- Основные отличия classroom english от real spoken english
- 50 браных слов и выражений на английском языке
- Время и числа
- Глаголы и образ жизни
- Животные и природа
- Как выразить согласие и несогласие на английском языке
- Как начать разговор на английском
- Мотивация на английском: топ-20 цитат
- Приветствие на английском языке
- Характеристики
- Человек
Основные отличия classroom english от real spoken english
Безусловно, школа школе рознь. В некоторых учебных заведениях преподаватели дают гораздо больше материала, чем заложено стандартной программой. Как, например, в нашей онлайн-школе. Для сравнения представим обычную среднюю школу, в которой преподают Classroom English, и столовую типичного американского офиса, где вы услышите Real Spoken English.
Classroom English | Real Spoken English |
---|---|
1. Учитель медленно проговаривает все слова и предложения, четко артикулируя звуки. | 1. Носитель говорит со своей обычной скоростью, часто «проглатывая» некоторые звуки. |
2. Учитель произносит все слова полностью, связывая лишь звуки близстоящих слов для благозвучия: bread and butter — bread ’n’ butter. | 2. Носитель может произнести фразу из шести слов, сказав при этом три. Например, фраза What are you going to do? звучит как Whatcha gonna do? Таким образом, сливаются не только звуки, но и слова. |
3. Учитель не прощает вам грамматические ошибки, исправляя каждую деталь (артикль, отсутствие частицы to и т. д.) | 3. Носители иногда сами допускают грамматические ошибки в языке, как и мы с вами в русском. |
4. Учитель придерживается грамматических правил, не приемля разговорных вариантов, например, употребления двойного отрицания. I | 4. Носители языка могут пренебрегать правилами грамматики, чтобы звучать экспрессивнее. Так, они могут употреблять двойное отрицание: Michael ain’t no fool. — Майкл далеко не дурак. |
5. Учитель, как правило, не обучает ненормативным сокращенным разговорным формам, особенно грамматическим. | 5. Носитель употребляет сокращенные грамматические формы. Так, например, форма ain’t используется вместо am not, are not, is not, have not, has not (иногда do not / does not) |
6. Учитель, скорее всего, не расскажет, что имена прилагательные могут употребляться как наречия. The boy ran away | 6. Носитель языка в повседневной речи употребляет такие фразы, как: The boy ran away quick. — Мальчик быстро убежал. |
7. Учитель будет очень скрупулезно объяснять систему английских времен, каждый раз исправляя Past Simple (did) на Present Perfect (have done) в таких предложениях, как: He | 7. Носители языка часто облегчают предложение грамматически, используя более простые временные формы. Например, вместо Past Perfect (had done), они могут использовать Past Simple (did). I did that before I went for a walk. — Я сделал это перед тем, как пойти на прогулку. |
8. Учителя строго следят за тем, чтобы в вопросах соблюдался правильный порядок слов: Do you want some white coffee? — Хочешь кофе с молоком? | 8. Носитель может построить вопрос без вспомогательного глагола с помощью одной лишь интонации: Wanna some white coffee? — Хочешь кофе с молоком? |
9. В обычной школе учителя чаще всего дают списки слов или выражений, которые нужно выучить наизусть, или же грамматические правила, которые «должны отлетать от зубов». | 9. Для того чтобы звучать как носитель или хорошо понимать его, нужно знать не отдельные слова или грамматику вне контекста, а коллокации — устойчивые словосочетания (to make a mistake — совершить ошибку), идиомы (to see eye to eye with somebody — соглашаться с кем-то), фразовые глаголы (to put up with somebody/something — смириться с кем-то/чем-то) |
10. На уроках основной упор делается на прослушивание аудиозаписей и выполнение письменных работ. Так все школьники в классе находятся «при деле». | 10. Для того чтобы свободно говорить с носителем, нужно много практиковать устную речь на иностранном языке. |
Не обижайтесь на своих педагогов. Все, чему они вас научили, было не напрасно. Чтобы нарушать правила языка в разговорной речи, нужно сначала их выучить. Classroom English закладывает прочную базу знаний, которую можно и нужно применять там, где это уместно.
50 браных слов и выражений на английском языке
В любом языке встречается обесцененная лексика (или vulgar language), без которой, к сожалению, невозможно представить ежедневное общение. Изучая иностранные языки и избегая всевозможные бранные выражения, которые постоянно используют носители языка, Вы рискуете оставить в своих знаниях существенный пробел, который может серьезно помешать в будущем.
При общении с носителями языка, конечно, желательно оставаться вежливым собеседником – но как часто, даже при банальном просмотре англоязычного фильма, мы слышим грубость и ругательства? На улице, с друзьями, в стрессовой ситуации они тоже далеко не редки. Поэтому что для любого, кто хочет в полной мере овладеть иностранным языком, лучше ознакомиться со списком подобных слов. Предупрежден – значит, вооружен! Тем меньший риск попасть в неприятную ситуацию – ведь будет легче понять, если кто-то решит оскорбить или обидеть вас.
Поэтому нет ничего странного в том, чтобы поинтересоваться, как же все-таки ругаются англичане и американцы. Тем более, что многие из английских ругательств уже хорошо знакомы и носителям других языков.
Конечно, как и в русском языке, в английском ругательства можно разделить по степени грубости. Кроме того, ряд выражений, используемых в британском английском, вы практически никогда не услышите от американцев. В этой статье мы не только разберем наиболее частые и популярные ругательства, но и рассмотрим слова-заменители для самых грубых английских матов.
К слову, если по-русски мы с неодобрением сравниваем грубо выражающегося человека с сапожником, то англичане считают, что у таких людей больше общего с моряками. Так, выражение «ругается, как сапожник» имеет свой англоязычный аналог – “to swear like a sailor”. Другим вариантом его перевода также является идиома “to swear like a trooper”.
Чтобы понять, как именно ругаются английские моряки и кавалеристы, предлагаем рассмотреть ряд самых популярных бранных слов и выражений, которые наиболее часто встречаются в англоязычной речи.
