Артикли в английском языке с именами собственными и географическими названиями

Артикли в английском языке с именами собственными и географическими названиями Английский

Один из самых сложных пунктов использования артиклей в английском языке – имена собственные, а в частности географические названия. Особенностью в них является то, что согласно правилам со всеми словами, обозначающими конкретный или единственный в своем роде предмет, используется the. Однако именно этот определенный артикль богаче всех остальных на исключения. Именно поэтому полезно рассмотреть и изучить по отдельности разные случаи употребления артикля the и других в сочетании с географическими названиями.

Артикли в английском языке с именами собственными и географическими названиями

Содержание
  1. Употребление артиклей с именами собственными в английском языке
  2. Personal Names
  3. Журналистский стиль
  4. Артикли с географическими названиями
  5. Артикли с названиями стран, континентов, штатов, городов и деревень + исключения
  6. С названиями стран и государств
  7. С континентами
  8. Употребление артикля the с географическими регионами
  9. Со следующими странами можно использовать как артикль the, так и без него
  10. Другие географические регионы с the
  11. Артикли с названиями водных объектов (океаны, моря, реки, течения, канала, водопады)
  12. Названия пустынь
  13. Названия отдельных гор и островов
  14. А вот названия отдельно стоящих гор не требуют никаких артиклей
  15. Артикли с названиями улиц, дорог и площадей
  16. Автомагистрали и хайвеи
  17. С названиями улиц употребляется нулевой артикль
  18. С площадями
  19. Names of hotels, restaurants, pubs are used with the definite article
  20. Stations and airports
  21. Употребление артиклей с названием учреждений и организаций
  22. Артикли с месяцами и днями недели в английском
  23. Ships and boats
  24. Schools, colleges and universities
  25. Названия спортивных мероприятий
  26. Magazines and journals
  27. Итоги статьи
  28. Тест
  29. Страны, города и континенты
  30. Горы и острова
  31. Реки, озера, моря и океаны
  32. Языки
  33. Национальности
  34. Тест на артикли с географическими названиями онлайн
  35. Пройти тест
  36. Основной принцип использования определенного артикля
  37. Правила использования определенного артикля
  38. Выводы
  39. Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов
  40. Употребление артиклей с именами собственными и географическими названиями

Употребление артиклей с именами собственными в английском языке

Proper nouns или имена собственные – индивидуальные имена конкретных людей (Paul, Sam), стран и городов (England, Dublin), дни недели и месяца (August, Monday) и так далее. Главным классов имен собственных является: личные имена, элементы календаря и географические названия:

  • a) континенты;
  • b) страны;
  • c) города;
  • d) реки, озера, моря и океаны;
  • e) горы и так далее.

Таблица сравнений этих слов с определенным и нулевым артиклями изучить можно .

Personal Names

1. Обычно имя человека, будучи именем кого-то, кого считают уникальным, не нуждается в определении:

– shrugged his shoulders. – Роберт Шон пожал плечами.

Remember you’re – it’s a name to be proud of. – Помните, что вы Осборн – это имя, которым можно гордиться. (Один из семьи Осборн).

Если семья обозначается как целое, то используется определенный артикль:

– were resentful of something, not individually, but as a family. – Брауны были чем-то недовольны, не по отдельности, а всей семьей.

– I met Robert De Niro the other day. – Do you mean the Robert De Niro? – На днях я встретил Роберта Де Ниро. – Тот самый Роберт Де Ниро?

3. Неопределенный артикль ставится перед личным именем для того чтобы указать на определенное лицо, обычно неизвестное слушателю:

– I’m spending the day with a Miss Warren. – Я провожу день с некой Мисс Варрен.

– I’m going to marry a Miss Peek. – Isn’t it a certain Sally Peek that Tommy told me you think the loveliest creature in the world? – Я женюсь на Мисс Пик. – Не та ли это Салли Пик, которую ты считаешь самым прекрасным созданием на свете, как сказал Томми?

