Когда ставится who а когда which

Когда ставится who а когда which Английский

С собирательными существительными используется who, в эту категорию существительных относятся такие слова, как:

Who, which, that, whom – это относительные местоимения (relative pronouns). Все они соответствуют русскому слову «который», поэтому у изучающих английский часто возникает вопрос: какое местоимение выбрать? В этой статье мы найдем на него ответ.

Сегодня разбираем одну из самых любимых тем наших студентов: which, who, whose, whom или that? Другими словами, относительные местоимения в английском языке.

Почему же их так любят? Потому что, хоть на первый взгляд, эта тема выглядит довольно сложной, на самом деле в ней легко разобраться. А разобравшись, запомнить раз и навсегда. Давайте проверять?

Содержание
  1. Whom — которому, (для) которого, (с) которым / кому, кого, кем
  2. Общие сведения про относительные местоимения which, that, who, whose и whom
  3. Таблица критериев выбора местоимений для предложений
  4. Заключение
  5. Relative Clauses в английском языке
  6. Относительные придаточные
  7. Относительные местоимения для Relative Clauses
  8. Типы придаточных относительных предложений в английском языке
  9. Определяющиепридаточные (Defining Relative Clauses)
  10. Неопределяющиепридаточные (Non-Defining Relative Clauses)
  11. Немного грамматических нюансов напоследок
  12. Относительные предложения в английском языке
  13. Значение относительных предложений
  14. Важно!
  15. Примеры предложений
  16. Относительные местоимения who, which , that
  17. Относительные местоимения whom и whose
  18. Относительные местоимения when, where и why
  19. Правила использования относительных местоимений
  20. Английское местоимение Who
  21. That — который
  22. Who, which, that — запятые
  23. Как сделать выбор?
  24. Which — который
  25. Which или that
  26. Whose — чей, которого
  27. Какие бывают предложения с who, which и that в английском языке
  28. Who или that
  29. Who — кто, который

Whom — которому, (для) которого, (с) которым / кому, кого, кем

Это то же «who», только во всех остальных падежах, кроме именительного и винительного. «Whom» стоит использовать на экзаменах, в письменном и формальном английском.

В разговорной речи это местоимение используется всё реже и, скорее всего, скоро вообще исчезнет. Поэтому общаясь с англоязычными друзьями, забудьте это слово, чтобы не выглядеть старомодно.

  • The doctor whom/that I was hoping to see wasn’t on duty.
  • Dean felt equally acrimonious toward the overbearing state official whom/that he hadn’t seen since the winter.

Также «whom» всегда используется, после — «all of», «both of», «few of», «many of», «several of»:

  • She addressed the spectators, most of whom remained seated.
  • The mayor welcomed the boys and girls, all of whom wore their school uniform.

Общие сведения про относительные местоимения which, that, who, whose и whom

Which, that, who, whose и whom — это местоимения, с помощью которых в сложноподчинённое предложение вводится придаточная часть, чтобы уточнить информацию о человеке, животном или предмете.

Другими словами, они помогают нам описать на английском любое существительное в предложении, как подлежащее, так и любое другое. Также относительные местоимения могут описывать в предложении некоторые другие типы местоимений:

личные: she, he, they

определительные: everyone, everybody

Кроме относительных местоимений, создавать сложноподчинённые предложения нам помогают относительные наречия: when, where и why. Но здесь всё довольно просто, поэтому останавливаться на них мы не будем. Как и на вопросах, которые задаются с помощью относительных местоимений и наречий.

Итак, which, that, who, whose или whom?

Перед ним стоят слова something, nothing, anything, all, few, much, many .Например:

  • Do you have something that will be interesting for me? – У тебя есть что-нибудь, что будет мне интересно?
  • I have so many tasks for today that I need to do. – У меня так много заданий на сегодня, которые мне нужно сделать.
  • It is the first day that seems to be boring. – Это первый день, который кажется скучным.
  • It is the 3 rd lesson that I have missed. – Это третий урок, который я пропустил.
  • It is the most touching story that I have ever heard. – Это самая трогательная история, которую я когда-либо слышала.
  • Your brother is the most good-natures person that I have ever met. – Твой брат – самый добродушный человек из всех, кого я когда-либо встречал.