Shit / Crap – дерьмо
Dumb — тупой
Рrick / cock / penis / knob – мужской половой орган
Fuck off! / Piss off! – отвали!
Dick head – олух, тупица
Asshole – задница
Moron / jerk – придурок
Douchebag — мудак
Faggot / fag — гомосексуалист
Son of a bitch – сукин сын
Old Fart – старый пердун
Bastard – ублюдок
Bitch / slut / whore – с*ка, шлюха
Damn! – проклятье!/черт!
Cunt / pussy – женский половой орган
Bullshit – чушь собачья
Kick someone’s ass – надрать кому-либо зад
To be nuts – быть психом
Move your ass! – пошевеливайся!
Kiss my ass! – поцелуй меня в зад!
Screw it! – к черту!
Слова и выражения, приведенные выше, широко известны и встречаются в речи жителей различных англоязычных стран. Однако, есть слова, которые вы практически никогда не услышите от американца; зато типичный британец, если захочет поделиться своими эмоциями, станет использовать именно такие ругательства:
Bloody hell – Чертов ад
To shag – Спать с кем-либо
Twat – Женский половой орган
Taking the piss – Отлить (в переносном смысле – издеваться, смеяться над кем-либо)
Choad – Мужской половой орган
Arse (arsehole) — Задница
Berk – Болван
Bugger – Мудак
Bugger off! – Отвали!
Tosser – Придурок!
Безусловно, самым распространенным ругательством (и, пожалуй, самым известным) является слово fuck. Что самое интересное – оно может выступать в качестве различных частей речи, выполняя в предложениях абсолютно разные функции: и как междометие fuck! (бл*дь! или блин!) , и как глагол to fuck (спать с кем-либо), и как прилагательное fucking (чертов)… Вариантов действительно множество, а их разнообразие зависит только от воображения и находчивости говорящего (чего стоит только знаменитая уже фраза «fuck you you fucking fuck», которая является и самостоятельным предложением). Выражение «as fuck» может усилить любое высказывает до предела: I’m drunk as fuck (=extremely drunk)/it’s hot as fuck (it’s extremely hot here).
For fuck’s sake! (или For God’s sake!) – Ради всего святого»
I don’t give a fuck! – Мне плевать!
Fuck it! – к черту!
To fuck with someone – связываться с/ играть с кем-либо
To fuck around – Валять дурака, страдать дурью
To fuck up – Облажаться
Motherfucker — Засранец
Упоминая его косвенно, англичане часто называют его «F-word». А всем знакомое по фильмам прилагательное «fucking» можно заменить словом «effing» или «freaking», которые англоязычные авторы уже давно выбрали в качестве цензурных слов-заменителей известному ругательству (e.g. I don’t believe an effing word of it! You think you’re so freaking smart, don’t you?). В английском языке вообще широко используются заменители для тех или иных ругательств: в частности, именно из-за религиозного нежелания упоминать в негативном контексте имя Бога и появились его знаменитые аналоги «gosh», «goodness», «jeez». Что же еще остается делать, как не искать замены грубому слову, если вы находитесь в обществе людей, при которых ругаться попросту неприлично? Или рядом находится, к примеру, ребенок? Именно для подобных ситуаций (когда выразиться нецензурно уж очень хочется, но никак невозможно) в английском существует целый ряд «детских» выражений, которые не стыдно и не страшно упомянуть и при детях:
Cheese and rice! = Jesus Christ!
Holy schnikes! = Holy shit!
Chuck it! = Fuck it!
Shut the front door! = Shut the fuck up!
What the frak? What the frog? = What the fuck?
Son of a biscuit eater = Son of a bitch
Dang = Damn
Просматривая старые фильмы, иногда можно наткнуться и на слова, которые сегодня практически неизвестны и уже многие десятилетия не употребляются в речи. Знаменитое «Frankly, my dear, I don’t give a damn!», сказанное Кларком Гейблом с экранов американских кинотеатров 80 лет назад, уже не звучит так же грубо (а значит, и эффектно), как в ту пору. И такие слова, как fizzle (вместо penis или dick), sard (fuck), dad-sizzle (goddamn) сегодня звучат скорее смешно и несерьезно, чем грубо.
Как видите, английский язык действительно разнообразен, и многие из приведенных выше выражений можно услышать в первом же попавшемся англоязычном фильме или сериале. Слово «fuck», к примеру, в некоторых фильмах используется по сотне раз, а то и больше, и если уж очень хочется услышать, как же звучит брань в исполнении native speakers, то мы непременно советуем увидеть любой из фильмов Гая Ричи или Квентина Тарантино – оба режиссера не скупятся на маты в сценариях. Что правда, то правда – англоязычному населению планеты ругательства не чужды. А потому крайне важно распознавать их в речи, чтобы правильно оценить намерения и настроение собеседника. Вдруг они вовсе не так миролюбивы, как хотелось бы Вам?
Время и числа
Number ― число, номер
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
zero | ноль |
one | один |
two | два |
three | три |
four | четыре |
five | пять |
six | шесть |
seven | семь |
eight | восемь |
nine | девять |
ten | десять |
eleven | одиннадцать |
twelve | двенадцать |
thirteen | тринадцать |
fourteen | четырнадцать |
fifteen | пятнадцать |
sixteen | шестнадцать |
seventeen | семнадцать |
eighteen | восемнадцать |
nineteen | девятнадцать |
twenty | двадцать |
thirty | тридцать |
forty | сорок |
fifty | пятьдесят |
sixty | шестьдесят |
seventy | семьдесят |
eighty | восемьдесят |
ninety | девяносто |
hundred | сто |
thousand | тысяча |
million | миллион |
Order ― порядок
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
first | первый |
second | второй |
third | третий |
fourth | четвертый |
fifth | пятый |
Обратите внимание! С порядковыми числительными используем артикль the.
This is the first victory in his career. ― Это первая победа в его карьере.