4. Личные имена, которым предшествует пояснительное существительное, обозначающее титулы и звания, используются без артикля:

  • Dr.Watson;
  • President Lincoln;
  • Lord Byron.

– () painted mostly horses. – Художник Стаббс писал в основном лошадей.

Журналистский стиль

В журналистском стиле пояснительные существительные часто используются так, как если бы они были титулами (ложными или псевдо-титулами):

  • Caroline Johnson;
  • 35-year-old department store heir Silvia Wilson.

False titles или ложные титулы были популяризированы журналом Time, и теперь это обычное явление журналистики. Написание footballer , а не , the / a footballer имеет два преимущества: такое название сохраняет места и это освобождает пользователей от тонкого различия между the footballer (для знаменитых) и a footballer (для малоизвестных).

The false title полезно журналистам, но не относится к обычной письменной форме.

Если необходимо такое использовать, то название не должен быть слишком длинным; оно не должно писаться заглавными буква, как если бы это был настоящий титул; и оно не должно быть отделено запятыми. Однако, в журналистике запятая может употребляться, если пояснительное существительное (appositive noun) очень длинное.

Артикли с географическими названиями

Артикли с географическими названиями имеют множество исключений. Удобнее всего рассматривать их по отдельным категориям. Стоит заметить, что все нижеперечисленное относится к употреблению названий в речи: для картографии принятой нормой является отсутствие артиклей во всех случаях.

Артикли с названиями стран, континентов, штатов, городов и деревень + исключения

– “Now, when we’re back to , would you like to visit my family with me?” – “Теперь, когда мы снова в Австралии, не хочешь сходить со мной к моим родителям?”

– “Can’t we just lie down somewhere in instead?” – “Мы не можем вместо этого просто залечь где-нибудь в Нидерландах?”

  • The Vatican – Ватикан
  • The Congo – Конго

С названиями стран и государств

Для королевства (“Kingdom”), республики (“Republic”), федерации (“Federation”), союз (“Union”) или любой другой формы правления, название которой включено в название государства, используется the.

– Does ‘the Russian Federation’ should be with a definite article or without it? – ““The Russian Federation” нужно писать с определённым артиклем или без него?”

– “Does ‘’ should be with a definite article or without it?” – ““Russia” нужно писать с определенным артиклем или без него?”

– “Does ‘’ should be with a definite article or without it?” – ““The RF” нужно писать с определенным артиклем или без него?”

С континентами

С названиями континентов чаще всего употребляется с нулевым артиклем:

– “Writing with a definite article or without it will be a mistake in both cases.” – “Писать “Южная Америка” с определенным артиклем или “Америка” без него будет ошибкой в обоих случаях.

Исключения составляют три слова:

  • The Arctic – Арктика;
  • The Antarctic – Антарктика;
  • The Americas – Америки, общее название для всех американских континентов;

Для названия городов, штатов и деревень в общих случаях также употребляются без артикля.

Употребление артикля the с географическими регионами

Артикли с географическими названиями могут быть любыми, но чаще всего среди них встречается артикль the.

– “Seems like you have forgotten that the Far East has other timezones than we do.” – “Кажется ты забыл, что на Дальнем востоке часовые пояса не те, что у нас.”

Но если ситуация с географическими единицами достаточно однозначна, спорным вопросом является использование артикля с названиями административных единиц внутри одной страны, таких как области, регионы, земли, края, округа и другие (исключая республики и штаты, о которых говорилось выше).

Чаще всего поступают так: если слово было транслитерировано (как oblast или kray), то используется нулевой артикль. Такую форму часто используют, когда английское слово не может передать смысловые тонкости: например, слово region, которое является официально принятым переводом слов “область” и “регион”, может убрать разницу между этими двумя терминами и изменить смысл фразы.

– “Come to the map and show us where is the Cape of Good Hope located.” – “Подойди к карте и покажи нам где находится мыс Доброй Надежды.”

К названиям мысов стоит относиться с осторожностью и по возможности проверять каждый раз перед написанием.

