Категория наклонения глагола в английском языке

Категория наклонения глагола в английском языке Английский

Наклонением называется глагольная категория, выражающая определённую модальность высказывания, т. e. устанавливаемое говорящим отношение высказывания к действительности. Традиционная грамматика устанавливает наличие трех наклонений в английском: изъявительного, повелительного и сослагательного.

Изъявительное наклонение. Изъявительное наклонение передает действие, рассматриваемое говорящим как реальный факт, отсюда вытекает необходимость соотнесения его с той или иной временной сферой, так как ни одно действие не может происходить вне времени.

Остальные два наклонения не предполагают четкого соотнесения с определённой временной сферой. Повелительное наклонение выражает побуждение к действию и имплицитно тем самым подразумевает ещё не совершившееся действие, действие, долженствующее произойти в буду-щем; но именно потому, что выражается только желание, побуждение к совершению действия, эта форма не является формой будущего времени.

Сослагательное наклонение рассматривает действие как предположительное, возможное, которое, следовательно, также не может быть соотнесено с временной сферой. Очень сложным является вопрос о количестве наклонений и составе форм. Существование изъявительного наклонения не вызывает сомнений ни у кого из лингвистов; остальные два наклонения трактуются по-разному.

Повелительное наклонение. Повелительное наклонение выражает непосредственное волеизъявление (термин А. И. Смирницкого), обращенное к собеседнику. По форме глагол в повелительном наклонении совпадает с инфинитивом и с настоящим временем основного разряда, кроме 3-го лица единственного числа: Stop talking! Be quiet! Существенным отличием от инфинитива, однако, является, во-первых, отсутствие частицы to и, во-вторых, отличие отрицательной формы инфинитива I told you not to talk! от отрицательной формы повелительного наклонения: Don’t talk! Наконец, весьма важным представляется замечание А. И. Смирницкого об отсутствии у повелительного наклонения вопросительной формы. Проблема грамматической омонимии, несомненно, весьма сложный вопрос: представляется, однако, несомненным, что она должна решаться с учётом не только формы, но и её функционирования. В случае повелительною наклонения отличие функционирования не ограничивается фактами, описанными выше: в то время, как изъявительное наклонение всегда функционирует в сочетании с подлежащим, выраженным или существительным, или местоимением, или каким-либо другим способом, повелительное наклонение может функционировать с подлежащим, выраженным местоимением, только при резкой эмфазе: You stay here!

Выражение побуждения к действию, обращенное не к непосредственному собеседнику, передается конструкцией с глаголом let: let us begin; let her try again. Глагол let в этих случаях стоит в неударной позиции и десемантизирован.

Сослагательное наклонение. Сослагательное наклонение представляет собой весьма пестрый набор форм и вызывает поэтому серьёзные разногласия в трактовке.

Во-вторых, набор включает формы, омонимичные претериту и перфекту прошедшего времени, но отличающиеся по соотнесению во времени и по отсутствию временного значения как такового.

В-третьих, набор включает аналитические формы с вспомогательными глаголами should и would.

Категория наклонения глагола в английском языке

Повелительное предложение в английском языке выражает приказ, побуждение к действию, просьбу, в отрицательной форме — запрет, просьбу не делать чего-то. Повелительное предложение — это самая простая конструкция в английском языке, она может состоять всего из одного слова — глагола в повелительном наклонении (то есть фактически в начальной форме).

Wait! — Подожди!

Listen! — Слушай!

Несмотря на простоту конструкции, повелительному предложение в английском языке можно придать разные смысловые, эмоциональные оттенки с помощью наречий и других слов.

Содержание
  1. Схема повелительного предложения в английском языке
  2. Повелительное предложение в отрицательной форме
  3. Повелительное предложение и его варианты
  4. Бывает ли повелительное предложение в вопросительной форме?
  5. Изъявительное наклонение в английском языке
  6. Повелительное наклонение в английском языке
  7. Сослагательное наклонение в английском языке
  8. Формы сослагательного наклонения
  9. Случаи употребления форм сослагательного наклонения прошедшего времени
  10. Случаи употребления форм сослагательного наклонения настоящего времени
  11. Классификация наклонений g. Curme
  12. Классификация наклонений по г. Суиту
  13. Подход о. Есперсена к проблеме наклонений в английском языке
  14. Условное предложение 3 степени
  15. Условное предложение 2 степени
  16. Категория наклонения глагола в английском языке
  17. Трактовка изъявительного и сослагательного наклонения. Функционирование в английском языке «будущего в прошедшем». Дополнительные формы наклонения глаголов

Схема повелительного предложения в английском языке

Уникальная особенность повелительного предложения — это отсутствие подлежащего. Простейшая схема включает один глагол в повелительном наклонении:

Run. — Беги.

Close. — Закрой.

В более сложном варианте в схему входят дополнение, обстоятельство.

Run to the exit. — Беги к выходу.

