Watching them come and go
The Templars and the Saracens
They’re travelling in the holy land
Opening telegrams, whoa
Torture comes and torture goes
Knights who’d give you anything
They bear the cross of Coeur de Leon
Salvation for the mirror blind, whoa
But if you pray, all your sins are hooked upon the sky
Pray and the heathen’s lie will disappear
Prayers they hide the saddest view
Believing the strangest things, loving the alien
And your prayers they break the skies in two
Thinking of a different time
Palestine a modern problem
Bounty and your wealth in land
Terror in a best laid plan, whoa
Tomorrows and the yesterdays
Christians and the unbelievers
Hanging by the cross and nail
You pray till the break of dawn
And you’ll believe you’re loving the alien
- Перевод песни Loving The Alien
- Песни группы David Bowie с переводом на русский
- Любовь к Неизвестному1
- Другие произведения.
- А ветер дикий
- Wild Is the Wind
- Неистовый ветер
- Video David Bowie — Wild Is The Wind
- Popular lyrics David Bowie
- Выберите тип отображения перевода
- Текст песни
- Видеоклип на песню Fashion (David Bowie)
- Видеоклип на песню Fascination (David Bowie)
- Свихнувшийся актёр1
- Cracked Actor
- Текст песни David Bowie — Cracked Actor
- Life on Mars
- Жизнь на Марсе
Перевод песни Loving The Alien
Наблюдаю, как они приходят и уходят.
Храмовники и сарацины,
Они путешествуют по Святой земле,
Пытка приходит, и пытка уходит,
Рыцари, которые отдали бы тебе все, что угодно,
Они несут крест Кер-де-Леона,
Спасение для слепого зеркала.
Но если ты молишься, все твои грехи связаны с небом, Молись, и ложь язычников исчезнет, молитвы они скрывают печальный вид, веря самым странным вещам, любя чужих и твои молитвы, они разбивают небо надвое, веря самым странным вещам, любя чужеземцев, думая о другом времени, Палестина-современная проблема, щедрость и твое богатство на земле.
Ужас в лучшем плане, уоу,
Наблюдая, как они приходят и уходят,
Завтра и вчерашние
Христиане и неверующие
Висят на кресте и гвозде.
Но если ты молишься, все твои грехи связаны с небом, Молись, и ложь язычников исчезнет, молитвы они скрывают самый печальный вид, веря самым странным вещам, любя пришельца и твои молитвы, они разбивают небо надвое, веря самым странным вещам, любя пришельца, ты молишься до рассвета, веря самым странным вещам, любя пришельца, и ты поверишь, что любишь пришельца, веря самым странным вещам, любя пришельца.
Перевод песни Loving the alien (David Bowie) с английского на русский язык
Варианты переводов песни:
https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DDavid%2520Bowie%2520-%2520Loving%2520the%2520alien%26modestbranding%3D1
закрыть видео
открыть видео
Наблюдая за ними, приходите и уходите Хранители и сарацины
Они путешествуют по Святой Земле
They’re traveling the holy land
Пытки идут, и пытки идут
Рыцари, которые дадут тебе что-нибудь
Они несут крест Коуфа де Леона
Knights who’d give you anything
Спасение для зеркального слепого
They bear the cross of Cœur de Lion
Но если вы молитесь, все ваши грехи связаны с небом
Молитесь, и языческая ложь исчезнет
Молитвы скрывают самые печальные взгляды
But if you pray all your sins are hooked upon the sky
(Полагая самые странные вещи, любя инопланетянина)
Pray and the heathen lie will disappear
И ваши молитвы разбивают небо в два
(Believing the strangest things, loving the alien)
Вы молитесь до рассвета
And your prayers they break the sky in two
И вы поверите, что любите пришельца
Thinking of a different time
Palestine a modern problem
Палестина — современная проблема
Bounty and your wealth in land
Баунти и ваше богатство на суше
Terror in a best laid plan
Террор в лучшем плане
Наблюдая за тем, как они приходят и уходят Томороуз и вчера
Подвешивание крестом и гвоздем
Christians and the unbelievers
Hanging by the cross and nail
You pray till the break of dawn.