Со следующими странами можно использовать как артикль the, так и без него

  • (the) Lebanon
  • (the) Yemen
  • (the) Cameroun
  • (the) Congo
  • (the) Ivory Coast
  • (the) Sudan
  • (the) Argentina
  • (the) Ukraine

Но есть тенденция использования без определенного артикля.

Другие географические регионы с the

  • the Antarctic – Антарктика
  • the Arctic – Арктика
  • the Caucasus – Кавказ
  • the Midlands – центральные графства Англии
  • (the) Crimea – Крым
  • the Middle East – ближний Восток
  • the Riviera – Ривьера
  • (the) Ruhr – Рур

Артикли с названиями водных объектов (океаны, моря, реки, течения, канала, водопады)

Названия многих водных объектов имеют собственные правила постановки артиклей.

Читайте также:  Вторая форма глагола в английском языке таблица

– The Atlantic Ocean stretches from the north to the south. – Атлантический океан простирается с севера на юг.

– played an important role in the ancient history and the formation of the early human culture and society. – Нил играл важную роль в древней истории и формировании ранней человеческой культуры и общества.

– Although the Caspian sea is considered a lake now, it’s still rich in oil. – Пусть Каспийское море сейчас и считается озером, оно все еще богато на нефть.

– Not everyone knows the name of the Angel Falls – the highest waterfall in the world. – Немногие знают название водопада Анхель – самого высокого водопада в мире.

– is written this way. – “Озеро Байкал пишется так.

Но есть исключение. Обратите внимание:

the Great Salt Lake, the Lake of Geneva (Lake Geneva).

Тот же the употребляется с названиями групп озер:

On which economical region of Russia is located? – На территории какого экономического района России расположен Селигер?

– The postcard was showing a beautiful picture of San Francisco Bay on the sunset. – Почтовая открытка изображала прекрасную фотографию залива Сан-Франциско на закате.

the Bay of Biscay, the Chesapeake Bay.

Названия пустынь

– The Danakil Desert in the Ethiopia belongs to the rare type of salt deserts. – Пустыня Данакиль в Эфиопии принадлежит к редкому типу соляных пустынь.

Исключения составляют названия некоторых долин: например долины Смерти и долина Йосемити (Death Valley и Yosemite Valley соответственно).

Названия отдельных гор и островов

Еще один пункт в списке географических имен собственных – горы и острова.

– Why does have such a strange name? – Почему у Гренландии такое странное название?

– The Mariana Islands are a part of Micronesia, which is a part of Oceania. –Марианские острова являются частью Микронезии, которая является частью Океании.

– is a name for both a mountain chain and a region. – Кавказ – это название как горного массива, так и региона.

Аналогично и с названиями холмов.

А вот названия отдельно стоящих гор не требуют никаких артиклей

– isn’t known widely, but it’s one on the highest mountains. – Гора Элизиум известна не слишком широко, но это одна из самых высоких гор.

The eruption of was filmed. – Извержение вулкана Этна было заснято.

Обратите внимание, что в названиях вулканов и гор может произойти интерференция. Один и тот же объект могут называть и вулканом, и горой, но слово будет оформлено по-разному.

It must be quite cold now on the Taimyr peninsula. – Должно быть, на полуострове Таймыр сейчас довольно холодно.

Артикли с названиями улиц, дорог и площадей

От случаев, когда употребляется определенный артикль с географическими названиями, логично перейти и к строениям, возведенным руками людей. О них и пойдет речь ниже.

– will lead you from here to the post office you need. – Лоу-лейн приведет вас отсюда к почтовому отделению, которое вам нужно.

Автомагистрали и хайвеи

– The Outer Highway is going away from the city centre straight to the most high-paid office district. – Внешняя автомагистраль ведет из центра города прямиком в самый высокооплачиваемый офисный район.

С названиями улиц употребляется нулевой артикль

– There is a street called “” in an almost every city or a town. – Улица, которая называется “Улица Мира”, есть практически в каждом мегаполисе или небольшом городе.

