Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
One of us
One of us is crying
One of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid
feeling small
Wishing she had never left at all
I saw myself as a concealed attraction
I felt you kept me away
from the heat and the action
Just like a child, stubborn and misconceiving
That’s how I started the show
One of us had to go
Now I’ve changed
and I want you to know
One of us is crying
One of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid feeling small
Wishing she had never left at all
Never left at all
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Один из нас
Один из нас плачет
Один из нас лежит
В своей одинокой постели
Пялясь в потолок
Мечтает быть где-нибудь в другом месте
Кому-то из нас одиноко
Кто-то просто
Ждет звонка
Жалеет себя, чувствует себя глупо,
чувствует себя незначащим
И сожалеет о том, что когда-то ушел
Я считала, что моя привлекательность скрыта
Я чувствовала, что ты держишь меня вдали
от всего интересного и происходящего вокруг
Как упрямого и ничего не понимающего ребенка
Вот так я решила показать,
что один из нас должен уйти
Но, теперь я изменилась,
и хочу, чтобы ты об этом знал
Один из нас плачет
Один из нас лежит
В своей одинокой постели
Пялясь в потолок
Мечтает быть где-нибудь в другом месте
Кому-то из нас одиноко
Кто-то просто
Ждет звонка
Жалеет себя, чувствует себя глупо, чувствует себя незначащим
И сожалеет о том, что когда-то ушел
Что когда-то ушел
Пялясь в потолок
Мечтает быть где-нибудь в другом месте
Кому-то из нас одиноко
Кто-то просто
Ждет звонка
ABBA – выдающаяся шведская группа 70-х. Ее название – это аббревиатура из первых букв имен исполнителей – Агнета, Бьорн, Бенни, Анни. По праву считаются самым успешным в коммерческом смысле скандинавским музыкальным коллективом – было реализовано более 350 миллионов копий их пластинок. Их песни становились лидерами мировых хит-парадов на протяжении 10-и лет существования группы. Хиты ABBA до сих пор включают на радио, а их пластинки раскупают и сегодня крайне активно.
Образовали группу два шведа-музыканта — Бьорн Ульвеус и Бенни Андерссон в 1966 году – их свела молодежная вечеринка. Они оба на тот момент являлись участниками разных музыкальных коллективов. Однако, молодые люди находили время для совместного творчества и в этом их горячо поддерживал Стиг Андерсон – создатель звукозаписывающей фирмы. Он верил в то, что очень скоро они покорят своими песнями мир. В 1969 году Бьорн и Бенни образуют дуэт «Björn & Benny». Вскоре они знакомятся с Анни-Фрид Лингстад и Агнетой Фельтског, которые к тому времени тоже уже были более, чем востребованными исполнительницами.
В 1970-м выпускается первый альбом «Björn & Benny», в записи которого Анни и Агнета выступают в роли бэк-вокалисток. Когда Стиг Андерсон в 1971-м трагически потерял своего друга и партнера по бизнесу Бенгта Бернхага, на его продюсерское место он пригласил Бьорна. Но тот согласился лишь на том условии, что Стиг возьмет к себе продюсером и Бенни. В итоге молодые люди поделили эту должность – полставки досталось одному, полставки – другому. Также 1971-й год ознаменовался тем, что Агента и Бьорн официально стали супругами, и Анни с Бенни начали жить вместе.
В 1972-м Бенни и Бьорн пишут песню для участницы «Евровидения» того года — Лены Андерссон – композиция берет 3-е место в конкурсе. И Стиг еще раз доказывает этим своим подопечным, что их личный успех уже близок. В 1973 году квартет – Агнета, Бенни, Бьорн и Анни, наконец, обретает свое легендарное название – «АВВА». Комичным был тот момент, что такое же имя носила компания по переработке морепродуктов в Швеции и коллективу даже пришлось просить у них разрешения называться так же. Дебютная песня, выпущенная под этим названием группы была «Waterloo», та самая, что помогла им взять первое место на «Евровидение» 1974 года. С этого времени начинается тотальное признание квартета по всему свету.
Один за другим они выпускают 18-ь композиций, которые становятся беспрецедентными хитами, покорившими весь мир. Примечательно то, что пока две пары — Агнета&Бьорн и Анни&Бенни — были вместе, повсеместный успех преследовал квартет (1971-1981 гг.). Как только в 1981 году закончились их семейные отношения, вскоре закончилось и существование группы — в декабре 1982-о года (последний раз появились на телевидении в качестве коллектива), хотя официально так и не было сказано о распаде ABBA (всего за время своего существования группа выпустила 8 студийных альбомов). И только аж в 2008-м все четверо участников ABBA снова собрались вместе на премьере голливудского фильма «Mamma Mia!», основанного на синглах их группы.
When all is said and done
In our lives
We have walked
Some strange and lonely treks
Slightly worn
But dignified
And not too old for sex
We’re still striving
For the sky
No taste for humble pie
Thanks for all your generous love
And thanks for all the fun
Neither you nor I’m to blame
When all is said and done
Standing calmly at the crossroads
No desire to run
There’s no hurry anymore
When all is said and done
Когда все сказано и сделано
В нашей жизни
Мы шли странными
и одинокими путями.
Они были извилистыми,
Но весьма достойными.