Close the door. — Закрой дверь.

Run to the exit immediately. — Беги к выходу немедленно.

Close the door right now. — Закрой дверь прямо сейчас.

Relax, bro. — Расслабься, братишка.

John, wait for me! — Джон, подожди меня!

Повелительное предложение в отрицательной форме

Отрицание образуется с помощью глагола to do в отрицательной форме. Другими словами, перед глаголом нужно поставить do not или, сокращенно, don’t:

John, don’t wait for me. — Джон, не жди меня.

Do not run to the exit. — Не бегите к выходу.

Это также касается предложений с глаголом to be в повелительном наклонении — перед ним тоже нужен don’t, а не not.

  • Неправильно: Not be so serious. — Не будь таким серьезным.
  • Правильно: Don’t be so serious. — Не будь таким серьезным.

Это самое основное, что нужно знать о повелительном предложении в английском языке. Перейдем к его модификациям.

Повелительное предложение и его варианты

Изменить смысл предложения можно, добавляя разные элементы.

1. Превращаем приказ в просьбу

Волшебное слово «please» превращает приказ в просьбу. Собственно, как и в русском языке.

Please, do not run to the exit. — Пожалуйста, не бегите к выходу.

John, wait for me, please. — Джон, подожди меня, пожалуйста.

2. Предложение на «Let’s»

Если перед глаголом поставить «let’s», мы получим предложение сделать что-то вместе:

Let’s go home. — Пойдем домой.

Let’s have some fun, guys. — Давайте повеселимся, ребята!

Технически, «let’s» представляет собой сокращение от «let us», но полная форма не используется в разговорной речи. Она уместна в очень формальной обстановке:

Let us begin the conference, ladies and gentlemen. — Начнем же конференцию, дамы и господа.

3. Наречие + повелительное предложение

Повелительное предложение можно начать с наречия, значительно меняющего его смысл. Например:

Never talk to strangers. — Никогда не разговаривайте с незнакомцами.

Never eat yellow snow. — Никогда не ешьте желтый снег.

Always treat the gun as loaded. — Всегда обращайтесь с оружием как с заряженным.

Always take notes while reading. — Всегда делай заметки во время чтения.

Just do it! — Просто сделай это!

Just don’t lie to me. — Просто не лги мне.

4. Повелительное предложение на «Don’t you»

Предложение на «Don’t you» — это не просто запрет, а запрет в эмоциональной форме, даже с оттенком угрозы:

Don’t you talk to my daughter again! — Не разговаривай больше с моей дочерью!

Don’t you stare at me! — Не смотри на меня!

Запрет можно усилить, добавив dare (сметь) или ever dare (сметь когда-либо) — это уже точно угроза:

Don’t you dare point weapon at me! — Не смей наводить на меня оружие!

Don’t you ever dare take my doughnuts! — Никогда не смей брать мои пончики!

Бывает ли повелительное предложение в вопросительной форме?

Повелительное предложение по определению не может быть в вопросительной форме, однако в английском языке есть вопросы, запрашивающие распоряжение, они строятся с помощью модальных глаголов shall, should + подлежащее в первом лице.

(неуверенно) Should I take this job? — Стоит ли мне браться за эту работу? (запрос совета)

Shall I keep patrolling the premises, sir? — Сэр, мне продолжать патрулирование территории?

В целом, это слово звучит более книжно, старомодно.

Shall I bring you the prisoner, my lord? — Привести к вам пленника, мой господин?

Категория наклонения глагола в английском языке

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

У меня также есть канал на где я регулярно публикую свои видео.

Из описания типов вопросов видно, что все они являются лишь разновидностями общего вопроса – все они содержат собственно вопросительную часть, представленную общим вопросом, различаются же они лишь коммуникативной задачей.

Грамматика определяет наклонение как грамматическую категорию глагола, которая выражает отношение говоримого к действительности. С таким определением можно согласиться только в том случае, если этой действительностью считать само сообщение, но тогда такое определение становится бессмысленным. Думается, правильнее было бы говорить об отношении говорящего к своему сообщению, поскольку отношение сообщения к действительности не является вопросом грамматики. Но тогда мы связываем наклонение с модальностью – отчасти эти явления действительно похожи, но функции наклонения не ограничиваются модальностью. Наклонения – это другая система координат.

Основная особенность наклонения не в смысловой, а в формальной области, точнее в том, как изменение формы высказывания вызывает изменение его смысла.

Вопрос, на который мы попытаемся ответить, состоит в том, насколько обоснованно в грамматике определяются некоторые понятия и насколько правомерно некоторые явления ассоциируются с такими понятиями. Ранее мы уже сталкивались с подобными случаями: современные зарубежные грамматики, например, игнорируют понятие вида, тем самым, усложняя объяснение структуры сказуемого, вызывая недоумение учащихся относительно логики и смысла использования глагола и глагольных конструкций.