Есть несколько исключений: (the) High Street (in any town), the Mall and the Strand (in London), the Great north Road, (the) Edgware Road, (the) Old Kent Road.

С площадями

Также, как и с названиями площадей:

– It’s not even a question if should be written with an article or without it if you’re any good with English grammar. – Это даже не вопрос, нужно ли писать Red Square с артиклем или без, если вы сколь-нибудь разбираетесь в английской грамматике.

– Do you know if is written with an article or without it? – Ты не знаешь, нужно писать Trafalgar Square с артиклем или без?

– I came here to see not you, but the Hermitage!” – “Я приехала сюда, чтобы посмотреть не на тебя, а на Эрмитаж!

Names of hotels, restaurants, pubs are used with the definite article

Вместе с ними в этой категории находятся кафе, рестораны, магазины и другие подобные заведения:

– The Sunflower cafe is a great one and it’s just five minutes walking from here! – Кафе “Подсолнух” – отличное, и всего в пяти минутах ходьбы отсюда!

А также отели:

– The “Hospitality” hotel isn’t very comfortable, but it’s that type of small hotels where you can go when you have nowhere else to go in the town. – Отель “Гостеприимство” не слишком удобный, но это тот тип маленьких отелей, куда ты можешь пойти, когда тебе больше некуда идти в этом городе.

Stations and airports

– You can either call it “Victory airlines” or “Pobeda airlines” on English.” – “Ты можешь говорить на английском как “Victory airlines”, так и “Pobeda airlines”.

Банки, пабы, рестораны и отели, которые были названы в честь кого-либо в притяжательном падеже (заканчивающие на -s, ‘s) используется без артикля.

  • – Luigi’s
  • – Harrods
  • – Macdonald’s

Дворцы, замки, церкви, а также многие другие религиозные и исторические постройки в общем случае имеют нулевой артикль перед названием.

Употребление артиклей с названием учреждений и организаций

Но есть и другие случаи использования артикля the и других с именами собственными. Организации, как явление более абстрактное, чем строения, имеют множество подпунктов и частных случаев употребления разных артиклей.

– announced a briefing. – НАСА объявила брифинг.

But: the BBC, the FBI, the EU, the United Nations (the UN).

Названиям политических партий также нужен определенный артикль:

– The Democratic Party is the name for a particular party, although democratic parties exist in almost every country where a party can exist. – Демократическая партия – это название конкретной партии, хотя демократические партии существуют почти в каждой стране, где вообще может существовать партия.

Политические учреждения, как и партии, употребляются с артиклем the.

“Was this invented during the Renaissance or the Enlightenment?” – “Это было изобретено во времена Ренессанса или Просвещения?”

Артикли с месяцами и днями недели в английском

В сложном написании дат на английском легко запутаться во вспомогательных частицах – артикля и . Часть правил относительно артиклей актуальна и в этом случае.

Дни недели в общем случае не требуют никакого артикля, также как и месяцы. Названия праздников, вопреки очевидному предположению, тоже используются только с нулевым артиклем.

– Who arrange a meeting on ? – Кто назначает встречу в субботу?

– July of my entire life. – Лучший июль всей моей жизни.

Ships and boats

Имеет перед собой определенный артикль.

– is such a legendary ship that it requires a definite article before the name of it. – «Титаник» – настолько легендарный корабль, что он требует определенного артикля перед названием.

– What do you call your yacht? –  . – Why not The Ambush? I don’t know. Because it’s small.

Названия космических кораблей используются без артикля: Discovery, Apollo.

Schools, colleges and universities

– My room’s windows overlook Number 43 School along with a bunch of other apartment buildings. – Окна моей комнаты выходят на школу номер 43 вместе с несколькими многоквартирными домами.

Обязательно ознакомьтесь с таблицей в этой статье.

Названия спортивных мероприятий

Еще один случай употребления определенного артикля – крупные общественные мероприятия:

– Do you remember where will the next Olympic Games be held? – Ты не помнишь, где будут проходить следующие олимпийские игры?

  • the World Cup;
  • the British Open;
  • the Cup Final.