Time ― время
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Время года | |
a season | сезон, время года |
winter | зима |
spring | весна |
summer | лето |
autumn (AmE: fall) | осень |
Месяц | |
a month | месяц |
January | январь |
February | февраль |
March | март |
April | апрель |
May | май |
June | июнь |
July | июль |
August | август |
September | сентябрь |
October | октябрь |
November | ноябрь |
December | декабрь |
День | |
a day | день |
Monday | понедельник |
Tuesday | вторник |
Wednesday | среда |
Thursday | четверг |
Friday | пятница |
Saturday | суббота |
Sunday | воскресенье |
yesterday | вчера |
today | сегодня |
now | сейчас, теперь |
morning | утро |
afternoon | день (после полудня) |
evening | вечер |
night | ночь |
tonight | сегодня вечером, ночью |
midnight | полночь |
tomorrow | завтра |
Время | |
a second | секунда |
a minute | минута |
an hour | час |
a week | неделя |
a year | год |
a century | век |
Для описания временных промежутков используйте следующую лексику.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
ago | назад (например, 2 дня назад) |
early | ранний, рано |
last | последний, прошлый |
late | поздний, поздно, опоздавший |
next | следующий (год, неделя) |
after | после |
before | до |
during | во время |
for | для, в течение (времени) |
since | с (определенного времени) |
then | затем, потом, тогда |
always | всегда |
never | никогда |
often | часто |
sometimes | иногда |
soon | скоро |
usually | обычно |
already | уже |
just | только что, просто |
yet | еще не |
probably | вероятно |
really | действительно |
will | для образования будущего времени |
Money ― деньги
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a bill | счет |
cash | наличка |
discount | скидка |
price | цена |
tip | чаевые |
cheap | дешевый |
expensive | дорогой (о цене) |
free | бесплатный, свободный |
Глаголы и образ жизни
Hobby ― хобби, увлечение
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
art | искусство |
a film (AmE: a movie) | фильм |
literature | литература |
music | музыка |
a photo | фото |
a picture | картина, фотография |
a song | песня |
a story | история, рассказ |
to act | играть (на сцене) вести себя |
to build (built – built) | строить |
to create | создавать |
a dance to dance | танец танцевать |
to do (did – done) | делать |
to draw (drew – drawn) | рисовать |
to listen | слушать |
to make (made – made) | делать, изготавливать |
a play to play | спектакль играть |
to read (read – read) | читать |
to sing (sang – sung) | петь |
to swim (swam – swum) | плавать |
to teach (taught – taught) | учить, преподавать |
to write (wrote – written) | писать |
Обратите внимание! Мы используем вторую форму глагола для прошедшего времени, а третью форму можем в некоторых случаях употреблять как характеристику. Например: he drew (он рисовал), a drawn rose (нарисованная роза).
Travel ― путешествие
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a backpack | рюкзак |
a bag | сумка |
a card | открытка, карточка (банковская) |
a delay to delay | задержка задерживать |
a destination | пункт назначения |
a luggage (AmE: a baggage) | багаж |
a map | карта |
a suitcase | чемодан |
a ticket | билет |
a bicycle | велосипед |
a bus | автобус |
a car | автомобиль |
a plane | самолет |
a ship | корабль |
a taxi (AmE: a cab) | такси |
a train | поезд |
a tram (AmE: a trolley) | трамвай |
insurance | страховка |
Часто с общественным транспортом употребляется глагол to take: to take a bus (сесть на автобус), to take a train (поехать на поезде).
Movement ― движение
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
to arrive | прибывать |
to bring (brought – brought) | приносить |
to catch (caught – caught) | ловить |
to come (came – come) | приходить |
to drive (drove – driven) | водить (транспорт) |
to drop | ронять |
to fall (fell – fallen) | падать |
to finish | заканчивать |
to fly (flew – flown) | летать |
to go (went – gone) | идти, уезжать |
to grow (grew – grown) | расти |
to happen | случаться |
to jump | прыгать |
to land | приземляться |
to leave (left – left) | покидать, оставлять, уходить |
to move | двигаться |
to pass | проходить |
to pull | тянуть |
to push | толкать |
to put (put – put) | положить, класть |
to ride (rode – ridden) | ездить верхом (на лошади, велосипеде) |
to run (ran – run) | бежать |
to stand (stood – stood) | стоять |
to start | начинать |
to stay | оставаться |
to stop | останавливаться |
to take (took – taken) | брать |
to throw (threw – thrown) | бросать |
to travel | путешествовать |
to turn | поворачивать |
to walk | идти пешком, гулять |
Life ― жизнь
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
to add | добавлять |
to be (was/were – been) | быть |
to become (became – become) | становиться |
to begin (began – begun) | начинать |
to break (broke – broken) | ломать |
to buy (bought – bought) | покупать |
to change | менять |
to check | проверять |
to choose (chose – chosen) | выбирать |
to close | закрывать |
to continue | продолжать |
to control | контролировать |
to cook | готовить |
to cost (cost – cost) | стоить |
to cut (cut – cut) | резать |
to develop | развивать |
to drink (drank – drunk) | пить |
to eat (ate – eaten) | есть, кушать |
to feed (fed – fed) | кормить |
to find (found – found) | находить |
to get (got – got) | получать, добывать |
to give (gave – given) | давать |
to have (had – had) | иметь, обладать |
to hold (held – held) | держать |
to keep (kept – kept) | хранить, продолжать |
to kill | убивать |
to live | жить |
to look | выглядеть |
to open | открывать |
to order | заказывать |
to pay | платить |
to plan | планировать |
to put on | надевать |
to rest | отдыхать |
to ring (rang – rung) | звенеть, звонить |
to risk | рисковать |
to save | спасать, сохранять |
to sell (sold – sold) | продавать |
to send (sent – sent) | отправлять |
to shave | бриться |
to show (showed – shown) | показывать |
to sign | подписывать |
to sit (sat – sat) | сидеть |