Примерно так же обстоит дело с наклонениями. Зарубежные грамматики выделяют четыре типа «условных» (conditional) предложений, не определяя при этом, что такое

Читайте также:  4.бах Английские Сюиты 3 Соль Минор скачать mp3 бесплатно и слушать онлайн на Хотплеере

Категория наклонения глагола в английском языке

«условность», и не объединяя их с повелительным наклонением (Imperative). На первый взгляд цель такого упрощения очевидна – студенту, изучающему язык с практической целью, совсем не обязательно знать специальную терминологию и вопросы теории грамматики. На деле же оказывается, что понимание логики языкового явления и введение одного лишь термина позволяет избежать механического запоминания целой надуманной системы и расширить возможности использования ранее освоенного грамматического материала.

Рассмотрим систему условных предложений, принятую в зарубежных грамматиках. Традиционно в английском языке выделяют четыре типа условных предложений.

Условное предложение 0 степени:

t home, it is after 9 p.m. now (Если он дом, то сейчас больше девяти вечера)

В отечественной грамматике такие предложения рассматриваются как условные придаточные, что, несомненно, правильно: ведь они отличаются от других придаточных предложений только союзом. В системе придаточных предложений, такие предложения выглядят куда более к месту, чем в системе условности. Иными словами, отнесение условного предложения к уже имеющейся системе проще неоправданного создания новой.

Условное предложение 1 степени:

t home, he (Еслобудет дом, он тебе позвонит).

На первый взгляд такое предложение действительно выглядит необычно, так как время придаточного предложения не совпадает со временем главного. Это обстоятельство, вроде бы должно позволить нам отнести такое предложение к особой категории. Однако мы уже говорили, что в английском языке не существует формы будущего времени: глагол имеет форму настоящего времени, это модальный глагол.

Но почему тогда в придаточном предложении не стоит модальный глагол? Да потому, что модальный глагол выражает отношение к сообщению, а для говорящего условие – заданная извне неопределенность; оно не зависит от говорящего. Скорее наоборот – предположение говорящего зависит от условия. Но ведь предположение содержится в главном предложении, которое как раз содержит модальный глагол (любой, а не только ). Все логично.

С такой логикой можно было бы не согласиться или посчитать ее надуманной, если бы не одно обстоятельство. Оказывается, если придумать такое условие, к которому можно было бы выразить свое отношение, то модальный глагол обязательно появится в

Категория наклонения глагола в английском языке

придаточном условном предложении. Например, в предложениях, соответствующих русским предложениям с наречиями «все-таки», «вдруг», и т.п.: (Если он все-так окажется дома, он тебе позвонит); , he will phone you (Если он вдруг окажется дома, он тебе позвонит). Следовательно, обычное отсутствие модального глагола в условном придаточном предложении является вопросом семантики, а не грамматики.

Важно только не забывать, что отсутствие формы будущего времени и использование вместо нее модальных глаголов в английском языке сказывается на его структуре в большей степени и более последовательно, чем в русском. Придаточные условные предложения очевидно демонстрируют свою принадлежность к изъявительному, а не условному, наклонению. Стало быть, этот тип предложений не отличается от предыдущего и выпадает из системы условных предложений.

Категория наклонения глагола является морфологическим средством выражения модальности, т.е. отношения сообщаемого к его реальному осуществлению, которое устанавливается говорящим лицом.

Грамматическим содержанием категории наклонения является понятие отношения действия к действительности. Формой глагола может быть выражено действие, реально производимое лицом, или только предполагаемое, или побуждающее к его совершению.

Категорию наклонения составляют три соотносительных грамматических значения изъявительного, сослагательного и повелительного наклонений, каждое из которых имеет свои формы выражения и особенности употребления.

Формами наклонения обладают не все глагольные образования, а только спрягаемые.

Изъявительное наклонение обозначает реальное действие, которое совершает, совершал или будет свершать сам говорящий, или собеседник, или третье лицо. Например, Я (ты, он) читаю (читал, буду читать) книгу. Поэтому формы изъявительного наклонения включают значения лица и времени в единственном и множественном числе.

Глаголы в форме изъявительного наклонения изменяются по времени; в настоящем и будущем времени – по лицам и числам, в прошедшем времени – по родам и числам (читаю, читаешь, читает, читаем, читаете, читают; буду читать, будешь читать, будет читать, будем читать, будете читать, будут читать; читал, читала, читало, читали). В значении изъявительного наклонения может употребляться инфинитив (А она на него кричать!).

Сослагательное наклонение обозначает предполагаемое действие, которое желательно или возможно, но зависит от какого-то условия. Например: Я бы сделал эту работу, она мне нравится (значение желательности). Если бы я умел читать, то не просил бы тебя об этом (значение условности).

Форма сослагательного наклонения представляет собой сочетание формы прошедшего времени глагола с частицей бы(б), которая может стоять непосредственно за глаголом (Хотел бы поговорить с вами), перед глаголом (Я бы сделал это на вашем месте), может быть отделена от него другими словами (Мы бы так дома с вами не разговаривали).