And you’ll believe you’re loving the alien
Песни группы David Bowie с переводом на русский
We All Go Through
Time Will Crawl
The Pretty Things Are Going to Hell
https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DDavid%2520Bowie%2520-%2520Loving%2520the%2520alien%26modestbranding%3D1
Любовь к Неизвестному1
Посмотри: они приходят и уходят,
Тамплиеры2 и Сарацины3.
Они странствуют по Святой земле4,
Пытки — приходят и уходят,
Рыцари, что могли бы дать тебе все,
Они несут крест «Львиного сердца»5,
Спасение для зеркала слепых.
Но если вы будете молиться, все ваши грехи возьмет на себя небо.
Молитесь и ложь язычников исчезнет.
Молитвы — в них кроется печальная картина
(Вера в невероятное, любовь к Неизвестному)
Ваши молитвы — они разбивают небо пополам
Вспомним про другое время:
Палестина — проблема сегодняшнего дня.
Нажива и ваши богатства в земле,
Террор спланирован блестяще!
Смотри, как они приходят и уходят,
Завтрашние дни и вчерашние.
Вы молитесь до самого рассвета
И вы уверуете, что любите Неизвестного
Up The Hill Backwards
Let Me Sleep Beside You
Let’s Dance (саундтек к фильму Рок-волна)
Другие произведения.
- Исполнитель: David Bowie
Также исполняет: George Michael, Nina Simone
- Песня: Wild Is the Wind
Альбом: Station to Station (1976)
- Переводы: Русский #1 Переводы каверов: Русский, Венгерский
перевод на Русский
А ветер дикий
Люби меня, скажи что любишь, дай мне улететь с тобой
Ведь моя любовь как ветер, а ветер дикий
Дай мне больше одной ласки, утоли этот голод
Пусть ветер дует в твоё сердце, ведь ветер дикий
От твоего прикосновения я слышу звук мандолин
От твоего поцелуя начинается моя жизнь
Ты для меня весна, ты для меня всё
Разве ты не знаешь, что ты сама жизнь
Так же как лист держится за дерево,
Моя дорогая, держись за меня
Ведь мы существа ветра
Добавлено в ответ на запрос Ace777
Wild Is the Wind
Переводы «Wild Is the Wind»
Коллекции с «Wild Is the Wind»
Read about music throughout history
Love me, love me, love me, say you do
Let me fly away with you
For my love is like the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
Give me more than one caress, satisfy this hungriness
Let the wind blow through your heart
For wild is the wind, wild is the wind
You touch me,
I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You’re spring to me, all things to me
Don’t you know, you’re life itself!
Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me
For we’re like creatures of the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me
For we’re like creatures in the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
Перевод песни Wild Is the Wind (David Bowie) с английского на русский язык
https://youtube.com/watch?v=7cSAKlu0OlU%3Fmodestbranding%3D1
Love me, say you do, let me fly away with you
Let the wind blow through your heart for wild is the wind
You touch me, I hear the sound of mandolins
От твоего прикосновения я слышу звук мандолин
You kiss me, with your kiss my life begins
We Are Hungry Men
I would be your slave
Girl Loves Me
Bleed Like A Craze, Dad
https://youtube.com/watch?v=7cSAKlu0OlU%3Fmodestbranding%3D1
Неистовый ветер
Люби меня, люби, люби, люби,
Скажи, что любишь
Позволь мне улететь с тобой
А ветер неистов
Подари мне больше, чем нежность
Пусть ветер дует сквозь твое сердце,
Ты прикасаешься ко мне
И я слышу звуки мандолин
Ты целуешь меня
И с твоим поцелуем начинается жизнь
Ты моя весна
Ты все для меня
Разве ты не знаешь, ты-сама жизнь!
Как листья льнут к дереву,
Дорогая, прильни ко мне
Мы-как создания ветра,
Looking for Satellites
Baby Grace (A Horrid Cassette)
Nothing To Be Desired
Sound And Vision
Sons of the Silent Age
https://youtube.com/watch?v=7cSAKlu0OlU%3Fmodestbranding%3D1
John, I’m Only Dancing (Again)
This is not America
And I Say To Myself
How does the grass grow?