to sleep (slept – slept) | спать |
to smoke | курить |
to spend (spent – spent) | проводить (время), тратить |
to take off | снимать (одежду) взлетать (о самолете) |
to try | пытаться |
to use | использовать |
to visit | посещать |
to wait | ждать |
to wake up (woke – woken) | просыпаться |
to wash | мыть, стирать |
to watch | смотреть, наблюдать |
to wear (wore – worn) | носить (одежду) |
to work | работать |
Interaction ― взаимодействие, общение
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
yes | да |
no | нет |
not | не |
hi | привет |
hello | здравствуйте |
sorry | извините (просим прощения) |
excuse me | извините (просим разрешение) |
please | пожалуйста, прошу |
thank you | спасибо |
you are welcome | не за что |
bye | пока |
maybe | может быть |
would like to | хотелось бы (сделать что-то) |
to agree | соглашаться |
to answer | отвечать |
to argue | спорить, ругаться |
to ask | спрашивать |
to call | звонить, звать, называть |
to complain | жаловаться |
to describe | описывать |
to discuss | обсуждать |
to disturb | беспокоить |
to explain | объяснять |
to fight (fought – fought) | драться |
to forgive (forgave – forgiven) | прощать |
to help | помогать |
to hit (hit – hit) | ударять |
to join | присоединяться |
to joke | шутить |
to lie | обманывать, врать |
to meet (met – met) | встречать |
to offer | предлагать |
to protect | защищать |
to say (said – said) | сказать |
to share | делиться |
to speak (spoke – spoken) | разговаривать |
to support | поддерживать |
to surprise | удивлять |
to talk | разговаривать |
to tell (told – told) | рассказывать |
Следующие союзы и вопросительные слова ― отличные помощники, если нужно узнать или объяснить причину, результат, ситуацию в целом.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
also | также |
and | и |
because | потому что |
because of | из-за |
but | но |
if | если |
or | или |
so | итак, таким образом, поэтому |
what | что, какой |
who | кто |
when | когда |
where | где, куда |
how | как, каким образом |
why | почему, зачем |
Emotions ― эмоции
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
fear | страх |
fun | веселье |
passion | страсть |
peace | мир |
pleasure | удовольствие | to cry | плакать, кричать |
to enjoy | наслаждаться |
to laugh | смеяться |
to like | нравиться |
to love | любить |
to miss | скучать |
to need | нуждаться |
to smile | улыбаться |
to want | хотеть |
to worry | беспокоиться |
Senses ― чувства
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
to feel (felt – felt) | чувствовать |
to hear (heard – heard) | слышать |
to see (saw – seen) | видеть |
to smell (smelt – smelt) | нюхать, иметь запах |
to taste | пробовать, иметь вкус |
Thinking ― мышление
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
behavior | поведение |
choice | выбор |
experience | опыт |
habit | привычка |
language | язык |
meaning | значение, смысл |
memory | память, воспоминание |
soul | душа |
to believe | верить |
to compare | сравнивать |
to count | считать |
to decide | принимать решение |
to dream (dreamt – dreamt) | мечтать, видеть сон |
to expect | ожидать |
to forget (forgot – forgotten) | забывать |
to hope | надеяться |
to know (knew – known) | знать |
to learn (learnt – learnt) | учить, изучать |
to let (let – let) | позволять (сделать что-то) |
to remember | помнить |
to solve | решать (проблему, задачу) |
to think (thought – thought) | думать, считать |
Study ― учеба
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a book | книга |
a calendar | календарь |
a notebook | тетрадь |
a dictionary | словарь |
an exercise | упражнение |
information | информация |
knowledge | знание |
a lesson | урок |
a letter | буква, письмо |
a mistake | ошибка |
a note | записка, запись |
a page | страница |
paper | бумага |
a pen | ручка |
a pencil | карандаш |
science | наука |
scissors | ножницы |
a test | тест |
a word | слово |
Modal verbs ― модальные глаголы
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
can | уметь, мочь (сделать что-то) |
have to | быть вынужденным (сделать что-то) |
may | иметь разрешение (сделать что-то) |
must | быть должным, обязанным (сделать что-то) |
should | должен, следует (сделать что-то) |
Животные и природа
Растительный и животный мир планеты невероятно разнообразен. Однако в таблице вы встретите лишь наиболее популярных представителей флоры и фауны.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Животные | |
an animal | животное |
an ant | муравей |
a bear | медведь |
a bee | пчела |
a bird | птица |
a cat | кот, кошка |
a cockroach | таракан |
a cow | корова |
a dog | собака |
a elephant | слон |
a fox | лиса |
a frog | лягушка |
a giraffe | жираф |
a goose (pl. geese) | гусь |
a horse | лошадь |
an insect | насекомое |
a lion a lioness | лев львица |
a monkey | обезьяна |
a mouse (pl. mice) | мышь |
a pig | свинья |
a rabbit | заяц |
a rat | крыса |
a snake | змея |
a spider | паук |
a squirrel | белка |
Растения | |
a plant | растение |
a bush | куст |
a flower | цветок |
grass | трава |
a leaf | лист |
a tree | дерево |
Поговорить о природных красотах и погодных условиях вы сможете с помощью следующих слов:
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Природа | |
nature | природа |
a beach | пляж |
a coast | морское побережье |
a field | поле |
fire | огонь, пожар |
a forest | лес |
an island | остров |
a lake | озеро |
a mountain | гора |
the ocean | океан |
a river | река |
sand | песок |
the sea | море |
a stone | камень |
a world | мир (планета) |
Погода | |
air | воздух |
degree | градус |
moon | луна |
sky | небо |
sun | солнце |
temperature | температура |
weather | погода |
clear | ясный |
cloudy | облачный |
cold | холодный, холодно |
cool | прохладный, прохладно |
foggy | туманный |
hot | горячий, жаркий, жарко |
rainy | дождливый, дождливо |
snowy | снежный, снежно |
warm | тепло, теплый |
windy | ветрено |
Употребляйте конструкцию it is, когда говорите о погоде: it is cloudy (облачно), it is cold (холодно).