Мы еще совсем не стары для секса,
Мы все еще с надеждой
смотрим на небо.
И еще не потеряли вкус к жизни.
Спасибо за твою щедрую любовь,
Спасибо за все то счастье,
что ты мне подарил.
Когда все сказано и сделано.
Это так странно,
Когда ты падаешь вниз,
И лежишь распростертый на земле,
А затем поднимаешься, качая головой.
И тогда я прошу тебя:
Взгляни на это здраво, с широко открытыми глазами.
Теперь от наших чувств
не осталось почти ничего.
И спокойно стоя на перекрестке,
Нет желания бежать навстречу.
Нам больше некуда спешить.
Когда все сказано и сделано.
- ABBA
- One of us
- Английский
Текст песни ABBA — One of us Lyrics
Клип ABBA — One of us Watch The Clip
Вам также может понравиться
Слова песни ABBA — One of us перевод на русский язык текст
Они все проходили мимо меня, все эти большие романы Я чувствовала, что ты отнимаешь по праву принадлежащие мне шансы Картина ясна, все казалось просто И я нанесла тебе удар Один из нас должен уйти Но, теперь все по-другому, я хочу, чтобы ты это знал
Один из нас плачет Один из нас лежит В своей одинокой постели Пялясь в потолок Мечтает быть где-нибудь в другом месте Кому-то из нас одиноко Кто-то просто Ждет звонка Жалеет себя, чувствует себя глупо, чувствует себя незначащим И сожалеет о том, что когда-то ушел
Я считала, что моя привлекательность скрыта Я чувствовала, что ты держишь меня вдали от всего интересного и происходящего вокруг Как упрямого и ничего не понимающего ребенка Вот так я решила показать, что один из нас должен уйти Но, теперь я изменилась, и хочу, чтобы ты об этом знал
Один из нас плачет Один из нас лежит В своей одинокой постели Пялясь в потолок Мечтает быть где-нибудь в другом месте Кому-то из нас одиноко Кто-то просто Ждет звонка Жалеет себя, чувствует себя глупо, чувствует себя незначащим И сожалеет о том, что когда-то ушел Что когда-то ушел Пялясь в потолок Мечтает быть где-нибудь в другом месте Кому-то из нас одиноко Кто-то просто Ждет звонка
Здесь вы можете найти слова песнен, все популярные треки исполнителя ABBA песни, ABBA — One of us перевод на русский язык текст песни со словами.
They passed me by, all of those great romances
Они проходили мимо меня, все те большие романы,
You were, I felt, robbing me of my rightful chances
Я чувствовала, что ты отнимал принадлежащие мне по праву шансы.
My picture clear, everything seemed so easy
Всё казалось ясным, всё казалось простым,
And so I dealt you the blow
И я нанесла тебе удар —
Один из нас должен был уйти.
Now it’s different, I want you to know
Теперь всё изменилось, я хочу, чтобы ты знал.
Одна из нас плачет,
Одна из нас лежит
Одиноко в своей постели,
Глядя в потолок,
Желая быть где-нибудь в другом месте.
Одна из нас одинока,
Одна из нас просто
Жалея себя, чувствуя себя глупой,
Чувствуя себя неважной,
Сожалея о том, что когда-то ушла.
Мне казалось, что моя привлекательность скрыта,
Я чувствовала, что ты держал меня
Подальше от самого интересного и от гущи событий,
Совсем как ребёнка, упрямого и непонимающего.
И так я решила показать,
Что один из нас должен уйти.
Now I’ve changed and I want you to know
Теперь я изменилась, и я хочу, чтобы ты знал.
Жалея себя, чувствуя себя глупо,
Сожалея о том, что когда-то ушла,
Желая быть где-нибудь ещё.
If God had a name what would it be?
Если бы у Бога было имя, как бы оно звучало?
And would you call it to his face?
И смог бы ты обратиться к Нему по имени?
If you were faced with Him in all His glory
Если бы предстал перед Ним во всём Его величии,
What would you ask if you had just one question?
Что бы ты спросил, если бы мог задать только один вопрос?
And yeah, yeah, God is great
Да, да, Бог всемогущ.
Yeah, yeah, God is good
Да, да, Бог всеблаг.
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
Да, да, да-да-да.
What if God was one of us?
А если бы Бог был одним из нас?
Just a slob like one of us
Грубияном, каких немало,
Just a stranger on the bus
Незнакомцем, добирающимся до дома
Tryin’ to make his way home?
If God had a face what would it look like?
Если бы у Бога было лицо, каким бы оно было?
And would you want to see if, seeing meant
И захотел бы ты увидеть его, если бы это требовало от тебя
That you would have to believe in things like heaven
Веры в небеса,
And in Jesus and the saints, and all the prophets?
В Спасителя, в святых и в пророков?
Back up to heaven all alone
Nobody calling on the phone
Нет, он никому не звонит по телефону.
‘Cept for the Pope maybe in Rome
Like a holy rolling stone
Как священный перекати-поле,
Just tryin’ to make his way home
Nobody callin’ on the phone
* OST Bruce Almighty (саундтрек к телесериалу «Брюс Всемогущий»),
OST Vanilla Sky (саундтрек к фильму «Ванильное небо»)