Таблица критериев выбора местоимений для предложений

ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode ARVE Error: src mismatchurl: https://www.youtube.com/watch?v=jOAEk4hbGJEsrc in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jOAEk4hbGJE?wmode=transparent&rel=0&feature=oembedsrc gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jOAEk4hbGJEActual comparisonurl: https://www.youtube.com/watch?v=jOAEk4hbGJEsrc in: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jOAEk4hbGJE?wmode=transparent&rel=0src gen: https://www.youtube-nocookie.com/embed/jOAEk4hbGJE

Заключение

Данная тема не так сложна для понимания, однако, содержит много нюансов, обязательных к изучению. Рекомендуем составить собственную таблицу, где будут прописаны все указанные выше тонкости, исключения, особенности и приведён пример на каждый пункт.

Чтобы не путать местоимения и помнить разницу в использовании между ними, нужно знать:

  • с какими существительными (одушевлённым/неодушевлённым) они употребляются;
  • в каких придаточных предложениях (ограничительных/описательных);
  • в официальной/разговорной речи;
  • конкретные случаи употребления и исключения.

Эти пункты помогут вам разобраться в большом объёме информации и структурировать её удобным образом. Не забывайте периодически просматривать правило употребления этих местоимений, чтобы освежить и закрепить его в памяти.

Relative Clauses в английском языке

Когда ставится who а когда which

Одной из важных грамматических категорий в любом языке является относительное предложение – в английском оно называется Relative Clause. Оно не только несет дополнительную смысловую нагрузку, но и демонстрирует отношение подчиненности одного действия, события или явления другому. Давайте узнаем, что представляют из себя Relative Clauses в английском языке и научимся использовать и переводить их правильно.

Относительные придаточные

Если не вдаваться в лингвистические нюансы, изначально Relative Clause можно представить себе как придаточное предложение, относящееся к подлежащему главного предложения. В данном случае оно носит объяснительный характер, то есть добавляет какую-либо информацию о субъекте. Рассмотрим это на примерах:

The man who is watching Helen now is her ex-husband. – Мужчина, который сейчас наблюдает за Хелен – ее бывший муж. (в относительном придаточном говорящий поясняет, о каком именно мужчине он говорит).

The apples that you have brought are not ripe. – Яблоки, которые ты принес, неспелые. (Relative Clause подчеркивает, о каких яблоках идет речь).

I will put on my green shoes which I bought yesterday. – Я надену зеленые туфли, которые купила вчера. (говорящий поясняет, какие именно туфли наденет).

Как видите, понять, для чего служит данный вид второстепенных предложений, не так сложно. Однако при переводе стоит обратить внимание на один нюанс: на русский все они переводятся как фразы, начинающиеся со слова «который» — то есть, по сути, выступают как придаточные определительные предложения.

И еще один важный момент: как вы успели заметить из примеров, подлежащее в предложениях с относительной частью всегда используется с определенным артиклем the. В первую очередь это связано с конкретизирующей функцией второстепенной части, которая доносит или уточняет информацию о субъекте. Именно поэтому важно запомнить это правило Relative Clauses: при их использовании подлежащее в основном предложении идет с определенным артиклем.

Читайте также:  Какие слова в английском языке невозможно перевести ‹ Инглекс

Относительные местоимения для Relative Clauses

Между главным и придаточным предложениями необходимо установить корректную грамматическую и логическую связь. В нашем случае за это отвечают относительные местоимения (Relative Pronouns). Их не так много, поэтому выучить все не составит труда. Разберем подробнее основные характерные для относительных предложений связки:

Местоимение, которое переводится как «кто», употребляется в случаях, когда субъект главного предложения – одушевленный. Однако не забывайте, что при переводе на русский всего предложения целиком оно будет звучать как «который».

The boy who is running to the gates is our best player. – Мальчик, который сейчас бежит к воротам, наш лучший игрок.

Show me the woman who will be able to stand his greed. – Покажите мне женщину, которая способна вытерпеть его жадность.

The puppy who is sleeping in the corner is my favourite. – Щенок, который спит в углу, нравится мне больше всех.

Это относительное местоимение используется, когда в главном предложении речь идет о чем-то неодушевленном или же диких животных.

The birds which live in that grove look like bullfinches.- Птицы, которые живут в соседней роще, похожи на снегирей.