Как выразить согласие и несогласие на английском языке
Для начала давайте рассмотрим, как можно выразить согласие на английском языке. Все перечисленные ниже фразы уместны как в формальной, так и неформальной обстановке. Они нейтральны: если вы на светском мероприятии, говорите их спокойным тоном, а на вечеринке у друзей можно произносить их более эмоционально. Обратите внимание: местоимение you в английском языке обозначает и «вы», и «ты».
Фраза | Перевод |
---|---|
I agree with you one hundred percent. | Я согласен с тобой/вами на сто процентов. |
I couldn’t agree with you more. | Я с тобой/вами полностью согласен. |
You’re absolutely right. | Вы абсолютно правы. |
Absolutely. | Абсолютно верно. |
Exactly. | Точно. |
No doubt about it. | Несомненно. |
I suppose so. / I guess so. | Полагаю, что так. |
I was just going to say that. | Я как раз собирался это сказать. |
That is exactly what I think. | Это именно то, что я думаю по этому поводу. / Я думаю именно так. |
I agree with you entirely. / I totally agree with you. | Я полностью согласен с тобой/вами. |
I am of the same opinion. | Я придерживаюсь того же мнения. |
А теперь приведем несколько более эмоциональных и неформальных фраз, которые уместно использовать в общении с друзьями:
Фраза | Перевод |
---|---|
Tell me about it! | Еще бы! / Уж мне ли не знать! |
That is exactly how I feel. | Это как раз то, что я чувствую. |
Quite so! | Совершенно верно! / Вот именно! / Безусловно! |
Fair enough! | Согласен! / Все ясно! / Справедливо! / Логично! |
Когда вы хотите выразить несогласие на английском языке, нужно быть предельно вежливым, чтобы не обидеть человека, особенно если вы только познакомились с собеседником или находитесь на официальном мероприятии. Мы рекомендуем использовать следующие выражения несогласия:
Фраза | Перевод |
---|---|
I’m afraid I disagree. | Я боюсь, я не согласен. |
I beg to differ. | Позволю себе не согласиться. |
Not necessarily. | Необязательно. |
No, I am not so sure about that. | Нет, я не совсем в этом уверен. |
That’s not really how I see it, I’m afraid. | Боюсь, я вижу это несколько иначе. |
I’m afraid I have to disagree. | Боюсь, я вынужден не согласиться. |
No, I disagree. What about… | Нет, я не согласен. А как же… |
On the contrary… | С другой стороны… |
I’m sorry to disagree with you but… | Мне жаль, что я не согласен с вами, но… |
Yes, but don’t you think… | Да, но не думаете ли вы… |
The problem is that… | Проблема в том… |
I doubt whether… | Я сомневаюсь… |
With all due respect… | При всем уважении… |
I am of a different opinion because… | У меня другое мнение, потому что… |
On the whole I agree with you but… | В общем я согласен с вами, но… |
Yes, OK, but perhaps… | Да, хорошо, но возможно… |
I see what you mean but have you thought about… | Я понимаю, что вы имеете в виду, но вы не думали, что… |
I hear what you are saying but… | Я слышу, что вы говорите, но… |
I accept what you are saying but… | Я понимаю, что вы говорите, но… |
I see your point but… | Я понимаю, что вы имеете в виду,но… |
I agree to some extent but… | В некоторой мере я согласен, но… |
True enough but… | Вы правы, но… |
Если вы разговариваете со своим старым знакомым, то можете выразить резкое несогласие с его мнением, используя одну из следующих фраз:
Фраза | Перевод |
---|---|
I can’t agree. I really think… | Я не могу согласиться. Я действительно думаю… |
No way. I completely disagree with you. | Ни в коем случае. Я абсолютно не согласен с тобой. |
I can’t share this view. | Я не могу разделить твою точку зрения. |
I can’t agree with this idea. | Я не могу согласиться с этой идеей. |
That’s not always true. / That’s not always the case. | Это не всегда верно. |
I don’t think so. | Я так не думаю. |
I have my own thoughts about that. | У меня есть свои мысли насчет этого. |
No way. | Ни в коем случае. |
I totally disagree. | Я категорически не согласен. |
I’d say the exact opposite. | Я бы сказал с точностью до наоборот. |
Чтобы немного смягчить строгость фраз, приведенных в таблице, можно начинать свою речь с I am afraid… (Я боюсь…).
Как начать разговор на английском
После того как вы поприветствовали человека, нужно продолжить беседу. Разговаривая с другом вы, скорее всего, быстро найдете тему для общения. Однако если вы только познакомились с человеком у друзей в гостях или на официальном мероприятии, то необходимо наладить контакт между вами и вашим новым знакомым.
В блоге наших преподавателей есть статья «Breaking the ice: как начать разговор на английском языке», ознакомьтесь с этим материалом и используйте на практике. В сегодняшней статье мы приведем небольшие подборки фраз, которые помогут начать разговор с собеседником.