Deutsch translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Liebe mich, Liebe mich, Liebe mich, Liebe mich, sagen, dass Sie tun, Lassen Sie mich Fliegen mit Ihnen
Denn meine Liebe ist wie der wind, und wild ist der wind
French translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Aime-moi, aime-moi, aime-moi, aime-moi, dites que vous ne Permettez-moi de voler avec vous
Pour mon amour est comme le vent, et le sauvage est le vent
Greek translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Αγάπα με, αγάπα με, αγάπα με, Πες μου Ότι μ ‘ αφήνεις να πετάξω μαζί σου
Γιατί η αγάπη μου είναι σαν τον άνεμο, και ο άγριος είναι ο άνεμος
Italian translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Amami, amami, amami, amami, dimmi che mi lasci volare via con te
Perche ‘il mio amore e’ come il ventoe il vento e ‘ selvaggio
Portuguese translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Ama-me, ama-me, ama-me, diz que me deixas voar contigo
Porque o meu amor é como o vento, e o vento é selvagem
Russian translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Люби меня, люби меня, люби меня, люби меня, скажи, что ты позволяешь мне улететь с тобой,
Ибо моя любовь подобна ветру, и дикий ветер,
Spanish translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Ámame, ámame, ámame, di que me dejes volar contigo
Porque mi amor es como el viento, y salvaje es el viento
Turkish translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Love me, love me, love me, love me, say you do yani şarkı sözleri: beni sev, beni sev, beni sev, beni sev, söyle Let me fly away with you yani şarkı
Aşkım rüzgar gibi, ve vahşi rüzgar
Estonian translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Armasta mind, armasta mind, armasta mind, armasta mind, ütle, et lased mul koos sinuga minema lennata
Sest minu armastus on nagu tuul ja metsik on tuul
Lithuanian translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Mylėk mane, Mylėk mane, Mylėk mane, Mylėk mane, sakyk Tu Leisk man išskristi su tavimi
Latvian translation of Wild Is The Wind by David Bowie
Mīli mani, mīli mani, mīli mani, mīli mani, saki, ka Ļauj man lidot prom ar tevi
Jo mana mīlestība ir kā vējš, un savvaļas ir vējš
Video David Bowie — Wild Is The Wind
https://youtube.com/watch?v=PkBZ7qpJxCI
Popular lyrics David Bowie
Поделитесь песней в соц. сетях:
Спасибо за ваш голос!
Выберите тип отображения перевода
There’s a brand new dance
Есть такой новомодный танец,
but I don’t know its name
но я не припомню его названия
That people from bad homes
Люди те, что из дурных домов,
do again and again
танцуют его снова и снова
It’s big and it’s bland
Это огромная и безвкусная толпа,
full of tension and fear
полная напряжения и страха
They do it over there but we don’t do it here
Они танцуют его там, но здесь мы не занимаемся этим
Turn to the left
Turn to the right
We are the goon squad and we’re coming to town
Мы шайка головорезов и мы направляемся в город
Listen to me, don’t listen to me
Слушай меня — не слушай меня
Talk to me, don’t talk to me
Говори со мной — не говори со мной
Dance with me, don’t dance with me, no
Танцуй со мной — не танцуй со мной, нет
There’s a brand new talk, but it’s not very clear
Есть такие слухи, но они очень неразборчивы,
That people from good homes are talking this year
Люди те, что из хороших домов обсуждают их весь год
It’s loud and tasteless and I’ve heard it before
Они вульгарны и пресны и я их уже где-то слышал до этого
You shout it while you’re dancing on the dance floor
Ты выкрикиваешь их, пока танцуешь на танцполе
Дэ́вид Бо́уи (англ. David Bowie; настоящее имя — Дэ́вид Ро́берт Джонс (англ. David Robert Jones); 8 января 1947, Брикстон, Ламбет, Лондон, Англия — 10 января 2016, Манхэттен, Нью-Йорк, США) — британский рок-певец и автор песен, а также продюсер, звукорежиссёр, художник и актёр. На протяжении пятидесяти лет занимался музыкальным творчеством и часто менял имидж, поэтому его называют «хамелеоном рок-музыки». При этом Боуи удавалось сохранять собственный узнаваемый стиль, успешно совмещая его с актуальными музыкальными направлениями. Боуи считается новатором, в частности, благодаря своим работам 1970-х. Он оказал влияние на многих музыкантов, был известен своим характерным голосом и интеллектуальной глубиной созданных им работ.