The eggs which are in the smaller basket are already bolied. – Яйца, которые лежат в корзинке поменьше, уже сварены.

Выступая в роли относительного местоимения, that может успешно сочетаться как с людьми, так и с неодушевленными предметами или явлениям. При этом в английском языке сложилась определенная норма: that принято употреблять в разговорной речи, в то время как в письменной более уместны who и which.

The car that stands to the left belongs to Mrs Grey. – Машина, которая стоит слева, принадлежит миссис Грей.

The nice girl that you saw yesterday is my boss’s daughter. – Симпатичная девушка, которую ты видел вчера – дочь моего начальника.

Whom – форма местоимения who в объектном падеже. В переводе на русский оно звучит как «которому», «которого», «с которым» и очень часто используется с предлогом. Разумеется, речь в данном случае идет только о людях и домашних питомцах.

The woman with whom she flew to Seattle is her mother-in-law. – Женщина, с которой она полетела в Сиэтл, – ее свекровь.

My friend whom I gave this book was really glad. – Друг, которому я подарил эту книгу, был действительно рад.

Еще одна форма who – в этот раз в притяжательном падеже.

The girl whose body was the example for all her friends turned out to suffer from bulimia. – Оказалось, что девушка, фигурка которой была примером для всех ее подруг, страдает от булимии.

The man whose purse she had stolen fell in love with her. – Мужчина, у которого она украла кошелек, влюбился в нее.

Очевидно, что relative clauses with who, that, which относятся к наиболее характерным и общеупотребительным. Однако нередко встречаются ситуации, в которых придаточные определительные предложения в английском языке могут связываться с главными с помощью других относительных местоимений. Чаще всего в этом качестве выступают where и why.

The reason why I left Jenny two years ago was my fear of close relationships. – Причина, по которой я оставил Дженни два года назад – мой страх перед близкими отношениями.

I love Riga because it is the town where I grew up.- Я люблю Ригу, потому что это город, в котором я вырос.

Типы придаточных относительных предложений в английском языке

Исходя из степени важности информации, содержащейся в придаточном относительном предложении, все они подразделяются на два основных типа.

Определяющиепридаточные (Defining Relative Clauses)

К таким предложениям относятся те, что содержат какую-либо важную для повествования или разговора информацию о субъекте – в первую очередь какое-то уточнение или пояснение. Если это предложение убрать, оно лишится значительной части смысла.

Yesterday he danced with the girl who is standing there at the window. – Вчера он танцевал с девушкой, которая стоит у окна. (уточнение)

The peaches that are under the table are already rotten. Don’t eat them. – Персики, которые лежат под столом, уже гнилые. Не ешь их. (именно те, что под столом)

The blue dress which you wanted to put on is torn at the sleeve. – Голубое платье, которое ты хотела надеть, порвано возле рукава. (именно это платье, которое хотелось надеть).

Неопределяющиепридаточные (Non-Defining Relative Clauses)

К данному типу относятся придаточные, которые хотя и содержат какую-либо информацию о субъекте главного предложения, принципиально важными для разговора не являются. В этом случае относительное придаточное обособляется запятыми.

Her husband, who works as an interpreter, speaks Chinese, Hungarian, and Russian. – Ее муж, который работает переводчиком, знает китайский, венгерский и русский.

The apple-tree, which is taller than others, is a good variant for a photo zone. – Яблоня, которая выше остальных, — хороший вариант для фотозоны.

Еще один момент: важно запомнить, что that никогда не употребляется в non-defining relative clauses, поскольку подразумевает необходимую и конкретную информации, обязательную для упоминания.

Отличить неопределяющие придаточные от определяющих просто – достаточно попробовать убрать их из предложения. Если смысловая составляющая искажается или предложение становится нелогичным, перед вами defining clause. Если фраза никак не страдает – соответственно, вы имеете дело с вторым типом относительного придаточного.

Немного грамматических нюансов напоследок

Чтобы употреблять относительные придаточные на уровне носителя языка, важно также обратить внимание на следующие моменты:

Обособление запятыми. Эту особенность non-defining relative clauses мы уже обсудили выше – однако повтор лишний раз не помешает.

Опускание относительного местоимения. Возможно только в defining relative clauses и только в случаях, когда они относятся не к субъекту, а к объекту.