Magazines and journals

Газеты и журналы – особенный пункт в употреблении артиклей. По умолчанию с ними не употребляется никакие вспомогательные части речи, однако часто слово “the” входит в само название издания и пишется с большой буквы: The Times, The Guardian, The Sun, The Economist, The One; Today, Forbes, Daily Express, Tribune, National Geographic.

Читайте также:  Beat bite bitten

Похожее правило распространяется на название музыкальных групп, коллективов и бэндов: The Doors, The Revolution, The Exploited; Ramones.

В перечисленных выше случаях иноязычные названия никогда не употребляются с английскими артиклями и, в случае его наличия, сохраняют артикль собственного языка: Le Monde.

  • the Royal Shakespeare Theatre;
  • the British Museum;
  • the Festival Hall etc.

the Whitehall (a theatre) – Whitehall (a street).

Итоги статьи

В названиях зданий и мест часто включены несколько слов. Это сложный случай, в котором есть множество отдельных подпунктов:

2. Однако в данном случае нужно быть очень внимательным: многие названия, которые пишутся с большой буквы, на самом деле не имеют в своей основе имени собственного. С ними используется the.

3. Если такое название выражено при помощи притяжательного окончания –’s, артикль также не используется.

4. Часто указывать на необходимость определенного артикля может также предлог of в названии.

Тест

Артикли в английском языке с именами собственными и географическими названиями

Сегодня поговорим о постановке артиклей с географическими названиями: узнаем как правильно сказать откуда мы родом, научимся выяснять на каком языке говорит собеседник, и как правильно называть разные пункты на карте. В общем, поговорим про географические артикли, если можно так выразиться.

Для начала следует сказать, что с географическими наименованиями либо не ставится никакой артикль, либо используется определенный артикль the. Давайте разберем как это работает и в каких случаях. Кстати, названия не только стран, но и языков и национальностей в английском языке всегда пишутся с большой буквы. Поехали!

Страны, города и континенты

  • С названиями стран, городов и континентов артикль не ставится: Europe, Japan, France, Barcelona, Moscow.
  • Но есть исключения – это страны, названия которых во множественном числе, либо состоят из нескольких слов: The Russian Federation, The Dominican Republic, The United Kingdom, The United States of America, the Netherlands, The United Arab Emirates, the Philippines и некоторые другие.

Горы и острова

  • Здесь интереснее. C названиями отдельных гор и островов артикля не будет: Everest, Malta, Cuba, Madagascar, Mont Blanc, Everest, Kilimanjaro.
  • А вот горные цепи и группы островов употребляются с артиклем the (то есть те, что во множественном числе): the Maldives, the Alps, the Canaries, The Bahamas, The Andes.
  • С равнинами, полуостровами, мысами, пустынями используется определенный артикль: the Sahara, the West Siberian Plain, the Nile Valley, the Cape of Good Hope, the Balcan Peninsula.

Реки, озера, моря и океаны

  • А вот с названиями водопадов и заливов артикль не ставится: Niagara Falls, Bounty Bay.
  • С названиями озер ставим определенный артикль, если  название состоит только из имени собственного: the Baikal – Байкал, the Ontario – Онтарио. А вот если добавляется слово lake (озеро), то артикль не ставится: Lake Baikal, Lake Ontario.
Что еще нужно знать про географические артикли

1. Следует учесть один важный момент, который касается всех географических наименований. Перед названиями, образованными с помощью нарицательного существительного и предлога of всегда требуется определенный артикль the:

  • San Francisco bay the bay of San Francisco
  • Rome the city of Rome
  • Africa The continent of Africa

2. Обратите также внимание, если у географического названия есть индивидуализирующее или описательное определение, то мы всегда ставим артикль: This isn’t the Venice that I used to love – Это не та Венеция, которую я любил.

