусочки.
«Take a little piece then beat it, before you wake Nathan up!»
Возьми один и отвали, пока ты не разбудил Нэйтона!»
Alright ma, you win, I don’t feel like arguin’
Хорошо мам, ты выиграла, мне неохота спорить.
I’ll do it, pop it gobble it, and start wobblin’
Я сделаю, проглочу, сожру и начну трястись.
Stumble, hobble, tumble, slip, trip then I fall in bed
Спотыкаюсь, заикаюсь, ускользаю и падаю на кровать
With a bottle of meds, and a Heath Ledger bobble head
С бутылкой таблеток и с фигуркой* Хэза Леджера.
* bobble head — кукла «китайский болванчик»
Oh mammy blue
Oh mammy, oh mammy mammy blue,
Oh mammy blue.
I may be your forgotten child
who wandered off at twenty one.
It’s sad to find myself at home,
and say I’m sorry, yes I am.
I’m sure you really understand,
oh mammy, where are you now?
seems lifeless but it’s standing still
and memories of childhood days
fill my mind.
I’ve seen enough of different lights.
Seen tired days and lonely nights
and now, without you by my side,
I’m lost, how can i survive?
Nobody who takes care of me,
who loves me, who has time for me.
The walls look silent at my face,
The sky is dark, the wind is rough
and now I know what I have lost.
The house is not a home at all,
I’m leaving the future seems so small
перевод на Русский
Мамочка в грусти ты
О, мамочка, о, мамочка в грусти ты
Я мог быть твоим забытым ребёнком
Который ушел в двадцать один год
Грустно оказаться дома вновь
Если бы я мог держать тебя за руку
И сказать, что я сожалею,
Я уверен, ты действительно поняла бы
О, мамочка, где ты сейчас?
Дом, в котором мы жили на холме
Кажется безжизненным, но он стоит на месте
И воспоминания о детских днях
Заполнили мой разум.
Я повидал достаточно других огней
Испытал усталые дни и одинокие ночи
И теперь, без тебя рядом со мной,
Я потерян, как мне выжить?
Никто не заботится обо мне,
Кто любил бы меня, у кого имелось бы время для меня.
Стены молча глядят мне в лицо,
Небо темное, ветер резкий
И теперь я знаю, что потерял я.
Дом — это совсем не дом,
Я ухожу и кажется, что будущего более нет
oh ma, where are you now?
I need you mammy, mammy
oh ma, so dead is our place.
I’m leaving, the future seems so small.
I’m leaving, the future seems so small.
перевод на Русский (singable)
О мама, горько мне!
О, мама, о, мама, горько мне,
Как горько мне!
Я твой давно забытый сын,
Ушел бродить в двадцать один,
Домой вернулся – где же ты,
О если б твою руку взять,
Я мог, чтобы «Прости», сказать,
Мама, где ты, мама?
Нужна ты очень, мама!
Наш дом был на холме крутом,
Безжизненным казался он,
И память в детство унесла,
Где те дни?
Я видел разные огни,
Усталость, ночи без любви,
Теперь, когда нет и тебя,
Потерян – как смогу жить я?
Всем безразличен я теперь,
Куда-то все спешат, поверь
И смотрят стены на меня
Молчат, — все мертво без тебя
Темно на небе, ветер злой,
Огонь, что грел, погас с тобой.
В последний раз исправлено Dovace1001 в 2020-07-20