Если вы находитесь на формальном мероприятии, можно использовать следующие разговорные фразы на английском для начала разговора:
Фраза | Перевод |
---|---|
I’ve heard so much about you. | Я очень много слышал о вас. |
I’ve heard so much about you from Mr Smith. | Я очень много слышал о вас от мистера Смита. |
How do you like the conference/workshop? | Как вам конференция/тренинг? |
Is it your first time at the conference/workshop? | Вы первый раз на конференции/тренинге? |
So, you work in IT, right? | Вы работаете в сфере IT, правильно? |
Have you always been in IT? | Вы всегда работали в IT? |
How long have you been a member of ABC organization? | Как долго вы являетесь членом организации ABC? |
How long have you been working for this firm? | Как давно вы работаете на эту фирму? |
I am from Moscow/Russia. And you? | Я из Москвы/России. А вы? |
How do you like it here? | Вам нравится здесь? / Какие впечатления у вас? |
How long have you been here? | Как долго вы здесь находитесь? |
How long have you been living here? | Как давно вы здесь живете? |
This is my first visit to London. What do you recommend to visit while I am here? | Это мой первый визит в Лондон. Что бы вы рекомендовали мне посмотреть, пока я здесь? |
This place is really nice. Do you come here a lot? | Это место действительно замечательное. Вы часто здесь бываете? |
Вам нужно начать беседу на английском в неформальной обстановке? На вечеринке будут уместны следующие фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
That is a lovely name. Are you named after someone? | Красивое имя. Вас назвали в честь кого-то? |
Who are you here with? | С кем вы сюда пришли? |
How do you know Jane? | Откуда вы знаете Джейн? |
So, you are friends with Jane, right? | Вы с Джейн друзья, так? |
I think we’ve met somewhere. | Я думаю, мы с вами уже где-то встречались. |
I love your hat/dress/blouse. It really suits you. | Мне нравится ваша шляпка/платье/блузка. Она вам действительно идет. |
So, you like football. | Значит, вы любите футбол. |
Where will you spend Easter? | Где вы проведете Пасху? (любой праздник) |
The food looks great! Have you tried the cake/dessert/wine? | Еда выглядит здорово! Вы пробовали торт/десерт/вино? |
These decorations are wonderful. I love the flowers! | Это чудесный декор. Мне нравятся эти цветы! |
Мотивация на английском: топ-20 цитат
- «Setting goals is the first step in turning the invisible into the visible», ‒ Tony Robbins. Перевод: «Постановка целей ‒ это первый шаг, для того чтобы превратить невидимое в видимое».
- «Accept responsibility for your life. Know that it is you who will get you where you want to go, no one else», — Les Brown.
Перевод: «Примите ответственность за свою жизнь. Знайте, что только вы сами сможете устроить все для себя так, как не сделает этого никто другой».
- «Change your life today. Don’t gamble on the future, act now, without delay», ‒ Simone de Beauvoir. Перевод: «Начни свою жизнь сегодня. Не нужно играть с будущим, необходимо действовать сейчас, немедленно!».
- «Nobody ever wrote down a plan to be broke, fat, lazy, or stupid. Those things are what happen when you don’t have a plan», ‒ Larry Winget. Перевод: «Никто никогда не планирует стать бедным, толстым или ленивым. Эти вещи случаются тогда, когда у человека отсутствует план».
- «In order to succeed, we must first believe that we can», ‒ Nikos Kazantzakis. Перевод: «Хотите преуспеть? Необходимо сначала поверить, что вы это можете!».
- «Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs», ‒ Farrah Gray. Перевод: «Начинайте строить свои мечты, иначе не заметите, как вас наймут строить мечты других».
- «Do not wait, the time will never be «just right». Start where you stand, and work with whatever tools you may have at your command, and better tools will be found as you go along», ‒ George Herbert. Перевод: «Не стоит ожидать подходящего времени. Время никогда не будет підходящим.
Начинайте что-то делать прямо сей час, рабо тайте над тем, что уже есть в вашей команде, а лучшие способы и методы найдуться во время движения вперед».
- «The only way to do great work is to love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t settle», ‒ Steve Jobs.
Перевод: «Проверенный способ сделать свою работу на «Отлично» ‒ это всем сердцем любить то, чем занимаешься. Если ты еще не нашел такого дела, то значит продолжай свои поиски».
- «If you fall asleep now, you will dream. If you study now, you will live your dream». Перевод: «Если ты сейчас уснешь, то тебе обязательно приснится твоя мечта, но если же ты сейчас выучишься, то сделаешь свою мечту реальностью, а не сном».
- «Challenges are what make life interesting and overcoming them is what makes life meaningful», ‒ Joshua J. Marine.
Перевод: «Трудности ‒ это то, что делает жизнь интереснее, а преодоление их делает ее более значащей».
- «The saliva that flow now will become the tears of tomorrow». Перевод: «Сегодняшние слюни станут слезами радости завтра».
- «Opportunity does not knock, it presents itself when you beat down the door», ‒ Kyle Chandler.
Перевод: «Возможность никогда к вам в дверь сама не постучится. Она возникнет лишь тогда, когда вы эту дверь выбьете».
- «Though no one can go back and make a brand new start, anyone can start from now and make a brand new ending», ‒ Carl Bard. Перевод: «Никто из нас не имеет возможности вернуться назад в прошлое, чтобы начать все сначала.
Но каждый из нас имеет возможность начать прямо сейчас, чтобы получить новый результат».
- «Even now, your enemies are eagerly flipping through books». Перевод: «Прямо сейчас твои соперники листают умные книги».
- «Small deeds done are better than great deeds planned», ‒ Peter Marshall.
Перевод: «Лучше сделать одно маленькое дело, чем просто запланировать большое».
- «I am thankful for all of those who said «NO» to me. It’s because of them I’m doing it myself», ‒ Albert Einstein. Перевод: «Благодаря тем, кто сказал мне «НЕТ», я отлично научится справляться сам».
- «Not everyone can truly succeed in everything.
But success only comes with self‒management and determination»
. Перевод: «Не все могут преуспеть во всем. Успех приходит только к тем, кто постоянно занимается самосовершенствованием и тренирует решительность». - «Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do. So throw off the bowlines.
Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover»
, ‒ Mark Twain. Перевод: «Через 20 лет вы будете больше сожалеть о том, чего вы не сделали, чем о том, что сделали. Так что отбросьте все свои запреты. Поддайтесь ветру. Исследуйте. Мечтайте. Открывайте!». - «Studying is not about time. It’s about effort». Перевод: «Учеба – это не про время.
Учеба – это про усилия».
- «The hardships that I encountered in the past will help me succeed in the future», ‒ Philip Emeagwali. Перевод: «Трудности, с которыми я столкнулся в прошлом, помогут мне добиться успеха в будущем».