3. И кстати, не стоит проверять по карте с каким названием ставить артикль, а с каким нет, ведь в картах артикли в принципе не ставятся 🙂

Языки

  • Названия языков со словом language употребляются с артиклем the: The English language, the Italian language, the Russian language: The document was printed in the Italian language — Документ был напечатан на итальянском языке.
  • Названия языков без слова language употребляются без артикля: English, Italian, Russian: He speaks Greek, Italian, English and French — Он говорит на греческом, итальянском, английском и французском.

Национальности

Национальность на английском часто совпадает с названием официального языка, например: Italian – итальянец, Italian – итальянский, разницу можно понять из контекста.

He is Spanish and she is Russian – Он испанец,  а она-  русская.

The Chinese are good workers. — Китайцы — хорошие работники.

Но с теми национальностями, у которых множественное число образуется добавлением окончания -s, артикль не используется (это все национальности, заканчивающиеся на –an, -ian) : Brazilians — бразильцы, Italians -итальянцы, Russians – русские:

Canadians are extremely polite. – Канадцы – очень вежливы.

Так же, мы можем говорить о целом народе, добавив слово people без артикля:

What are Mexicans like? = What are Mexican people like? – Какие они, мексиканцы?

How should an ideal French woman look? – Как должна выглядеть идеальная француженка?

Напоследок небольшая шпаргалка по странам и национальностям на английском:

Артикли в английском языке с именами собственными и географическими названиями

Вот и вся тема. Материал получился в максимально сжатом виде с большим количеством примеров, надеюсь он был вам полезен. Ниже вы найдете всю изученную информацию про географические артикли в таблице, а также упражнение, с помощью которого вы сможете себя проверить, удачи!

Таблица Географические артикли

Переведите предложения на английский язык, используйте артикль где это необходимо и проверьте себя по ответам чуть ниже:

  • Озеро Байкал — самое глубокое озеро в мире.
  • Она собирается в Испанию или в Италию в следующем году?
  • Официальный язык Доминиканской республики – испанский.
  • Тридцать мостов проложено через Темзу в Лондоне.
  • Гренландия – самый большой остров в мире.
  • Мальдивы находятся в Аравийском море Индийского океана.
  • Он – русский.
  • У турок богатая история.
  • The official language of the The Dominican Republic is Spanish.
  • Greenland is the largest island in the world.
  • The Maldives located in the Arabian Sea of the Indian Ocean.
  • Turks have a rich history.
Другие статьи по теме

Неопределенный артикль в английском языке

Определенный артикль the английском языке

Нулевой артикль в английском языке

Артикли в английском: исключения из правил и исключения из исключений

Тест на артикли с географическими названиями онлайн

Надеюсь, вы уже знакомы с правилами употребления артиклей с географическими наименованиями? Если нет, то самое время узнать или повторить теорию, она подробно изложена здесь: Артикли ГЕО.

На данной странице можно проверить себя и пройти тест на артикли с географическими названиями прямо онлайн. Ответы и результат вы увидите сразу после заполнения формы упражнения. Сразу скажу — мы постарались запутать вас по максимуму, так что будьте внимательны.

Пройти тест

the, -, —

-, -, —

the, the, the

Пишите в комментариях как вы справились с упражнением на артикли с географическими названиями.

Также у нас есть отличный Большой тест на артикли. В него входят различные вопросы на употребление артиклей и исключения в этой теме.

В русском языке нет артиклей, но в английском эта часть речи выполняет важные функции: помогает заметить в речи существительные и показывает, насколько предмет разговора знаком собеседнику.

Выделять в речи существительные необходимо, потому что в английском одно и то же слово может обозначать разные части речи, иногда с совершенно разными значениями. Например, слово bear:

to bear — носить, нести (глагол)

a bear — медведь (существительное)

  • неопределенные a и an (indefinite article) — употребляются с исчисляемыми существительными в единственном числе;
  • определенный артикль the (definite article) — употребляется и с неисчисляемыми и с исчисляемыми существительными, независимо от их числа;
  • нулевой (zero article) — используется с неисчисляемыми существительными в единственном числе или с исчисляемыми во множественном.