Глаголы в сослагательном наклонении не имеют форм времени и лица, изменяются по числам, а в единственном числе по родам (читал бы, читала бы, читало бы, читали бы).

В сложноподчиненных предложениях с придаточными дополнительными и цели форма сослагательного наклонения создается путем сочетания глагола с союзом чтобы (Не могу поверить, чтобы он сделал это. Нам все объяснили, чтобы мы не волновались).

В значении сослагательного наклонения может употребляться инфинитив в сочетании с частицей бы (посмотреть бы на него).

Повелительное наклонение обозначает побуждение к совершению действия, сопровождаемое особой побудительной интонацией. Побуждение к действию может быть выражено в виде приказания (выйди из класса!), просьбы (расскажи, пожалуйста!), призыва (вставайте в ряды защитников!), пожелания (расти здоровым!) и т. п.

Основной формой повелительного наклонения является форма второго лица единственного числа, которая образуется от основы настоящего (простого будущего) времени глагола с помощью формообразовательного суффикса -и (смотр и, сид и, увед и), а также нулевого суффикса (играй, режь, прочитай). Форма множественного числа образуется прибавлением постфикса — те к форме единственного числа (смотри те, сиди те, уведи те, играй те, режь те, прочитай те).

Некоторые глаголы имеют особенности в образовании формы повелительного наклонения:

• глаголы бить, вить, лить, пить, шить и все производные от них префиксальные глаголы образуют форму повелительного наклонения с нулевым суффиксом и беглым гласным е в основе (б е й, в е й, л е й, п е й, ш е й);

• у глаголов с суффиксом -ва- в неопределенной форме в форме настоящего времени суффикс выпадает, но снова появляется в форме повелительного наклонения (да ва ть – дают – да ва й, вста ва ть – встают – вста ва й);

• форма повелительного наклонения глагола есть совпадает с формой второго лица единственного числа ешь;

• форма повелительного наклонения глагола ехать образуется от другой основы (поезжай).

От некоторых глаголов формы повелительного наклонения не образуются, так как этому препятствует семантика глагольного слова. В одних случаях действие невозможно совершить по я побуждению со стороны (хотеть, видеть, слышать), в других – действие не зависит от воли субъекта (белеть, чернеть), в третьих – действие совершается без вмешательства деятеля (вечереет, морозит).

Глаголы в повелительном наклонении не имеют форм времени, лица (за исключением формы второго лица), рода и изменяются только по числам (играй – играйте). В значении повелительного наклонения может выступать форма инфинитива с частицей давай (давайте) и без нее (давай играть, всем встать!).

В современном русском языке формы одних наклонений могут использоваться в значении других. Такое употребление называется переносным. Так, в значении изъявительного наклонения может употребляться форма повелительного наклонения (Карась – рыба живучая: брось (= бросишь) его в лужу, он и там приживется); в значении сослагательного наклонения – форма повелительного наклонения (Расскажи (= рассказал бы) я вам об этом, а потом мне не поздоровится); в значении повелительного наклонения – форма сослагательного наклонения (Ты бы поговорила (= поговори) с ним). В значении повелительного наклонения возможны следующие формы изъявительного наклонения:

• форма 3 лица единственного и множественного числа настоящего времени глаголов в сочетании с частицами пусть, пускай, да (пусть играет, пускай посмотрят, да здравствует);

• форма 1 лица множественного числа настоящего и будущего времени глагола в сочетании с частицей давай (давайте) и без нее (давай споем);

• форма 2 лица будущего времени глагола (Выйдешь на улицу, перейдешь на другую сторону, там тебя будут ждать);

• форма прошедшего времени глагола (Внимание! Все встали в строй).

Значения наклонения выражаются формами одного и того же слова, поэтому категория наклонения относится к типу словоизменительных грамматических категорий.

Категория наклонения глагола в английском языке

Наклонение в английском языке, как и в русском, помогает понять, как говорящий рассматривает действие по отношению к действительности. Наклонение относится к глаголу. Выделяют три наклонения:

  • Изъявительное наклонение (Indicative Mood) — действие рассматривается как реальное.
  • Повелительное наклонение (Imperative Mood) — выражает побуждение к действию, приказ, просьбу, совет.
  • Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood) — действие рассматривается не как реальный факт, а как предположение или пожелание.

Как правило, при изучении темы «Наклонение в английском языке» затруднения могут возникнуть только с сослагательным наклонением. С остальными все просто.

Изъявительное наклонение в английском языке

В подавляющем большинстве случаев глагол используется именно в изъявительном наклонении — речь идет о реальном действии в настоящем, прошедшем или будущем времени. Глагол может быть в любой видовременной форме, в действительном или пассивном залоге. Иначе говоря, глагол в изъявительном наклонении — это «просто глагол».