The man (whom) I love will never betray me. – Мужчина, которого я люблю, никогда меня не предаст.

All dresses (that) she wears are sewn by her cousin. – Все платья, которые она носит, сшиты ее двоюродной сестрой.

Использование предлога. В этом случае место для предлога определяется исходя из стиля речи. В неформальной и разговорной он ставится ближе к концу предложения, в более официальной – обычно идет перед придаточным предложением.

Читайте также:  Артроз (остеоартроз) мелких суставов стоп, пальцев (кистей) рук: симптомы, лечение в Санкт-Петербурге

Sorry, but your bag you usually travel with is torn. – Прости, но сумка, с которой ты обычно путешествуешь, порвалась.

The man with whom I danced at the party, called me in the morning. – Мужчина, с которым я танцевала вчера на вечеринке, позвонил мне утром.

Надеемся, теперь тема относительных придаточных в английском языке стала для вас более понятной. Немного практики – и вы будете правильно употреблять их автоматически.

Относительные предложения в английском языке Местоимение who which that when why where или whose. Относительные предложения в английском языке What кто, что ;.

Относительные предложения в английском языке

Когда ставится who а когда which

В этой статье мы рассмотрим относительные придаточные предложения. Если проводить аналогию с русским языком, такие предложения наиболее похожи на «сложноподчиненные предложения с придаточным определительным».

Значение относительных предложений

Прежде всего, выясним, что такое относительное придаточное предложение. Это предложение, которое предоставляет дополнительную информацию о существительном, к которому оно относится и вводится относительными местоимениями: who, which, what, that.

Относительные придаточные предложения бывают двух типов: ограничительные (defining) и распространительные (non-defining).

Предложения ограничительного типа используются для уточнений, пояснений, дополнений о лице или предмете, о котором идет речь в предложении. Значимая информация раскрывается именно в придаточной части.

Важно!

На письме в английском языке относительные придаточные предложения никогда не выделяются запятой.

Предложения распространительного типа дополнительно характеризуют существительное, к которому относятся. Распространительные придаточные предложения содержат второстепенную информацию. Эти придаточные предложения можно опустить и смысл предложения не изменится.

На письме они выделяются запятой.

Примеры предложений

Относительные местоимения соединяют две части предложения: главную и придаточную. Этой функцией они сходны с союзами, однако в отличие от союзов они являются членами придаточного предложения.

Каждое относительное местоимение имеет свое значение и должно употребляться в соответствии с ним. Наиболее распространенные слова Вы можете видеть в таблице выше.

Когда ставится who а когда which

Относительные местоимения who, which , that

В относительных придаточных предложениях относительное местоимение which используется для неодушевлённых предметов и животных, а местоимение who для одушевленных лиц. Оба местоимения могут относиться к существительным во множественном и единственном числе.

Местоимение that можно использовать для лиц и предметов. В разговорном английском предпочтительнее употреблять that вместо who и which

Относительные местоимения whom и whose

Если местоимение who употребляется после предлога или используется в функции дополнения придаточного предложения, его можно заменить на whom.

Для указания чей, чья, чье используется местоимение whose. Может относится к лицам и предметам.

Относительные местоимения when, where и why

Относительные местоимения when и where используются для обозначения времени и места в придаточном предложении.

Если существительное, к которому относится придаточное предложение – слово reason, после него используется местоимение why или иногда that.

Правила использования относительных местоимений

В английском языке существует категория относительных местоимений – relative pronouns, основная функция которых – присоединять придаточные предложения к главным. Они могут выступать в качестве союзных слов, а значит, могут являться членами предложения.

Когда ставится who а когда which

Самыми используемыми из относительных местоимений являются who, which, that. Их зачастую путают. Причина этому: в зависимости от контекста они могут иметь одинаковый перевод.

Английское местоимение Who

Who, which, that и whom используются после существительного, к которому они относятся. Эти местоимения дают дополнительную информацию о человеке или предмете.