Выпустив в первые годы своей деятельности альбом David Bowie и несколько синглов, Дэвид Боуи тем не менее стал известен широкой публике лишь осенью 1969 года, когда его песня «Space Oddity» достигла первой пятёрки в британском хит-параде. После трёх лет экспериментов он вновь появился на публике в 1972 году во время расцвета глэм-рока, создав яркий андрогинный образ персонажа по имени Зигги Стардаст. Его хит-сингл «Starman» из знаменитого альбома The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars вошёл в первую десятку хит-парада Великобритании. В период относительно недолгого использования образа Зигги Стардаста Боуи часто применял музыкальные инновации и необычные визуальные постановки.
Сообщение об ошибке!
Внесите информацию о том, какую ошибку перевода вы заметили.
Fame makes a man take things over.
Слава даёт человеку власть над вещами,
Fame lets him loose, hard to swallow.
Слава развязывает ему руки — тяжело принять.
Fame puts you there where things are hollow. Fame.
Слава направляет тебя туда, где всё пустое. Слава.
Fame, it’s not your brain, it’s just the flame
Слава, это не твой разум, это просто огонь,
That burns your change to keep you insane.
Что сжигает твою мелочь, чтобы ты оставался безумным.
Fame, what you like is in the limo.
Слава, что ты любишь — в лимузине,
Fame, what you get is no tomorrow.
Слава, что ты добился — у тебя нет завтрашнего дня,
Fame, what you need you have to borrow. Fame.
Слава, что тебе нужно, ты вынужден занимать. Слава.
Fame, it’s mine, it’s mine, it’s just his line
Слава, это моё, это моё, это как раз его фраза,
To bind your time, it drives you to crime.
Чтобы лишить тебя времени, это доводит тебя до преступления.
Is it any wonder
Стоит ли удивляться,
I reject you first?
Что я отвергаю тебя прежде всего?
Fame, fame, fame, fame.
Слава, слава, слава, слава.
Is it any wonder you are too cool to fool?
Стоит ли удивляться, что ты слишком хорош(а) для дурачества?
Fame, bully for you, chilly for me,
Слава, великолепна для тебя, безжизненна для меня,
Got to get a rain check on pain. Fame.
Нужно получить гарантийный талон на боль. Слава.
Fame, fame, fame, fame,
Слава, слава, слава, слава,
Fame, what’s your name?
Слава, как тебя называть?
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fashion» из альбомов «Legacy» и «Nothing Has Changed (The Best Of David Bowie)» группы David Bowie.
Текст песни
There’s a brand new dance
But I don’t know it’s name
That people from bad homes
Do again and again
It’s big and it’s bland
Full tension and fear
They do it over there
But we don’t do it here
Fashion — Turn to the left
Fashion — Turn to the right
We are the goon squad
And we’re coming to town
Listen to me — Don’t listen to me Talk to me — Don’t talk to me Dance with me — Don’t dance with me No — Beep-beep — Beep-beep
There’s a brand new talk
But it’s not very clear
That people from good homes
Are talking this year
It’s loud and it’s tasteless
I’ve not heard it before
Shout it while you’re dancing
On the -er dance floor
Fashion — Turn to the left
Fashion — Turn to the right
We are the goon squad
And we’re coming to town
Listen to me — Don’t listen to me Talk to me — Don’t talk to me Dance with me — Don’t dance with me No — Beep-beep — Beep-beep
Oop bop — do do do do do do do do Fa fa fa fa fashion
Там новый танец
Но я не знаю, что это имя
Что люди из плохих домов
Делайте снова и снова
Он большой, и он мягкий
Полное напряжение и страх
Они делают это там
Но мы этого не делаем
Мода — поверните налево
Мода — поверните направо
Мы — отряд
И мы едем в город
Звуковой сигнал — Звуковой сигнал
Слушай меня — Не слушай меня. Поговори со мной. Не говори со мной. Танцуй со мной. Не танцуй со мной. Нет. — Звуковой сигнал. — Звуковой сигнал.