Читайте также:  Simile in stylistics

I don’t speak Spanish. — Я не говорю по-испански.

Robert lost his wallet. — Роберт потерял свой бумажник.

Have you seen this man? — Вы видели этого человека?

Повелительное наклонение в английском языке

Повелительное наклонение выражает побуждение к действию. Можно выделить утвердительную форму и отрицательную. Утвердительная форма образуется очень просто — нужно просто взять глагол в его «словарной» форме, то есть инфинитив без частицы to.

Turn right, then left. — Поверни направо, затем налево.

Get in the car. — Садитесь в машину.

Tell me the truth. — Расскажи мне правду.

Если в повелительное предложение добавить волшебное слово please, оно может из приказа превратиться в просьбу, хотя многое все же зависит от интонации и контекста.

Pass me those papers. — Передай мне те документы.

Please, pass me those papers. — Пожалуйста, передай мне те документы.

Чтобы построить отрицательную форму повелительного наклонения, добавьте do not или don’t перед глаголом.

Don’t do that! — Не делай этого!

Don’t be late, please. — Не опаздывайте, пожалуйста.

Сослагательное наклонение в английском языке

Сослагательное наклонение показывает, что действие рассматривается не как реальное, а как возможное, предполагаемое или желаемое. Сослагательное наклонение — это довольно сложная тема, но я постараюсь подойти к ней с практической стороны, не путая лишней (не самой нужной) информацией.

Формы сослагательного наклонения

Трудно сказать, что в сослагательном наклонении глагол принимает какую-то особую, легкоузнаваемую форму. И вот почему.

  • У всех английский глаголов, кроме to be, форма сослагательного наклонения не отличаются от форм изъявительного. Единственное отличие — у форм сослагательного наклонения нет окончания -s в 3-м лице единственного числа.
  • Что касается глагола to be, то в настоящем времени он имеет форму be во всех лицах и числах (в сослагательном наклонении). В прошедшем времени — форму were во всем лицах и числах (в разговорной речи часто заменяется на was).

Также частый случай — когда желательное или предполагаемое действие выражается сочетанием глаголов would, should, may, might + инфинитив. Получается, что это сочетание выполняет функцию сослагательного наклонения.

Случаи употребления форм сослагательного наклонения прошедшего времени

Напомню, глагол to be в форме сослагательного наклонения прошедшего времени — имеет форму were во всех лицах и числах. В современном английском языке, особенно в разговорной речи, его часто заменяют на was.

Другие глаголы в форме сослагательного наклонения прошедшего времени выглядят точно так же, как и просто в прошедшем времени (в изъявительном наклонении).

Эти формы употребляются:

1. В придаточной части условных предложений второго типа.

If I were you, I would stay here. — Я бы на твоем месте остался здесь.

If he were here, he would help us. — Если бы он был здесь, он бы помог там.

If we had more time, we would go on playing. — Если бы у нас было больше времени, мы бы продолжили играть.

2. В предложениях типа I wish I knew, где wish используется для выражения сожаления о чем-то не сделанном.

I wish I were here with you. — Жаль, что меня не было здесь с тобой.

I wish I knew. — Жаль, что я не знал.

3. В придаточных предложениях образа действия, присоединяемых союзом as if:

He spoke as if he were an expert. — Он говорил так, как если бы был экспертом.

He worked as if his life depended on it. — Он работал так, будто от этого зависела его жизнь.

Именно эти три случая использования сослагательного наклонения чаще всего встречаются в разговорной речи, фильмах, художественной литературе, публицистике.

Стоит также упомянуть, когда употребляются формы сослагательного наклонения настоящего времени — это вряд ли вам очень пригодится, но знать об этом желательно.

Случаи употребления форм сослагательного наклонения настоящего времени

Глаголы в сослагательном наклонении настоящего времени употребляются редко, в основном в документах.

1. В предложениях с оборотами типа it is important that, it is necessary that:

It is desirable that the candidate be at the office at 7 o’clock. — Желательно, чтобы кандидат был в офисе в 7 часов.

Обратите внимание, что в этом примере глагол to be употреблен в форме сослагательного наклонения — be.

It was important that they commence the operation. — Было важно, чтобы они начали операцию.

Глагол commence употреблен в настоящем времени, а не прошедшем, так как форма настоящего времени сослагательного наклонения не зависит от того, в каком времени стоит глагол в главном предложении.

2. В придаточных предложениях, которые дополняют глаголы со значением приказания, предложения, решения, договоренности (to command, to order, to propose, to decide и др.):

They ordered that the construction be started immediately. — Они приказали, чтобы строительство началось немедленно.

3. В придаточных предложениях с союзом lest (как бы не, чтобы не):

imprisoned. — Он сбежал из страны, чтобы его не поймали и посадили в тюрьму.

out. — Он беспокоился, как бы она не узнала.