  • Мы используем who, когда говорим о людях. Также мы можем использовать who в отношении животных, если это наши домашние любимцы или питомцы друзей, которых мы знаем.The man who I saw the other day was very tall. – Мужчина, которого я видел на днях, очень высокий. My lovely kitten who I picked up at the street likes playing with stuffed toys. – Мой милый котенок, которого я подобрал на улице, любит играть с мягкими игрушками.
  • Which нам показывает, что речь идет о предмете, явлении или животном. Обычно имеется в виду незнакомый предмет, явление, а также дикое или незнакомое нам животное.The Polar lights which I managed to see in Norway were amazing. – Северное сияние, которое мне удалось увидеть в Норвегии, было восхитительным.Take an apple which I put on the table. – Возьми яблоко, которое я положил на стол.Watch out for the bears which live in the forest. – Остерегайся медведей, которые живут в лесу.Если мы хотим выделить не отдельное существительное, а целое предложение, нам на помощь снова приходит which.She cancelled our meeting this evening, which is great. I have plans for today. – Она отменила нашу встречу вечером, что просто замечательно. У меня есть планы на сегодня.Ben never liked football. But he agreed to watch the match with us, which was quite surprising. – Бен никогда не любил футбол. Но он согласился посмотреть с нами матч, что было очень неожиданно.
  • That применимо как к людям, так и к предметам. Это универсальное местоимение, которым мы можем заменить who и which. That считается разговорным словом, в письменной речи лучше используйте who и which.The man that I saw the other day was very tall. – Мужчина, которого я видел на днях, очень высокий.Take an apple that I put on the table. – Возьми яблоко, которое я положил на стол.The Polar lights that I managed to see in Norway were amazing. – Северное сияние, которое мне удалось увидеть в Норвегии, было восхитительным.
  • Whom – это форма местоимения who, которая используется в основном в формальной и письменной речи. На русский язык она переводится словами «которому», «с которым», «для которого». Часто whom сопровождается предлогом.I met a colleague who is writing a report in the lift. – В лифте я встретил коллегу, который пишет отчет. I met a colleague with whom I am writing a report in the lift. – В лифте я встретил коллегу, с которым пишу отчет.

А сейчас давайте посмотрим видео о who, which, that от преподавателя Rebecca.

That — который

«That» может использоваться для описания всего вышеперечисленного: людей, предметов, явлений и любых животных. Вместо «who» или «which», но чаще в разговорном английском, в котором, как известно, всё стремится к упрощению.

  • Jim is the kind of person that can be trusted.
  • This is the style that I want to use.

Who, which, that — запятые

Как уже заметил внимательный читатель, в примерах предложений, которые мы приводим выше, придаточные предложения выделяются запятыми в некоторых случаях. Какие же это случаи?

Читайте также:  Сказки на английском языке: слушать и читать онлайн | Lingualeo Блог

Defining relative clause не выделяются запятыми.

Non-defining relative clause — не выделяются.

Следовательно, если придаточное предложение вводится с помощью «that» (а это местоимение может использоваться только в defining relative clause), мы не выделяем его запятыми.

А если используется «who» или «which«, нужно обратить внимание на контекст. Если придаточное предложение можно убрать без потери смысла, то мы ставим запятые. Если нет — не ставим.

Как сделать выбор?

Так что же всё-таки выбрать, «who» или «that»? А что насчёт «which» или «that»?

Здесь важно отметить, что придаточные предложения, которые в английском описывают существительные, бывают двух видов.

  • Defining relative clause — ограничительные придаточные предложения. Они содержат важную информацию, определяющую существительное, к которому они относятся. Если такое придаточное предложение убрать, то смысл целого предложения изменится.
  • Non-defining relative clause — распространительные придаточные предложения. Они содержат информацию, дополнительно описывающую существительное, и не меняют смысл всего предложения. Их можно опустить без потери смысла.

Так вот, «which» и «who» могут использоваться в обоих типах придаточных предложений. А «that» — только в defining relative clause.

  • The woman who/that is speaking is my friend.
  • The bag that/which you took is mine.
  • The dining room was directly off the kitchen, which was also lavish.

«That» уже вовсю используется в США и Великобритании для описания людей в неформальном общении. Однако согласно классическим правилам английской грамматики, для описания людей следует использовать только «who». Так что советуем придерживаться классики, если вы сдаёте IELTS, TOEFL, Кембриджские экзамены или любые другие тесты.

Which — который

«Which» используется когда мы говорим о предмете, явлении или незнакомом животном.

  • This was usually the point at which he carried her to their room.
  • The main floor exhibited three offices which we stocked with multiple secure computers.