Если существительное используется с прилагательным, артикль ставим перед прилагательным, например:

a red nose — красный нос

the right hand — правая рука

Основной принцип использования определенного артикля

В отличие от неопределенного артикля, который близок по значению к словам «один», «любой», «какой-либо», артикль the указывает на что-то конкретное («тот» или «тот самый»). Это могут быть предметы, люди, животные, явления или даже абстрактные понятия. Для сравнения:

Tom found a job. — Том нашел работу. (Неизвестно, какую работу он нашел)

Tom found the job he had been dreaming about for years. — Том нашел работу, о которой мечтал годами. (Он нашел ту самую работу)

Демо-урок бесплатно и без регистрации!Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Правила использования определенного артикля

В грамматике артикль the употребляется перед существительными (именами нарицательными и собственными), перед прилагательными, а также в составе устойчивых выражений:

Читайте также:  Night After Night (Out of the Shadows)

Выводы

  • Артикль в английской грамматике показывает, что за ним идет существительное и выражает степень знакомства с предметом.
  • Определенный артикль the отличается от неопределенного a/an и нулевого тем, что указывает на что-то конкретное, вероятно, уже известное собеседнику. Его используют с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными в единственном и множественном числе.
  • Определенный артикль употребляют с именами нарицательными, когда говорят об уже известных, определенных объектах или идеях, а также когда речь идет о каком-либо классе или категории.
  • Артикль the с прилагательными образует новое существительное, как правило, группу людей с общим признаком.
  • Также артикль the используют с некоторыми именами собственными (названиями географических и других объектов).

Дополнительно можно посмотреть видео на ютуб-канале Skyeng про правила употребления определенного артикля с реальными примерами из фильмов про космос (на русском языке с английскими и русскими субтитрами):

Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов

В чем разница между определенным и неопределенным артиклем

5 правил употребления неопределенного артикля в английском

Какие бывают союзы в английском языке

Употребление артиклей с именами собственными и географическими названиями

Таблица сравнений этих слов с определенным и нулевым артиклями изучить можно здесь .

— Robert Shawn shrugged his shoulders. – Роберт Шон пожал плечами.

Remember you’re an Osborne – it’s a name to be proud of. – Помните, что вы Осборн – это имя, которым можно гордиться. (Один из семьи Осборн).

— The Browns were resentful of something, not individually, but as a family. – Брауны были чем-то недовольны, не по отдельности, а всей семьей.

— I met Robert De Niro the other day. – Do you mean the Robert De Niro ? – На днях я встретил Роберта Де Ниро. – Тот самый Роберт Де Ниро?

— I’m spending the day with a Miss Warren . – Я провожу день с некой Мисс Варрен.

— I’m going to marry a Miss Peek . – Isn’t it a certain Sally Peek that Tommy told me you think the loveliest creature in the world? – Я женюсь на Мисс Пик. — Не та ли это Салли Пик, которую ты считаешь самым прекрасным созданием на свете, как сказал Томми?

— ( The ) artist Stubbs painted mostly horses. – Художник Стаббс писал в основном лошадей.

False titles или ложные титулы были популяризированы журналом Time, и теперь это обычное явление журналистики. Написание footballer Matthew White , а не Matthew White , the / a footballer имеет два преимущества: такое название сохраняет места и это освобождает пользователей от тонкого различия между the footballer (для знаменитых) и a footballer (для малоизвестных).

— “Now, when we’re back to Australia , would you like to visit my family with me?” – “Теперь, когда мы снова в Австралии, не хочешь сходить со мной к моим родителям?”

— “Can’t we just lie down somewhere in the Netherlands instead?” – “Мы не можем вместо этого просто залечь где-нибудь в Нидерландах?”

— Does ‘ the Russian Federation ’ should be with a definite article or without it? – ““The Russian Federation” нужно писать с определённым артиклем или без него?”

— “Does ‘ Russia ’ should be with a definite article or without it?” – ““Russia” нужно писать с определенным артиклем или без него?”

— “Does ‘ the RF ’ should be with a definite article or without it?” – ““The RF” нужно писать с определенным артиклем или без него?”