В современном английском языке существует
лексическиеиграмматические
средства выражения модальности.

К грамматическимсредствам выражения
модальности, относятся: модальные
глаголы и формы наклонения (изъявительная,
условная, повелительная). Модальные
глаголы передают различные оттенки
модальности, начиная с предположения,
граничащего с уверенностью и заканчивая
предположением, в котором говорящий не
уверен.

В группу модальных глаголов входит
небольшое число глаголов, выделяющихся
среди всех глаголов целым рядом
характерных особенностей в значении,
употреблении и грамматических формах.

По роли в предложении модальные глаголы
являются служебными. Они обозначают
возможность, способность, вероятность,
необходимость совершения действия,
выраженного смысловым глаголом.

Употребляются только с глаголами в
форме инфнитив.

К лексическимсредствам, в свою
очередь, относятся: модальные слова.
Некоторые исследователи говорят о
модальных словах как о самостоятельной
части речи, синтаксической функцией
которой, является функция вводного
члена предложения.

Модальные слова – это слова, при помощи
которых выражается субъективное
отношение говорящего к высказыванию
или его части с точки зрения отношения
их к объективной действительности, его
достоверности.

Модальные слова стоят в особом отношении
к предложению. Они не являются членами
предложения, так как, давая оценку всей
ситуации, изложенной в предложении, они
оказываются, как бы, вне предложения.

Выполняя функцию вводного члена
предложения, модальное слово может
занимать место в начале предложения, в
середине и иногда в конце предложения.

Модальное же слове обычно относится ко
всему предложению в целом и выражает
субъективное отношение говорящего к
высказываемой мысли.

Модальность может также выражаться
формами наклонения. Однако не следует
отождествлять эти категории.

Наклонение (Mood) это грамматическая
категория, выражающая устанавливаемое
говорящим отношение действия к
действительности.

Общепринятой в традиционной грамматике
является система трех наклонений:
изъявительного, повелительного и
сослагательного. Эта система заимствована
из латинской грамматики.

Изъявительноенаклонение представляет:
говорящий может рассматривать действие
как факт или событие реальной
действительности (the
indicative mood).

Повелительноенаклонение выражает
просьбу, приказ, побуждение к действию,
адресуемые обычно к собеседнику, (the
Imperative Mood).

Сослагательноенаклонение
характеризует действие как нереальное,
воображаемое, желательное действие.
(the Subjunctive Mood).

9.языковая
относительность и универсализм;
культурно-специфичные слова и концепты.

Эдвард Сепир (1884 – 1939) и Бенджамин Уорф,
вошешли в историю лингвистики как
создатели теории лингвистической
относительности.

Основой этой теории послужили взгляды
В. Гумбольдта. Согласно этой теории,
люди, говорящие на разных языках, видят
мир по-разному, следовательно, каждому
языку соответствует своя логика мышления.
Таким образом, слово — это знак, но также
и особая сущность, находящаяся между
внешними явлениями и внутренним миром
человека. Изучение иностранных языков
– это приобретение новой точки зрения,
нового взгляда на мир.

Теория лингвистической относительности
— внеязыковая действительность по-разному
отражается и члениться в разных языках,
то есть в соответствии с системой данного
языка и относительно ее. Знак и значение
в каждом языке в силу культурных,
исторических, психологических, социальных
и лингвистических причин получает в
каждом языке определенную соотнесенность,
по-разному сегментируя действительность.
Это приводит к тому, что единицы и системы
в разных языках не всегда совпадают,
что может стать причиной интерференции.
Различное распределение значений и
несовпадение объемов значений образуют
соответствующие «картины мира»,
отражая его специфическое видение.

Универсалиями называются общие явления,
представленные в какой-то области знания
(скажем, понятие «энергия» представлено
в любой естественной науке). Понятие
лингвистических универсалий неразрывно
связано с универсалиями человеческого
мышления. Языковые формы фиксирует в
себе общие моменты объективного мира.
Язык обеспечивает адекватное
воспроизведение действительности,
благодаря наличию универсалий.
«Лингвистические универсалии — языковые
свойства, присущие всем языкам или
большинству из них»

Под языковыми универсалиями понимаются
явления, общие для: многих языков.

Универсалии могут быть синхронические
(существующие в определенный момент
развития языка), так и диахронические
( остающиеся на протяжении исторического
развития языковой системы). Оба вида
взаимосвязаны и часто могут быть
переформулированы друг в друга.

Так же выделяют абсолютные универсалии
(свойственные всем известным языкам,
например: всякий естественный язык
имеет гласные и согласные) и статистические
универсалии (тенденции).

Противопоставляются также дедуктивные
(обязательные для всех языков) и
индуктивные (общие для всех известных
языков) универсалии.