Возьмите себе на заметку наш список. И в следующий раз, когда вам понадобятся мотивирующие надписи на английском ‒ применяйте их! Сделайте себе в комнате небольшой мотивационный плакат или оформите красивую рамку с понравившейся фразой. Мотивирующие цитаты на английском будут вас заряжать необходимой энергией, стимулировать силу воли и вдохновлять! Попробуйте!
Нужен репетитор?
Выбирай лучших преподавателей на сервисе Буки!
Приветствие на английском языке
Любая беседа начинается с приветствия. Мы предлагаем вам два списка выражений: формальные и неформальные приветствия. Первые используйте при общении в бизнес-среде или при знакомстве с человеком, вторые — в беседе с друзьями. При этом вам необязательно учить все фразы подряд. Для начала вы можете выучить буквально пару приветствий и постепенно учить остальные.
Формальные приветствия на английском языке уместны, когда вы общаетесь с коллегами, деловыми партнерами, а также людьми, которых встречаете в первый раз. В последнем случае вам необходимо узнать имя человека, в ответ назвать свое и сказать, что вам приятно познакомиться с ним. Вот набор фраз для формального приветствия:
Фраза | Перевод |
---|---|
Hello! | Здравствуйте! |
Good morning/afternoon/evening! | Доброе утро/день/вечер! |
I am glad to see you. / I am happy to see you. / I am pleased to see you. | Я рад видеть вас. |
Good to see you again. / Nice to see you again. | Рад видеть вас снова. |
How have you been? | Как дела? |
Вы встретили человека впервые | |
What is your name? | Как вас зовут? |
My name is (name). Nice to meet you! | Меня зовут (имя). Приятно познакомиться! |
My name is (name). It is a pleasure to meet you! | Меня зовут (имя). Приятно познакомиться! |
Возможные ответы на приветствие:
Фраза | Перевод |
---|---|
Fine thanks, and you? | Хорошо, спасибо, а у вас? |
Fine thanks, what about yourself? | Хорошо, спасибо, а вы как? |
Very well, thanks. | Очень хорошо, спасибо. |
Pretty good, thanks. | Довольно хорошо, спасибо. |
How do you do? (устаревшее) | ответ на приветствие How do you do? |
Известное многим выражение How do you do? — устаревшее приветствие. Иногда его используют в качестве фразы «Приятно познакомиться!», но так говорят только в случае, когда видят человека в первый раз. Правильный ответ на How do you do? — это How do you do?, то есть вам не нужно рассказывать о своих делах.
Если вы не расслышали, что сказал человек, попросите его повторить, используя одну из фраз: Sorry? (Извините?), Pardon? (Прошу прощения?) или Could you repeat, please? (Вы могли бы повторить?).
Неформальные приветствия на английском языке, которые вы можете использовать при встрече с друзьями:
Фраза | Перевод |
---|---|
Hi! | Привет! |
Hello there! / Hey there! | Привет! |
Look who’s here! Long time no see! | Посмотрите, кого я вижу! Сто лет не виделись! |
Morning! (сокращение от Good morning!) | Доброе утро! |
How’s life? | Как жизнь? |
How are you? | Как ты? |
How are things? | Как дела? |
What’s up? (Sup!) / How are you getting on? / How is it going? | Как дела? |
What’s new? | Что новенького? |
What have you been up to? | Чем занимался все это время? |
Nice to see you! / Good to see you! | Рад видеть тебя! |
Long time no see! / It is been a while! | Сто лет не виделись! / Сколько лет, сколько зим! |
Ответ на неформальное приветствие может звучать следующим образом:
Фраза | Перевод |
---|---|
Great, thanks! | Отлично, спасибо! |
Fine thanks, and you? | Хорошо, спасибо, а у тебя? |
Fine thanks, what about yourself? | Хорошо, спасибо, а ты как? |
Not bad! | Неплохо! |
Can’t complain. | Не могу жаловаться. |
I am doing pretty well. | У меня все довольно хорошо. |
I have been better. | Бывало и лучше. |
Nothing much. | Ничего особенного. |
Характеристики
Colour (AmE: color) ― цвет
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
red | красный |
orange | оранжевый |
yellow | желтый |
green | зеленый |
blue | голубой, синий |
purple | фиолетовый |
pink | розовый |
brown | коричневый |
black | черный |
grey | серый |
white | белый |
bright | яркий |
colourful | цветной |
dark | темный |
light | светлый, легкий |
Properties ― свойства
Слова из следующей таблицы пригодятся для описания формы и характеристик предметов и явлений.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a circle | круг |
round | округлый |
a square square | квадрат квадратный |
straight | прямой, ровный |
a wheel | колесо |
distance | расстояние |
size | размер |
speed | скорость |
strength | сила |
a lot of | много |
many | много (с исчисляемыми существительными в отрицаниях и вопросах) |
much | много (с неисчисляемыми существительными в отрицаниях и вопросах) |
few | мало (с исчисляемыми существительными) |
little | мало (с неисчисляемыми существительными) |
less | меньше, менее |
more | больше, более |
some | несколько, некоторое количество (в утверждениях) |
any | несколько, некоторое количество (в отрицаниях и вопросах), какой-нибудь |
a pair | пара (вещей, объектов) |
a part | часть |
a piece | кусок, часть |
big | большой |
far | далекий |
fast | быстрый, быстро |
hard | твердый, трудный, жесткий, усердно |
heavy | тяжелый |
high | высокий (об объектах) |
large | большой, просторный |
long | длинный, долгий |
loud | громкий |
low | низкий, низко |
narrow | узкий |
near | близкий |
noisy | шумный |
powerful | мощный |
quick | быстрый |
quiet | тихий |
short | низкий, короткий |
Слова из следующей таблицы подойдут для описания особенностей процессов и характеристик.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
again | снова |
all | все, весь |
almost | почти |
each | каждый (по отдельности) |
enough | достаточно |
every | каждый |
only | только |
than | чем (в сравнениях) |
together | вместе |
too | тоже, слишком |
very | очень |
Человек
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a person (pl. people) | человек, персона |
a man (pl. men) | мужчина |
a woman (pl. women) | женщина |
a child (pl. children) | ребенок |
a boy | мальчик |
a girl | девочка |
a friend | друг |
a neighbour (AmE: a neighbor) | сосед |
a name | имя, название |
a surname (AmE: a last name) | фамилия |
a maiden name | девичья фамилия |
an address | адрес |
single | холостой/незамужняя |
married | женатый/замужняя |
age | возраст |
old | старый |
young | молодой |
Местоимения | |
I | я |
you | ты, вы |
we | мы |
they | они |
he | он |
she | она |
it | оно (о неодушевленном в единственном числе) |
my/me | мой/мне |
your/you | твой, ваш / тебе, вам |
our/us | наш/нам |
their/them | их/им |
his/him | его/ему |
her | ее/ей |
its/it | его, ее / ему, ей (о неодушевленном) |
Используем первую форму для указания принадлежности: my name (мое имя), his friend (его друг). Используем вторую форму после действий: help me (помоги мне), tell us (расскажи нам).