— “Writing South America with a definite article or the Americas without it will be a mistake in both cases.” – “Писать “Южная Америка” с определенным артиклем или “Америка” без него будет ошибкой в обоих случаях.

— “Seems like you have forgotten that the Far East has other timezones than we do.” – “Кажется ты забыл, что на Дальнем востоке часовые пояса не те, что у нас.”

— “Come to the map and show us where is the Cape of Good Hope located.” – “Подойди к карте и покажи нам где находится мыс Доброй Надежды.”

— The Atlantic Ocean stretches from the north to the south. – Атлантический океан простирается с севера на юг.

— The Nile played an important role in the ancient history and the formation of the early human culture and society. – Нил играл важную роль в древней истории и формировании ранней человеческой культуры и общества.

— Although the Caspian sea is considered a lake now, it’s still rich in oil. – Пусть Каспийское море сейчас и считается озером, оно все еще богато на нефть.

— Not everyone knows the name of the Angel Falls – the highest waterfall in the world. – Немногие знают название водопада Анхель – самого высокого водопада в мире.

— Lake Baikal is written this way. – “Озеро Байкал пишется так.

On which economical region of Russia is the Seliger located? – На территории какого экономического района России расположен Селигер?

— The postcard was showing a beautiful picture of San Francisco Bay on the sunset. – Почтовая открытка изображала прекрасную фотографию залива Сан-Франциско на закате.

— The Danakil Desert in the Ethiopia belongs to the rare type of salt deserts. – Пустыня Данакиль в Эфиопии принадлежит к редкому типу соляных пустынь.

— Why does Greenland have such a strange name? – Почему у Гренландии такое странное название?

— The Mariana Islands are a part of Micronesia, which is a part of Oceania. –Марианские острова являются частью Микронезии, которая является частью Океании.

— The Caucasus is a name for both a mountain chain and a region. – Кавказ — это название как горного массива, так и региона.

— Elysium Mons isn’t known widely, but it’s one on the highest mountains. – Гора Элизиум известна не слишком широко, но это одна из самых высоких гор.

The eruption of Mount Etna was filmed. – Извержение вулкана Этна было заснято.

It must be quite cold now on the Taimyr peninsula . – Должно быть, на полуострове Таймыр сейчас довольно холодно.

— Low Lane will lead you from here to the post office you need. – Лоу-лейн приведет вас отсюда к почтовому отделению, которое вам нужно.

— The Outer Highway is going away from the city centre straight to the most high-paid office district. – Внешняя автомагистраль ведет из центра города прямиком в самый высокооплачиваемый офисный район.

— There is a street called “ Mira Street ” in an almost every city or a town. – Улица, которая называется “Улица Мира”, есть практически в каждом мегаполисе или небольшом городе.

— It’s not even a question if Red Square should be written with an article or without it if you’re any good with English grammar. – Это даже не вопрос, нужно ли писать Red Square с артиклем или без, если вы сколь-нибудь разбираетесь в английской грамматике.

— Do you know if Trafalgar Square is written with an article or without it? – Ты не знаешь, нужно писать Trafalgar Square с артиклем или без?

— I came here to see not you, but the Hermitage!” – “Я приехала сюда, чтобы посмотреть не на тебя, а на Эрмитаж!

— The Sunflower cafe is a great one and it’s just five minutes walking from here! – Кафе «Подсолнух» — отличное, и всего в пяти минутах ходьбы отсюда!

— The “Hospitality” hotel isn’t very comfortable, but it’s that type of small hotels where you can go when you have nowhere else to go in the town. – Отель “Гостеприимство” не слишком удобный, но это тот тип маленьких отелей, куда ты можешь пойти, когда тебе больше некуда идти в этом городе.

— You can either call it “Victory airlines” or “Pobeda airlines” on English.” – “Ты можешь говорить на английском как “Victory airlines”, так и “Pobeda airlines”.

  • — Luigi’s
  • — Harrods
  • — Macdonald’s
Оцените статью