Читайте также:  Muse starlight перевод

Известно, что в каждом языке существуют
единицы, которые оказываются непереводимыми
или практически непереводимыми. Теория
перевода подробно описывает непереводимость
реалий, или безэквивалентной лексики,
этому посвящены как труды классиков,
так и работы современных ученых.
Фразеология – одна из наиболее подробно
разработанных областей не только в
плане описания и систематизации, но и
в плане перевода.

Однако причины непереводимости языковых
единиц обычно остаются за кадром, к
сожалению, не сложилось и единой
классификации таких языковых явлений.
В работах по теории и практике межкультурной
коммуникации высказывается мысль о
существовании пласта специфичной
лексики, осложняющей понимание. Ссылаясь
на мысль о принципиальной неоднозначности
языка, автор предлагает термин
«культурно-специфичная лексика».

Термин «лингвоспецифичная единица»
предполагает наличие некой особенности
именно языковой структуры, такие единицы
встречаются и, несомненно, представляют
собой трудность для перевода.

«Концепт-это единица коллективного
знания, имеющая языковое выражение и
отмеченная этнокультурной спецификой»

Концепт — культурно маркированная и
мировззренчески ориентированная
смысловая единица, являющаяся продуктом
коллективного мышления, хранящаяся в
сознании языковой личности и
объективированная рядом языковых
средств.

Классификация наклонений g. Curme

Функцией
сослагательного наклонения является
представление не действительной
реальности, а реальности, сформированной
у говорящего как желание, волевой акт,
план, концепция, мысль, большая или
меньшая степень надежды или веры или
полное их отсутствие. Варианты значений
могут быть объединены в два главных
подвида:

  • Optative
    Subjunctive
    – «оптативное»/«желательное».
    Представляет что-либо желательное,
    требуемое.
  • Potential
    Subjunctive
    – «потенциальное». Представляет
    что-либо в виде простой концепции, что
    может вероятно или возможно стать
    реальностью или противоположностью
    реальности.

Классификация наклонений по г. Суиту

Наклонение –
грамматическая форма, выражающая
различные отношения между подлежащим
и предикатом. Суит говорит о существовании
трех наклонений: изъявительного
(indicative),
повелительного (imperative)
и сослагательного (subjunctive).
Изъявительное и сослагательное наклонения
– флективные, то есть образуются с
помощью флексий.

Сослагательное
наклонение делится на:

  • inflectional
    (subjunctive)
    mood
    – флективное или сослагательное. Это
    наклонение использует формы изъявительного
    без окончания –s
    третьего лица единственного числа, а
    также форму were,
    а не was.
    Постепенно различие в функциях
    сослагательного и изъявительного
    стирается.
  • auxiliary
    (conditional)
    mood
    – вспомогательное (условное). Образуется
    с помощью вспомогательных
    глаголов. В зависимости от используемого
    вспомогательного глагола делится на:
  • conditional
    mood
    – кондиционалис. Образование:
    should/would
    + инфинитив.
  • permissive
    mood
    – «позволяющее», «разрешающее».
    Образование: may/might
    + инфинитив.
  • compulsive
    mood
    – «принудительное», «обязательное».
    Образование: личные формы глагола to
    be
    + супин (инфинитив цели). Достигательное
    наклонение

Подход о. Есперсена к проблеме наклонений в английском языке

Важно помнить, что
наклонение – это синтаксическая
категория.

Усложнения понимания
наклонений рассмотрением комбинаций
со вспомогательными глаголами возникают
на основе сравнения с немецким и латинским
языками.

Использование
форм изъявительного наклонения в
сослагательном Есперсон называет
imaginative tenses или tenses of imagination. Этот так
называемый preterit subjunctive становится
невозможным отличить по форме от
прошедшего времени изъявительного
наклонения, кроме форм was/were, так как
форма was в сослагательном наклонении
не употребляется. Но существует тенденция
употреблять was на месте were.

Условное предложение 3 степени

hhad beeahom, he would have phoned you (Если бы он был дома, он бы тебе позвонил).

Такое предложение последовательно развивает идеи, высказанные выше: если форма прошедшего времени не выражает смысла прошедшего времени, то последний должен передаваться каким-то другим способом. Однако, как мы говорили чуть ранее, важно не

время – важна допустимость, предположимость события, при условии или без него, и возможность самого условия, если таковое имеется. Значит, нам достаточно показать, что предполагаемое (!) не возможно, а для этого нам достаточно воспользоваться глагольной группой . В русском языке условные предложения 2 и 3 степени не различаются, поэтому иногда следует использовать дополнительные, лексические или контекстуальные, способы передачи смысла необратимости события.

Следовательно, если даже принять данную систему условных предложений, а она принята многими зарубежными грамматиками, важно понимать, что она объединяет явления совершенно различной природы (первые два – изъявительное наклонение; последние два

– сослагательное наклонение; все имеют отношение к свойствам модальных глаголов; но, самое главное, все типы никак не объединяются понятием условности). Более того, все типы могут образовывать смешанные между собой конструкции, что вызывает недоумение студентов и споры специалистов, например, at home if he couldn’t have come (Как он может быть дома, если не может такого быть, чтобы он пришел раньше девяти?).