I love his sense of humour, don’t you? ― Я люблю его чувство юмора, а ты?
Family ― семья
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
parents | родители |
a father | отец |
a mother (AmE: a mom, BrE: a mum) | мать |
a husband | муж |
a wife | жена |
a son | сын |
a daughter | дочь |
a brother | брат |
a sister | сестра |
a grandfather | дедушка |
a grandmother | бабушка |
an uncle | дядя |
an aunt | тетя |
a nephew | племянник |
a niece | племянница |
a cousin | двоюродный брат/сестра |
Body ― тело
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an arm | рука |
a back | спина |
a beard | борода |
a bone | кость |
buttocks | ягодицы |
a cheek | щека |
a chest | грудь |
a chin | подбородок |
an ear | ухо |
an elbow | локоть |
an eye | глаз |
an eyebrow | бровь |
a face | лицо |
a finger | палец на руке |
a foot (pl. feet) | ступня |
a forehead | лоб |
hair | волосы |
a hand | кисть руки |
a head | голова |
a heart | сердце |
a heel | пятка |
a knee | колено |
a leg | нога |
lips | губы |
a mouth | рот |
a mustache | усы |
a nail | ноготь |
a neck | шея |
a nose | нос |
an organ | орган |
a shoulder | плечо |
skin | кожа |
a spine | позвоночник |
a stomach | живот, желудок |
a throat | горло |
a toe | палец на ноге |
a tongue | язык |
a tooth (pl. teeth) | зуб |
Здоровье | |
blood | кровь |
a bruise | синяк |
cough to cough | кашель кашлять |
dizziness | головокружение |
fever | жар |
flu | грипп |
pain | боль |
running nose | насморк |
a spot | пятно, точка |
a wound | рана |
to sneeze | чихать |
to hurt (hurt – hurt) | ранить, повреждать |
fit | в хорошей форме |
healthy | здоровый |
swollen | опухший |
sick | больной |
fat | толстый, жирный |
dead | мертвый |
При описании симптомов можно использовать глагол have для I, you, we, they и has для he, she, it.
You have a terrible wound. ― У тебя ужасная рана.She has a fever. ― У нее жар.
Используйте следующие прилагательные для описания характера и поведения человека:
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Положительные | |
positive | положительный |
amazing | удивительный |
beautiful | красивый |
handsome | красивый (о мужчине) |
brave | смелый |
calm | спокойный |
careful | осторожный |
clever | умный |
curious | любопытный |
elegant | элегантный |
energetic | энергичный |
fair | справедливый, честный |
fine | прекрасный, прекрасно |
friendly | дружелюбный |
good | хороший, добрый |
happy | счастливый |
hard-working | трудолюбивый |
honest | честный |
kind | добрый |
lucky | везучий, счастливый |
nice | милый, хороший, приятный |
polite | вежливый |
talented | талантливый |
Нейтральные | |
neutral | нейтральный |
average | средний |
boring | скучный |
busy | занятой |
clumsy | неуклюжий |
dear | дорогой |
different | другой, разный |
difficult | трудный, тяжелый |
easy | легкий, нетрудный |
embarrassed | смущенный |
famous | знаменитый |
important | важный |
impossible | невозможный |
interesting | интересный |
real | настоящий |
rich | богатый |
new | новый |
modern | современный |
Отрицательные | |
negative | отрицательный |
angry | сердитый |
annoying | раздражающий |
awful | ужасный, отвратительный |
bad | плохой |
crazy | безумный, сумасшедший |
dangerous | опасный |
jealous | ревнивый |
lazy | ленивый |
nervous | нервный |
poor | бедный, плохой (язык, знания) |
rude | грубый |
Job ― работа
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an accountant | бухгалтер |
an actor/actress | актер/актриса |
an artist | художник |
a boss | босс |
a businessman (pl. businessmen) | бизнесмен |
a chief | руководитель, главный |
a client | клиент |
a colleague (AmE: a co-worker) | коллега |
a doctor | врач |
a driver | водитель |
an engineer | инженер |
a flight attendant | стюардесса, бортпроводник |
a journalist | журналист |
a lawyer | адвокат, юрист |
a lifeguard | спасатель |
a mechanic | механик |
a musician | музыкант |
a nanny | няня |
a nurse | медсестра |
a pilot | пилот |
a plumber | сантехник |
a policeman (pl. policemen) | полицейский |
a pupil | школьник |
a shop assistant | продавец |
a student | студент |
a teacher | учитель |
a waiter/waitress | официант/официантка |
a worker | рабочий |
Описание рабочих задач | |
an area | область, сфера, район |
a case | дело |
a circumstance | обстоятельство |
a decision | решение |
a duty | обязанность |
a goal | цель |
a list to list | список перечислять |
an opportunity | возможность |
a problem | проблема |
a permit | разрешение (на въезд/выезд/проживание) |
a reason | причина |
a result | результат |
success | успех |
a task | задача, задание |
Clothes ― одежда