Есть новый разговор
Но это не очень понятно
Что люди из хороших домов
Говорят в этом году
Это громко и без вкуса
Я не слышал этого раньше
Кричите его, пока вы танцуете
На танцполе -э
Мода — поверните налево
Мода — поверните направо
Мы — отряд
И мы едем в город
Звуковой сигнал — Звуковой сигнал
Слушай меня — Не слушай меня. Поговори со мной. Не говори со мной. Танцуй со мной. Не танцуй со мной. Нет. — Звуковой сигнал. — Звуковой сигнал.
Oop bop — делаю действительно делаю делаем делаю Fa fa fa fa мода
Видеоклип на песню Fashion (David Bowie)
https://youtube.com/watch?v=GA27aQZCQMk%3Fmodestbranding%3D1
Клипы к песням подбираются в автоматическом режиме и могут не соответствовать исполнителю и произведению.
Got to use her
Every time I feel fascination
I just can’t stand still, I’ve got to use her
Every time I think of what she pulled me through, dear
Fascination moves sweeping near me Still I take ya
(sho ’nuff) fascination
(takes a part of me) takes
(Can a heart-beat) can a heart-beat
(live in a fever) live in a fever?
(raging inside of me?)
(oh, yeah) oh yeah
(takes a part of me) takes a part of me
(I can’t help it) I can’t help it
(I’ve got to use her) got to use her
(every time, ooh)
Fascination comes around
(Fascination) Your soul is calling
Like when I’m walking
Seems that everywhere I turn
I hope you’re waiting for me I know that people think
That I’m a little crazy
Ohh, better sex is fun
I think I like fascination
Чтобы использовать ее
Каждый раз, когда я чувствую увлечение
Я просто не могу стоять на месте, я должен использовать ее
Каждый раз, когда я думаю о том, что она меня провела, дорогая
Очарование движется подметать возле меня. Тем не менее я беру тебя
(Sho ’nuff) очарование
(Принимает часть меня) принимает
(Может быть, сердцебиение) может сердечный ритм
(Живут в лихорадке) живут в лихорадке?
(Бушует внутри меня?)
(О, да) о да
(Принимает часть меня) принимает часть меня
(Я не могу помочь) Я не могу это сделать
(Я должен использовать ее), чтобы использовать ее
(Каждый раз, ooh)
(Очарование) Твоя душа звонит
Например, когда я иду
Кажется, что всюду я поворачиваю
Надеюсь, ты ждешь меня Я знаю, что люди думают
Что я немного сумасшедший
Ох, лучший секс — это весело
Мне кажется, мне нравится обаяние
Тем не менее, тик
Видеоклип на песню Fascination (David Bowie)
https://youtube.com/watch?v=l9QR5p7uok0%3Fmodestbranding%3D1
Перевод песни Cracked actor (David Bowie) с английского на русский язык
https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DDavid%2520Bowie%2520-%2520Cracked%2520actor%26modestbranding%3D1
Свихнувшийся актёр1
I’ve come on a few years from my Hollywood highs
Я спустился с Голливудских холмов на несколько лет
The best of the last, the cleanest star they ever had
Лучший из оставшихся, ярчайшая звезда, которая когда-либо существовала
I’m stiff on my legend, the films that I made
Я продолжаю играть свою легенду в фильмах, которые я снимал
Forget that I’m fifty ’cause you just got paid
Забудь, что мне 50, ты получила свои деньги
Crack, baby, crack, show me you’re real
Шлёпай, детка, шлёпай, покажи всю себя
Smack, baby, smack, is that all that you feel?
Чмокай, детка, чмокай, это всё что ты чувствуешь?