Поскольку традиционно русская грамматика рассматривает такие предложения в системе наклонений (изъявительного и сослагательного), нет никакого смысла уходить от традиционно принятого подхода, и мы не будем нарушать установленный порядок. Тем более что мы уже знаем, что как называется (см. выше).

Еще один вопрос, связанный с системой наклонений, касается повелительного наклонения.

Действительно, повелительное наклонение не может образовываться от инфинитива, поскольку отрицание инфинитива имеет форму “Infinitive” (в настоящее время, чаще

Таким образом, мы можем выделить в английском языке, пусть не безусловно, три наклонения: изъявительное (настоящее и прошедшее время), сослагательное (настоящее и прошедшее время) и повелительное.

Категория наклонения глагола в английском языке

Many of the problems could have been Многих этих проблем можно было бы

Определение системы наклонений по смыслу мало помогает пониманию механизмов образования и взаимодействия наклонений в речи. Переводчики часто сталкиваются с трудностью передачи средствами одного языка смысла того, что ясно и благозвучно в другом. Именно понимание формальной стороны языка позволяет чувствовать пластику речи, её эмоциональные и смысловые оттенки.

Регулярное отслеживание времен лфг и сопоставление их с имеющимися в предложении модальными словами и обстоятельствами времени, а также их сопоставление в самостоятельных ли предложениях, или в составе одного сложного предложения позволяют достаточно точно уловить нюансы сомнения, обтекаемости и ненавязчивости сослагательного наклонения. Например, часто (но не всегда), когда в условной части предложения используется форма прошедшего времени, появляется стимул к восприятию не прошедшего времени, а сослагательного наклонения.

Иногда требуются усилия, чтобы по содержанию текста определить, имеется ли ввиду прошедшее время или же сослагательное наклонение. Нетрудно предположить, что эти трудности либо обуславливаются случайными факторами – невнимательностью и небрежностью говорящего к своей речи, либо создаются автором преднамеренно — для придания высказыванию объемности, многоплановости или же просто для того, чтобы дезориентировать и запутать читателя (впрочем, серьезный анализ текста нередко

Условное предложение 2 степени

he werahom, he would phone you (Если бы он был дома, он бы тебе позвонил).

В русском языке такие предложения принято относить к сослагательному наклонению, поскольку условия вообще может не быть: It’s time you (Пора тебе нормально), I wish I in your shoes (Хотел я не твоем месте). Их отличие от предыдущих степеней условности заключается в том, что лфг этих предложений стоят в прошедшем времени, но не выражают прошедшего времени, а уменьшают степень уверенности говорящего в говоримом. Это тот случай, о котором мы говорили, описывая модальные глаголы – .

Придаточное условное предложение здесь не отличается от ранее описанных и не представляет собой ничего оригинального – выбираемая форма определяется передаваемым смыслом. Важно, что, как уже говорилось, по смыслу такое предложение имеет отношение не к прошедшему (!), а к настоящему – будущему времени: нетрудно понять, что в таких предложениях важно не время, а то, что, хотя бы в воображении, предполагаемое возможно, допустимо.

Категория наклонения глагола в английском языке

  • Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.курсовая работа, добавлен 16.12.2010
  • Образование сослагательного наклонения во французском языке от основы глагола путем прибавления окончаний. Глаголы 3-й группы, изменяющие основу при образовании. Основные правила употребления сослагательного наклонения в придаточных предложениях.презентация, добавлен 04.05.2012
  • Понятие повелительного наклонения, его структура в английском языке. Исследование переводческих трансформаций при переводе предложений повелительного наклонения в художественном тексте романа роман J.K. Rowling «Harry Potter and the Order of the Phoenix».курсовая работа, добавлен 27.11.2012
  • Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.дипломная работа, добавлен 25.11.2011
  • Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.курсовая работа, добавлен 27.07.2017
  • Семантическая структура префиксальных производных. Характер взаимодействия префиксов и производящих основ разных лексико-семантических групп. Функционирование префиксальных глаголов в английском языке. Префиксальное словообразование во французском языке.дипломная работа, добавлен 25.11.2011
  • Анализ различных подходов к определению категории модальности, существующих в лингвистике. Исследование способов выражения модальности в английском и русском языках. Обзор особенностей употребления модальных слов, глаголов, частиц, семантики наклонения.курсовая работа, добавлен 13.06.2012
  • Обобщение правил употребления артиклей в английском языке: склонение, отсутствие артикля. Особые случаи образования множественного числа существительных. Употребление грамматических предлогов, местоимений, глаголов и числительных в английском языке.реферат, добавлен 19.02.2011

Трактовка изъявительного и сослагательного наклонения. Функционирование в английском языке «будущего в прошедшем». Дополнительные формы наклонения глаголов

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Оцените статью