Which или that

Относительно which и that тоже есть некоторые оговорки. Согласно стандартным правилам грамматики which может вводить как важную, так и неважную информацию. Но при таком заявлении некоторые американцы могут на вас недоуменно посмотреть, ведь в американском варианте английского с помощью which мы сообщаем только неважные сведения, а с помощью that – только важные.

The pen that I hold in my hand won’t write. – Ручка, которую я держу в руке, не хочет писать. (именно та, которую я держу, а не которая у меня в кармане)

The pen which you are looking for is in the kitchen. – Ручка, которую ты ищешь, на кухне. (именно та, которую ты ищешь)

The pen, which is on the table, is green. – Ручка, которая лежит на столе, зеленая. (есть только одна зеленая ручка; то, что она на столе, – дополнительная информация)

Для того чтобы вы не путались в местоимениях, мы составили табличку. В ней указано, по каким критериям выбирать местоимение для предложения.

Разница между who, which, that, whom в английском языке

Whose — чей, которого

«Whose» используется, когда мы описываем человека, животное или предмет с помощью чего-то, что им принадлежит, что у них есть.

  • There’s the girl whose car was stolen.
  • They live in a house whose roof is full of holes.

Надеемся теперь вы раз и навсегда запомните что выбрать: which, who, whose, whom или that. Кстати, мы подготовили блоги, в которых вы также можете ознакомиться с конструкцией used to и to be going to.

Какие бывают предложения с who, which и that в английском языке

В английском языке предложения с относительным местоимением бывают двух видов:

  • Ограничивающие (restrictive clause) – те, которые сообщают важную информацию. Такие предложения дают уточнения о лице или предмете, выделяют его среди остальных подобных.My friend who is a mechanic helped me to repair my car. – Мой друг, который работает механиком, помог мне починить машину. (у меня много друзей, и именно тот, который механик, мне помог)The milk which I bought yesterday has spoiled. – Молоко, которое я вчера купил, испортилось. (есть еще молоко, которое купили в другой день, но именно то, что купили вчера, испортилось)
  • Неограничивающие (non-restrictive clause) – те, которые сообщают неважную информацию. Эти предложения дают дополнительные сведения, которые мы можем с легкостью опустить, и смысл предложения от этого не поменяется, они всегда отделяются запятой.My friend, who is a mechanic, helped me to repair my car. – Мой друг, который работает механиком, помог мне починить машину. (мы просто дополняем информацию о своем друге, если опустить часть who is a mechanic, смысл останется прежним)The milk, which I bought yesterday, has spoiled. – Молоко, которое я вчера купил, испортилось. (мы сообщаем о том, что молоко испортилось; то, что его купили вчера, – дополнительная информация)

Предложения с that могут быть только ограничивающими, они всегда выделяют лицо или предмет среди подобных.

My friend that is a mechanic helped me to repair my car. – Мой друг, который работает механиком, помог мне починить машину. (помог именно друг-механик, а не друг-врач или друг-экономист)

The milk that I bought yesterday has spoiled. – Молоко, которое я вчера купил, испортилось. (испортилось именно то молоко, что купили вчера, не позавчера, не три дня назад)

Who или that

По правилам классической грамматики that относится только к предметам и явлениям, с людьми мы употребляем who. На тему того, применимо ли that к людям, давно ведутся споры.

В повседневной жизни носители языка часто использую that вместо who. Несмотря на то, что разговорная речь бывает далека от канона, все же нельзя пренебрегать ее особенностями, ведь в жизни мы беседуем с людьми, а не с учебниками по грамматике. Однако, если вы собираетесь сдавать экзамен по английскому, лучше придерживайтесь стандартных правил.

He is a person who (that) I can rely on. – Он человек, на которого я могу положиться.

The girl who (that) entered the room was pretty. – Девушка, которая вошла в комнату, была симпатичной.

Обратите внимание: с собирательными существительными (обозначают группу людей) мы используем только that, а не who.

The family that is the largest in the neighbourhood went on their vacation. – Семья, которая самая большая в районе, отправилась на каникулы.

Who — кто, который

Мы используем «who«, когда говорим о человеке или о животном, которого мы знаем. То есть о

По отношению к другим животным будет использоваться which

домашнем питомце или питомце друзей.

Оцените статью