Suck, baby, suck, give me your head
Соси, детка, соси, сделай мне приятно
Before you start professing that you’re knocking me dead
Пока не начнёшь хвастаться, что затрахала меня до смерти
You caught yourself a trick down on Sunset and Vine
Ты проделывала свою работу вниз по бульвару Сансет и Вайн Стрит
But since he pinned you baby you’re a porcupine
Но он прижал тебя, детка и ты стала зазнаваться
You sold me illusions for a sack full of cheques
Ты продала мне свои иллюзии за мешок, до верху набитый чеками
You’ve made a bad connection ’cause I just want your sex
Ты не так меня поняла — я просто хочу секса
Ох, останься, только на день
Ooh stay, for a day
Don’t you dare
Ох, да, да, да, да
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
A Small Plot of Land
Jump they say
Sell Me A Coat
Cat people (Putting out fire)
https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DDavid%2520Bowie%2520-%2520Cracked%2520actor%26modestbranding%3D1
God bless the girl
African Night Flight
The Laughing Gnome
She’s Got Medals
https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DDavid%2520Bowie%2520-%2520Cracked%2520actor%26modestbranding%3D1
Cracked Actor
Я видел все остальные мои голливудские высоты
Лучшая из последних, самая яркая звезда, у которой они когда-либо были
Я из-за своей легенды, фильмы, которые я сделал
Забудь, что мне пятьдесят, потому что ты только что заплатил
Трещины, детка, трещина, покажи мне, что ты настоящая
Smack, baby, smack, это все, что вы почувствуете
Сосать, детка, сосать, дать мне голову
Прежде чем начать исповедовать, что ты меня сбиваешь с ног
Вы оказались трюком на Sunset and Vine
Но, поскольку вы прикололи своего ребенка, вы дикобраз
Вы продали мне иллюзии, сумку, полную чеков
Вы сделали плохую связь, потому что я просто хочу, чтобы ваш пол
Всего за день
A Better Future
The Wedding Song
Silly Boy Blue
Song For Bob Dylan
Текст песни David Bowie — Cracked Actor
I’ve seen all the rest of my Hollywood highs
The best of the last, the cleanest star they ever had
I’m stiff from my legend, the films that I made
Forget that I’m fifty, ’cause you just got paid
Crack, baby, crack, show me you’re real
Smack, baby, smack is all that you’ll feel
Suck, baby, suck, give me your head
Before you start professing that you’re knocking me dead
Oh, stay
Please stay
Please stay
You caught yourself a trick down on Sunset and Vine
But since you pinned your baby you’re a porcupine
You sold me illusions, a sack full of cheques
You made a bad connection ’cause I just want your sex
Crack, baby, crack, show me you’re real
Smack, baby, smack is all that you’ll feel
Suck, baby, suck, give me your head
Before you start professing that you’re knocking me dead
Oh, stay
Please stay
For a day
Oh yeah
Don’t you care?
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Woo!
Oh yeah
Я видел все остальные мои голливудские максимумы
Лучшая из последних, самая чистая звезда, которую они когда-либо имели
Я жесток от своей легенды, фильмов, которые я сделал
Забудь, что мне пятьдесят, потому что тебе только что заплатили
Крэк, детка, крэк, покажи мне, что ты настоящий
Чмок, детка, чмок — все, что ты почувствуешь
Соси, детка, соси, дай мне свою голову
Прежде чем начать заявлять, что ты сбил меня с толку
О, останься
Пожалуйста, оставайтесь
Пожалуйста, оставайтесь
Вы поймали себя на уловке Сансет и Вайн
Но так как ты приколол своего ребенка, ты дикобраз
Вы продали мне иллюзии, мешок с чеками
У тебя плохая связь, потому что я просто хочу твой секс
Крэк, детка, крэк, покажи мне, что ты настоящий
Чмок, детка, чмок — все, что ты почувствуешь
Соси, детка, соси, дай мне свою голову
Прежде чем начать заявлять, что ты сбил меня с толку
О, останься
Пожалуйста, оставайтесь
На день
Ах да
Тебе все равно?
Ах да, да, да, да
Woo!
о да
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Life on Mars
Sailors fighting in a dance hall
Oh man! Look at those cavemen go
It’s the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?
Sailors fighting in the dance hall
Oh man! Look at those cavemen go
It’s the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man! Wonder if he’ll ever know
He’s in the best selling show
Is there life on Mars?
Жизнь на Марсе
Моряки дерутся в танцевальном зале.
О, человек! Посмотри на этих идущих пещерных людей!
Это самое уродливое зрелище.
Взгляни на служителя закона,
Который избивает невиновного.
О, человек! Представь, если он когда-нибудь узнает,
Что участвует в популярном шоу.
Есть ли жизнь на Марсе?
Это на измученной поверхности Америки
Тот самый Микки Маус вырастил корову.
Теперь рабочие пробиваются к славе,
Потому что Леннон снова популярен2.
Видишь, милионные полчища мышей
От Ибицы до Норфолка
Правят за границами Британии
Над моей мамой, моей собакой и клоунами,
Но фильм — унылая скука.
Так как я писал это сотни раз,
То собираюсь сделать это снова,
Потому что я прошу тебя сосредоточиться.
It’s a god-awful small affair
Это чертовски маленькое дельце
To the girl with the mousy hair
Для девушки с волосами мышиного цвета.
But her mummy is yelling «No»
Но ее мамочка вопит: “Нет!”.
And her daddy has told her to go
И ее папочка сказал ей уйти,
But her friend is nowhere to be seen
Но ей не к кому пойти.
Now she walks through her sunken dream
Теперь она бредет через затонувшие мечты
To the seat with the clearest view
К месту с девственным пейзажем.
And she’s hooked to the silver screen
И она прикована к черно-белому экрану,
But the film is a saddening bore
Но фильм – унылая скука,
‘Cause she’s lived it ten times or more
Так как она смотрела его много раз.
She could spit in the eyes of fools
Она могла плюнуть в глаза дуракам,
As they ask her to focus on
Поскольку те просили ее сосредоточиться.
О, человек! Взгляни на этих пещерных людей.
Это наиуродливейшее зрелище.
Взгляни на полицейского,
О, человек! Будет удивительно, если он когда-нибудь узнает,
Что является героем популярного шоу.
It’s on America’s tortured brow
Именно на американской вымученной земле
That Mickey Mouse has grown up a cow
Тот Микки Маус вырастил корову.
Now the workers have struck for fame
Теперь рабочие борются на славу,
‘Cause Lennon’s on sale again
Поскольку Леннон стал снова популярен.
See the mice in their million hordes
Смотри, многочисленные орды мышей
From Ibiza to the Norfolk Broads
От Ибицы до Норфолк Броадс
Rule Britannia is out of bounds
Властвуют за пределами Британии
To my mother, my dog, and clowns
Над моей мамой, над моей собакой и клоунами.
Но фильм – унылая скука.
‘Cause I wrote it ten times or more
Поскольку я писал это много раз,
It’s about to be writ again
То напишу это снова,
As I ask you to focus on
Так как я прошу тебя сосредоточиться.
Ground Control to Major Tom
Центр управления полётами — Майору Тому,
Take your protein pills and put your helmet on
Примите протеиновые таблетки и наденьте шлем.
Это центр управления полетами — Майору Тому,
Commencing countdown, engines on
Начать обратный отсчёт, включить двигатели,
Check ignition and may God’s love be with you
Проверь зажигание, и пусть бог будет с тобой.
Ten, Nine, Eight, Seven, Six, Five, Four, Three, Two, One, Liftoff
This is Ground Control to Major Tom
Это центр управления полётами — Майору Тому,
You’ve really made the grade
Вы действительно прошли этап,
And the papers want to know whose shirts you wear
И газеты хотят знать, чьи рубашки вы носите,
Now it’s time to leave the capsule if you dare
Настало время покидать капсулу, если вы готовы.
This is Major Tom to Ground Control
Это майор Том — Центру управления полетами,
I’m stepping through the door
Я иду через дверь,
And I’m floating in a most peculiar way
И я дрейфую очень необычно,
And the stars look very different today
И звезды смотрятся сегодня совсем по-другому.
Am I sitting in a tin can
Я сижу в жестяной банке,
Far above the world
Далеко от всего мира,
Planet Earth is blue
Планета Земля голубая,
And there’s nothing I can do
И я ничего не могу сделать.
Though I’m past one hundred thousand miles
Несмотря на то, что я прошел сто тысяч миль,
I’m feeling very still
Я чувствую себя очень спокойно,
And I think my spaceship knows which way to go
И я думаю, мой космический корабль знает, как двигаться,
Tell my wife I love her very much she knows
Скажите моей жене, я её очень люблю — она знает.
Your circuit’s dead, there’s something wrong
С вами нет связи, что-то пошло не так.
Can you hear me, Major Tom?
Вы слышите меня, майор Том?
Here am I floating round my tin can
Здесь я дрейфую по кругу в моей жестяной банке,
Far above the Moon
Далеко от луны,